原文
煩,乃心中懊憹欲吐之貌;躁,則手掉足動起臥不安。心熱則煩,腎熱則躁。煩為輕,躁為重。
煩,是心中懊憹想吐的樣子;躁,則是手抖腳動、坐臥不安。心熱則煩,腎熱則躁。煩比較輕,躁比較重。
原文
先煩而漸躁者為陽證,分表裡汗吐下治之;不煩而便發躁者為陰證,宜溫中。或經吐下而不解煩躁者,亦宜溫之。
先煩而逐漸轉為躁的屬於陽證,根據表裡分別用汗、吐、下法治療;不煩而直接發躁的屬於陰證,應當溫補中焦。或者經過吐下之後煩躁仍不解的,也應當溫補。
原文
大概中關脈浮大,身熱而渴者,多太陽陽明病,治以寒涼;尺寸脈沉微,厥而利者,多屬少陰病,治以溫熱。
大致上,中關脈浮大,身體發熱而口渴的,多是太陽陽明病,用寒涼藥治療;寸尺脈沉微,四肢厥冷而腹瀉的,多屬少陰病,用溫熱藥治療。
原文
《百問》云:惟躁有陰陽二證,太陽證煩躁宜汗,陽明證煩躁宜下,若陰證發躁,宜溫之是也。
《百問》說:只有躁有陰陽兩種證型,太陽證的煩躁應當用汗法,陽明證的煩躁應當用下法,如果是陰證發躁,應當溫補,就是這樣。
原文
故有曰:煩躁與虛煩少異,煩躁晝日不得眠,夜反安靜,身無大熱,陽虛也。
所以有人說:煩躁與虛煩略有不同,煩躁白天不能入睡,夜晚反而安靜,身體沒有高熱,這是陽虛。
原文
虛煩不得眠而無間斷,故為裡熱,宜梔豉湯吐之。丹溪又云:煩主氣,躁主血。
虛煩無法入睡而且沒有間斷,所以是裡熱,應當用梔豉湯催吐。丹溪又說:煩主要關乎氣,躁主要關乎血。
原文
肺主皮毛,氣熱則煩;腎主津液,血熱則躁。故用梔子以治肺,豆豉以潤腎。但肺熱非心火乘之乎?凡煩躁見吐利,厥逆無脈及結胸者,死。
肺主皮毛,氣熱則煩;腎主津液,血熱則躁。所以用梔子來治肺,豆豉來潤腎。但肺熱難道不是心火侵犯所致嗎?凡是煩躁又出現嘔吐腹瀉、四肢厥冷、無脈以及結胸的,會死亡。
原文
古方黃連雞子湯、甘草乾薑湯、芍藥甘草湯,選用。煩熱,以膈之軟滿而辨虛實。
古方黃連雞子湯、甘草乾薑湯、芍藥甘草湯,可選用。煩熱,根據膈部的軟滿來辨別虛實。
原文
心煩作渴欲嘔,身熱睡臥不寧,與發熱均屬表熱,但煩熱無時休歇,非發熱時發時止。
心煩、口渴想吐、身體發熱、睡臥不安,與發熱都屬於表熱,但煩熱沒有間斷休止,不像發熱有時發作有時停止。
原文
凡煩熱未經汗吐下,邪熱傳裡而作,如未作膈實,心中欲吐不吐,鬱悶之狀者為虛,但當和解或微汗而已。經云,病人煩熱,汗出則解是也。若心中驟滿而煩者為實,則有吐下之異。
凡是煩熱未經過汗吐下治療,邪熱傳入裡而發作,如果尚未形成膈實,心中想吐又吐不出,有鬱悶感覺的屬於虛證,只需和解或微微發汗即可。經書說,病人煩熱,出汗就會解除就是這個道理。如果心中突然脹滿而煩的屬於實證,則有使用吐法或下法的區別。
賦文說:微煩是陽氣相勝,意思是應當區分表裡而治療。
原文
又云:煩極而反發厥者,乃陰所致,言熱極則反與陰盛發躁一同,必以四逆、理中湯治之。宜與動悸條參看。自汗不特傷風也,並少陰反證而有九;
又說:煩躁到極點反而發厥的,是陰氣所致,意思是熱極則反而與陰盛發躁相同,必須用四逆湯、理中湯治療。應當與動悸條參看。自汗不只傷風,連同少陰反證共有九種。
原文
曰傷風,衛虛而汗自出,必兼惡風寒也。曰風溫,風傷衛而溫傷氣也。曰濕溫,濕熱蒸而汗自出也。曰中暑,熱傷氣也。曰霍亂,吐利而陽氣大泄於外也。曰柔痓,原因傷風也。
分別是:傷風,衛氣虛而汗自出,必然兼有惡風寒。風溫,風傷衛而溫傷氣。濕溫,濕熱蒸騰而汗自出。中暑,熱傷氣。霍亂,吐瀉而陽氣大量泄於體外。柔痓,原本由於傷風。
原文
曰胃不和,言臟無他病,但時發熱而汗自出,乃風邪在胃,宜微汗以散之。曰亡陽,太陽發汗過多也。
胃不和,意思是臟腑沒有其他病,只是時常發熱而汗自出,這是風邪在胃,應當微發汗以散邪。亡陽,是太陽病發汗過多所致。
