醫學入門

(病機)外感

傷寒(1)

(病機)外感19
原文
詳《傷寒論》、《百問百證歌》、《活人書》、《活人大全》及今陶氏《六書》、王氏《家寶》與各名家,惟陸氏傷寒未睹其書。
白話
詳細查閱《傷寒論》、《百問百證歌》、《活人書》、《活人大全》以及當今陶氏的《六書》、王氏的《家寶》與各家著作,唯獨陸氏的傷寒書籍未曾見到。
原文
嘗聞病皆起於傷寒,治莫精於仲景。一百一十三方,如水有源;(不過汗吐下滲和解溫補,總方以變化以也) 三百九十七法,如衣有領。(不過陰陽表裡虛實而已)惜乎!
白話
曾聽聞疾病都起源於傷寒,治療沒有比仲景更精妙的。一百一十三個方劑,如同水有源頭;(不過是汗、吐、下、滲、和解、溫補,總括方劑來變化運用罷了)三百九十七種治法,如同衣服有領子。(不過是陰陽、表裡、虛實而已)可惜啊!
原文
全書亡而後益支離,記性拙而聊從簡省,姑以六經而言之。
白話
全書亡佚之後更加支離破碎,記性拙劣姑且從簡省事,暫且以六經來論述它。
原文
太陽則頭疼身熱脊強,此太陽正病也。以後凡言太陽證,即頭疼身熱脊強也。凡言表證者,亦即太陽證也,各經仿此。陽從下起,三陽之長曰太陽。脈尺寸俱浮,浮緊傷寒,浮緩傷風。太陽受病,當一二日發。以其脈上連風府,故頭項背腰脊強。頭者,諸陽之會,氣病則麻,血病則痛。
白話
太陽病則是頭痛、身體發熱、脊背強硬,這是太陽經的主要病症。以後凡是說太陽證,就是指頭痛、身熱、脊背強硬。凡是說表證,也就是太陽證,其他各經比照此例。陽氣從下部升起,三陽中居首的稱為太陽。脈象尺寸部都浮,浮而緊是傷寒,浮而緩是傷風。太陽感受病邪,應當在一二日發病。因為它的經脈向上連接到風府穴,所以頭項、背部、腰部、脊背強硬。頭部是諸陽經匯聚之處,氣病則麻木,血病則疼痛。
原文
身熱者,寒客皮毛,鬱閉其陽,而後發熱,陽雖人身正氣,鬱則為邪、為熱。熱雖甚不死,蓋傷寒始於寒而終成於熱也。惟不發熱而但惡寒者,邪發於陰也。
白話
身體發熱,是因為寒邪停留於皮毛,鬱閉了人體的陽氣,而後才發熱。陽氣雖然是人體的正氣,但鬱積就成為邪氣、化為熱。熱雖然很嚴重也不會致死,這是因為傷寒開始於寒邪而最終形成於熱邪。只有不發熱而只感到怕冷的,是邪氣發於陰經。
原文
或熱多寒少、或不大便而泉清頻數、或熱結膀胱溺澀、或汗多溺難、或汗後不解、或汗漏不止、或過經不解、或蓄血發黃、或喘、或嘔,皆太陽所主。陽明則目痛鼻乾不眠。
白話
或者發熱多而惡寒少,或者不大便但小便清長頻數,或者熱結膀胱而小便澀滯,或者汗多而小便困難,或者出汗後病邪不解,或者汗出不止如漏,或者過了經期病仍不解,或者蓄血發黃,或者氣喘,或者嘔吐,這些都是太陽經所主管的病症。陽明經則是眼睛痛、鼻子乾、不能入睡。
原文
陽為明,夾於二陽之中,陽氣盛極,故曰陽明。脈尺寸俱長。長而微洪經病,長而沉數腑病。
白話
陽氣光明,夾在太陽、少陽二陽之中,陽氣旺盛至極,所以稱為陽明。脈象尺寸部都長。長而略顯洪大是經脈病,長而沉數是腑病。
原文
太陽脈靜則不傳,如脈數急欲吐者,此寒邪變熱,傳於陽明,當二三日發。以其經中客邪,故目痛鼻乾。身熱者,陽明主肌肉,邪甚則身前皆熱。不眠者,煩盛津干,胃氣不和也。太陽未罷者,發熱惡寒。
白話
