醫學入門

本草分類

治熱門(14)

本草分類25
原文
甘焦根 即巴焦也。嶺南者有花有實,味極甘美;北地者但有花而無實;他處雖有,而作花者亦少。主天行熱狂、煩悶,消渴、黃疸。
白話
甘焦根,就是芭蕉。嶺南地區的有花有果實,味道非常甘甜美好;北方地區的只有花而沒有果實;其他地方雖然也有,但能開花的很少。主治流行病引起的熱狂、煩悶,消渴症、黃疸。
原文
患癰毒並金石發熱悶,口乾,並絞汁服;熱腫遊風風疹,並搗敷之。油,無毒。治暗風癇病、暈悶欲倒者,飲之得吐便瘥。
白話
患癰瘡毒以及因服用金石藥物引起發熱胸悶、口乾,都絞取汁液服用;熱腫、遊風、風疹,都搗爛外敷。油,無毒。治療暗風癇病、頭暈胸悶快要跌倒的人,喝下後能夠吐出就會痊癒。
原文
又塗鬚髮令黑不落,及湯火瘡,取法用竹筒插皮中,如取漆法。
白話
又可用來塗抹鬚髮,使其變黑而不脫落,以及治療燙傷火傷,取用的方法是用竹筒插入樹皮中,如同取漆的方法。
原文
馬勃 即馬龍菌也。生濕地及腐木上,虛軟如紫絮,彈之粉出。主喉閉咽痛。去膜,蜜水調服。敷諸惡瘡馬疥甚良。
白話
馬勃,就是馬龍菌。生長在潮濕的地方和腐爛的木頭上,質地疏鬆柔軟像紫色的棉絮,彈它會有粉末飛出。主治喉嚨閉塞、咽喉疼痛。去除外膜,用蜜水調和服用。敷在各種惡瘡和馬疥上效果很好。
原文
孩兒茶 味苦、甘,氣寒。無毒。消血,治一切瘡毒。
白話
孩兒茶,味道苦、甘,性寒。無毒。能消散瘀血,治療一切瘡毒。
原文
古方兒茶、薄荷葉,細茶為末,蜜丸,飯後含化三五粒消痰。
白話
古方中將孩兒茶、薄荷葉、細茶磨成粉末,用蜂蜜調成丸,飯後含化三至五粒,可以消除痰飲。
原文
紫背天葵 俗名葉下紅,葉似胡荽,根如香附子。三月採,陰乾。
白話
紫背天葵,俗名葉下紅,葉子像胡荽,根像香附子。三月採摘,陰乾。
原文
治乳癰,擂酒,內服外敷;治喉痹腫痛,擂汁,咽立消。
白話
治療乳癰,搗爛加酒,內服外敷;治療喉痹腫痛,搗爛取汁,嚥下立刻消腫。
原文
凡煮雲母、石鐘乳粉、曾青,用此草與甘草同制極妙。
白話
凡是煮雲母、石鐘乳粉、曾青這些藥物,用這種草和甘草一起炮製效果極好。
原文
泉水 味甘,平。無毒。主消渴反胃,熱痢熱淋,小便赤澀,兼洗漆瘡癰腫。久服卻溫,調中,下熱氣。
白話
泉水,味道甘甜,性平。無毒。主治消渴症、反胃,熱性痢疾、熱淋,小便赤澀,同時可用來清洗漆瘡、癰腫。長期服用能消除溫病,調和中焦,去除熱氣。
原文
新汲水,治心腹冷病,又解合口椒毒,又主魚骨鯁,令合口向水,張口取水氣,鯁當自下。
白話
新汲取的水,治療心腹冷痛,又能解合口椒的毒,還能治療魚骨鯁喉,讓患者閉口面向水,張口吸取水氣,魚骨自然會下去。
原文
凡飲諸水療病,皆取新汲清泉,不用停汙濁暖,非惟無力,固亦損人。又陰地流泉飲之,發瘧軟腳。
白話
凡是飲用各種水來治病,都要取新汲取的清潔泉水,不要用停滯污濁溫熱的水,不僅沒有效力,反而會損害人體。另外,飲用陰暗處流出的泉水,會引發瘧疾和腳軟無力。
原文
井華水 即井中平旦第一汲者。味甘,平。無毒。主洗目膚翳,及酒後熱痢。
白話
井華水,就是井中清晨最早打上來的水。味道甘甜,性平。無毒。主治清洗眼睛的皮膚翳膜,以及酒後引起的熱痢。
原文
又治大驚、九竅出血,以水噀面,勿令知之。平旦含口,去口臭;和硃砂服,好顏色。又堪煉諸藥石,投酒醋令不腐。
白話
又治療大驚嚇引起的九竅出血,用水噴灑患者面部,不要讓患者知道。清晨含漱,可去除口臭;和硃砂一起服用,能使氣色好。又可用來煉製各種藥石,投入酒醋中使它們不腐敗。
原文
半天河水 即竹籬頭及高樹間天澤水也。微寒。無毒。