原文
曰陽明自汗,不惡風寒反惡熱,而熱逼汗自出也。汗甚津液內枯,不可下者,蜜導法。
陽明自汗,不畏風寒反而怕熱,而熱逼迫汗自出。汗出太多導致體內津液枯竭,不能使用下法的,用蜜導法。
原文
惟三陰本無汗,而少陰有反有汗三證,亦曰亡陽:其一,自汗咽痛,甘桔湯;其二,自汗厥冷,四逆湯;其三,自汗嘔吐,甘草乾薑湯。
只有三陰經本來沒有汗,而少陰經反而有汗有三種證型,也稱為亡陽:第一,自汗咽喉疼痛,用甘桔湯;第二,自汗四肢厥冷,用四逆湯;第三,自汗嘔吐,用甘草乾薑湯。
原文
凡汗不止者,先服防術牡蠣湯,次服小建中湯。如汗出如油不流者,死。無汗不特傷寒也,並陽明反證而有七。
凡是汗出不止的,先服用防術牡蠣湯,再服用小建中湯。如果汗出如油不流動的,會死亡。無汗不只傷寒,連同陽明反證共有七種。
原文
曰太陽傷寒、曰太陰病、曰少陰病、曰厥陰病、曰冬陽明,曰剛痓、曰陰陽易,皆寒泣血,陰主收斂意也。
分別是:太陽傷寒、太陰病、少陰病、厥陰病、冬陽明、剛痓、陰陽易,都是寒邪凝滯血液,陰主收斂的意義。
原文
但陽明病當有汗,今反無汗,其證有三:惡寒脈浮而喘者,表有邪也,宜麻黃湯、升麻葛根湯微汗之;若無汗,小便不利,心中懊憹者,必欲發黃,宜茵陳湯;小便利,吐而咳,手足厥,若頭痛鼻乾者,小建中湯。亡陽少血,躁極痰癖,不得汗須巧攻;
但陽明病應當有汗,現在反而無汗,其證有三種:惡寒、脈浮而喘的,是表有邪,宜用麻黃湯、升麻葛根湯微微發汗;如果無汗、小便不利、心中懊憹的,必定將要發黃疸,宜用茵陳湯;小便通利、嘔吐而咳嗽、手足厥冷,如果頭痛鼻乾的,用小建中湯。亡陽少血,躁極痰癖,無法出汗必須巧妙攻治。
原文
太陽惡寒,當脈浮而緊,今反脈浮而遲者,遲為亡陽,不能作汗,其身必癢,桂麻各半湯。
太陽病惡寒,應當脈浮而緊,現在反而脈浮而遲,遲脈是亡陽,不能出汗,身體必定發癢,用桂麻各半湯。
凡是傷寒應當發汗,給予麻黃湯二三劑,卻仍不出汗的會死亡。
熱病脈搏躁動盛大而無法出汗的,是陽氣亢盛到極點,不治。
原文
陽明身熱宜有汗,今反無汗,身癢如蟲行皮中者,久虛故也,黃耆建中湯、朮附湯。
陽明經身體發熱應當有汗,現在反而無汗,身體發癢像蟲子在皮膚中爬行,這是長久虛弱的緣故,用黃耆建中湯、朮附湯。
原文
寒熱厥證,忽兩手或一手無脈,是為重陰,如欲雨漚熱,必濈然大汗而解。其或投藥無汗,而脈又不至者死。
寒熱厥證,忽然兩手或一手沒有脈搏,這是重陰,像快要下雨時的濕熱,必然會突然大汗而解除。如果服藥後沒有出汗,而脈搏仍不出現的則死亡。
原文
雖然血虛中干,不能作汗,痰飲證癖,又每隔汗而不能出。
雖然血虛內乾,不能出汗,痰飲證癖,又往往隔阻汗液而不能發出。
原文
血虛養血,痰癖開關行氣以汗之,最為活法。有服藥不得汗者,當用蒸汗法。通用,陶氏再造散加減。寒入少陽,冬病陽明,睡中汗且盜出。
血虛的養血,痰癖的開關行氣以發汗,這是最靈活的治法。有服藥後仍不出汗的,應當用蒸汗法。通用方,陶氏再造散加減。寒邪進入少陽,冬季病在陽明,睡中出汗而且像盜汗一樣。
原文
盜汗者,邪方入里,尚連於表。睡則氣行於里而表不致,故汗出,醒則氣周於表而汗復止。膽有熱也,小柴胡湯。
盜汗,是邪氣剛進入裡,尚連繫於表。睡覺時氣行於裡而表氣不固,所以出汗,醒時氣布週於表而汗又停止。膽有熱,用小柴胡湯。
原文
冬陽明脈浮緊者,必有潮熱盔汗,黃芩湯、柴胡桂枝湯。脈浮大,欲眠目合則汗者,小柴胡湯。陽上蒸而頭額汗,表實內枯證最多;
冬季陽明脈浮緊的,必定有潮熱、盜汗,用黃芩湯、柴胡桂枝湯。脈浮大,想睡、閉眼就出汗的,用小柴胡湯。陽氣上蒸而頭額出汗,表實內枯的證候最多。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。