太陽經脈象平靜則病邪不傳變,如果脈象數急且想嘔吐,這是寒邪化熱,傳入陽明經,應當在二三日發病。因為陽明經中有外來邪氣,所以眼睛痛、鼻子乾。身體發熱,是因為陽明經主管肌肉,邪氣盛則身前都發熱。不能入睡,是因為煩躁嚴重、津液乾枯、胃氣不和。太陽表證未解除的,會發熱惡寒。
原文
太陽已罷者,不惡寒而反惡熱,煩渴作嘔,津干便硬,或即狂言,謂之正陽明。少陽陽明,脅滿不大便而嘔。
白話
太陽表證已解除的,不怕冷反而怕熱,煩渴嘔吐,津液乾枯大便硬結,或者立即胡言亂語,這稱為正陽明。少陽陽明證,脅下脹滿、不大便而嘔吐。
原文
或瘀血發黃,或下血譫語,或胸煩懊憹,皆此經所主。
白話
或者瘀血發黃,或者便血而譫語,或者胸中煩悶懊惱,都是這條經脈所主管的病症。
原文
然亦有裡寒下利,或寒氣結積而為痼瘕者,不可不知。少陽耳聾脅痛,寒熱嘔而口為之苦;
白話
然而也有裡寒腹瀉,或者寒氣凝結積聚而成為久病瘕塊的,不可不知。少陽經則是耳聾脅痛,寒熱往來、嘔吐而口苦;
原文
少,初也。陽氣初嫩,亞於陽明,故曰少陽。
白話
少,是初的意思。陽氣初生稚嫩,次於陽明,所以稱為少陽。
原文
脈尺寸俱弦,弦而滑數者,陽極發厥;弦而和者,病欲散。少陽受病,當三四日發。
白話
脈象尺寸部都弦,弦而滑數的,是陽氣極盛而致厥逆;弦而柔和的,病邪將要消散。少陽感受病邪,應當在三、四日發病。
原文
以其脈循脅絡於耳,故風熱上壅不利,則耳聾脅痛、寒熱往來、不食、嘔而口苦幹、目眩。若不嘔吐而能食者,為三陰不受邪也。若身無大熱燥悶者,陽去入陰無疑矣。似瘧,婦人血結,皆此經所主。太陰腹滿自利,尺寸沉而津不到咽。
白話
因為它的經脈循行脅部並絡於耳,所以風熱向上壅塞不通,就會耳聾脅痛、寒熱往來、不想吃東西、嘔吐而口苦口乾、頭暈目眩。如果不嘔吐且能進食的,是三陰不受邪氣侵犯。如果身體沒有明顯發熱躁悶的,是陽氣離去進入陰經,無疑了。類似瘧疾,婦人血結,都是這條經脈所主管的病症。太陰經則是腹部脹滿、自發性腹瀉,尺寸脈沉而且津液不能上達咽喉。
原文
陰從天降,首曰太陰。在陽為表,在陰為里,邪在表則見陽脈,邪在裡則見陰脈,故尺寸俱沉,沉實有力當下,沉細無力當溫。太陰受病,當四五日發。
白話
陰氣從天而降,首先稱為太陰。在陽經為表,在陰經為裡,邪氣在表則出現陽脈,邪氣在裡則出現陰脈,所以尺寸部都沉,沉而實有力應當攻下,沉而細無力應當溫補。太陰感受病邪,應當在四、五日發病。
原文
以其脈布胃中,絡於咽溢,故腹滿或痛,而嗌喉下乾燥。
白話
因為它的經脈分布於胃中,絡於咽喉,所以腹部脹滿或疼痛,而且咽喉下方乾燥。
原文
或大便不通,小便如常;或自利,手足溫而渴者,為傳經腑熱。或自利不渴,手足冷者,為直中陰證。
白話
或者大便不通,小便正常;或者自發腹瀉,手足溫熱而口渴的,是傳經的腑熱。或者自發腹瀉而不口渴,手足冰冷的,是直中陰經的陰證。
原文
或因內傷飲食,冷氣入脾,必腹痛胸膈不快。
白話
或者因為內傷飲食,寒氣侵入脾臟,必然會腹痛、胸膈不舒暢。
原文
然太陰乃三陽之終,三陰之始,陽經表證未盡宜汗,半表裡胸滿多痰宜吐,傳經裡熱宜下,直中陰經宜溫。調脾勝邪,正在此關。
白話
然而太陰是三陽經的終點,三陰經的起點,陽經表證未盡的應當發汗,半表半裡、胸滿多痰的應當催吐,傳經裡熱的應當攻下,直中陰經的應當溫補。調理脾胃勝過邪氣,關鍵正在此處。