白話
半天河水,就是竹籬笆頂端以及高樹之間的天然積水。性微寒。無毒。
原文
主鬼疰狂邪氣,殺蠱毒鬼精,恍惚妄語,與飲勿令知之。諸氣惡瘡瘙癢,取水溫洗之。
白話
主治鬼疰、瘋狂邪氣,殺滅蠱毒鬼怪精靈,精神恍惚、胡言亂語,給患者飲用時不要讓他知道。各種氣滯引起的惡瘡瘙癢,取水加熱後清洗患處。
原文
抑考半天河水,天澤水也,故治心病狂邪惡毒;臘雪寒也,故解一切熱毒;井水澄澈也,故通九竅。
白話
考察半天河水,是天然的積水,所以能治療心臟病、狂邪惡毒;臘雪性寒,所以能解一切熱毒;井水清澈明淨,所以能通利九竅。
原文
後世又用東流水者,取其快順疾速也;倒流水者,取其迴旋留止,上而不下者也。
白話
後世又用向東流的水,取其快速通暢的特性;用倒流的水,取其迴旋停留、向上而不向下的特性。
原文
漿水 味甘。酸,性涼,善走。無毒。主調中引氣宣和,強力通關,開胃止消渴霍亂泄痢。消宿食,化滯物,宜作粥薄暮啜之。解煩去睡,調理臟腑,粟米新熟白花者佳。煎令醋止嘔噦,白膚體。
白話
漿水,味道甘、酸,性涼,善於走竄。無毒。主治調和中焦、引導氣機宣通和暢,增強體力、通利關節,開胃、止消渴、霍亂、泄瀉痢疾。消除宿食,化解停滯的食物,適合煮成粥在傍晚喝。解除煩躁、消除睡意,調理臟腑,用粟米新熟時產生白色泡沫的為佳。煎煮到發醋味可以止嘔吐呃逆,使皮膚潔白。
原文
惟水漿至冷,孕婦食之墮胎,或令兒骨瘦不成人。漿水不可同李實食,令人吐利。
白話
只是水漿非常寒冷,孕婦吃了會導致流產,或者使胎兒骨骼瘦弱長不大。漿水不能和李子一起吃,會使人上吐下瀉。
原文
地漿 即掘地坑,以水沃之,攪令濁,俄頃取之。氣寒。無毒。
白話
地漿,就是掘一個地坑,用水澆灌進去,攪拌使它渾濁,不久後取用。性寒。無毒。
原文
主熱渴煩悶,解中諸毒諸菌毒,及食生肉中毒。以上治熱雜用。
白話
主治熱渴、煩悶,解救各種中毒、各種菌類中毒,以及吃生肉引起的中毒。以上是治療熱病的雜用藥物。
原文
肝(氣柴胡血黃芩) 心(氣麥門冬血黃連) 脾(氣白芍血大黃) 肺(氣石膏血山梔) 腎(氣玄參血黃柏) 膽(氣連翹血柴胡) 胃(石葛根血大黃) 三焦(氣連翹血地皮) 膀胱(氣滑石血黃柏) 大腸(氣連翹血大黃) 小腸(氣赤茯血木通) 胞絡(氣麥門冬血牡丹皮)
白話
肝(氣分用柴胡,血分用黃芩) 心(氣分用麥門冬,血分用黃連) 脾(氣分用白芍,血分用大黃) 肺(氣分用石膏,血分用山梔) 腎(氣分用玄參,血分用黃柏) 膽(氣分用連翹,血分用柴胡) 胃(氣分用葛根,血分用大黃) 三焦(氣分用連翹,血分用地骨皮) 膀胱(氣分用滑石,血分用黃柏) 大腸(氣分用連翹,血分用大黃) 小腸(氣分用赤茯苓,血分用木通) 心包絡(氣分用麥門冬,血分用牡丹皮)
原文
肝(氣當歸血柴胡) 心(氣生地血黃連) 脾(氣芍藥血木瓜) 肺(氣石膏血桑皮) 腎(氣知母血生地) 膽(氣柴胡血栝蔞) 胃(氣血膏血芒硝) 三焦(氣石膏血竹葉) 膀胱(氣滑石血澤瀉) 大腸(氣芒硝血大黃) 小腸(氣赤茯血木通)
白話
肝(氣分用當歸,血分用柴胡) 心(氣分用生地,血分用黃連) 脾(氣分用芍藥,血分用木瓜) 肺(氣分用石膏,血分用桑白皮) 腎(氣分用知母,血分用生地) 膽(氣分用柴胡,血分用栝蔞) 胃(氣分用石膏,血分用芒硝) 三焦(氣分用石膏,血分用竹葉) 膀胱(氣分用滑石,血分用澤瀉) 大腸(氣分用芒硝,血分用大黃) 小腸(氣分用赤茯苓,血分用木通)
原文
以上諸藥,治上中下三焦內熱,兼治濕熱之劑。
白話
以上這些藥物,是治療上、中、下三焦內熱,同時兼治濕熱的方劑。