醫學入門

本草分類

治熱門(10)

本草分類40
原文
川楝子苦寒微毒,傷寒大熱痛心腹,利疝氣又補血精,皮洗遊風根殺䘌。
白話
川楝子味苦,性寒,有小毒。治療傷寒高熱,心腹疼痛,能疏利疝氣,又可補益血精。其樹皮可用來洗浴遊風,其根可殺滅䘌蟲。
原文
子,可浣衣練絹,即金鈴子。陰中之陽也,入心經。
白話
它的果實,可以洗衣服、漂煮絲絹,也就是金鈴子。屬性為陰中之陽,歸入心經。
原文
主溫疾傷寒大熱煩狂,利水道,止上下部腹痛,心暴痛,非此不除。治腎臟氣傷,膀胱連小腸氣痛。東垣云:治疝氣而補精血是也。
白話
主治溫病、傷寒引起的高熱、煩躁發狂,能通利水道,止上下腹部疼痛,特別是心臟突然劇痛,非此藥不能消除。治療腎臟氣傷,膀胱連及小腸氣痛。東垣說:治療疝氣而補益精血,正是此藥。
原文
又治臟毒下血,殺三蟲疥瘍、酒浸濕蒸軟去皮核,取肉曬乾。
白話
又治臟腑熱毒所致的便血,殺滅三蟲及疥瘡。用酒浸泡後,濕蒸至軟,去掉皮和核,取果肉曬乾。
原文
皮、葉治遊風疹瘡疥癩,小兒壯熱,煎湯浸洗。根,殺諸蟲,利大腸,以醋磨汁塗疥甚良。俗名苦楝樹,今人端午佩葉以辟惡。處處有之,川產者佳,入藥當用結子雌樹。
白話
樹皮和葉子治療遊風、疹瘡、疥癩,小兒高熱,煎湯浸洗。根部能殺滅各種蟲,通利大腸,用醋磨汁塗抹疥瘡效果很好。俗名苦楝樹,現在人們端午節佩戴其葉子以辟邪。各地都有,四川產的較好,入藥當用結子的雌樹。
原文
凡雌樹根皮一兩,入糯米五十粒煎煮,殺毒,瀉多以冷粥止,不瀉以熱蔥粥發。其不結子雄樹,能吐瀉殺人。王瓜
白話
凡用雌樹根皮一兩,加入糯米五十粒一同煎煮,可以殺毒。如果腹瀉較多,用冷粥止瀉;如果不瀉,則用熱蔥粥催發。那些不結子的雄樹,能引起嘔吐腹瀉而致命。王瓜。
原文
王瓜寒苦除邪熱,愈聾止渴清諸血,利疸腫兮消癰毒,帶溺不禁尤堪齧。
白話
王瓜味寒性苦,能祛除邪熱,治癒耳聾,止口渴,清解各種血分熱毒,利濕退黃消腫,消散癰毒,對婦女帶下及小便不禁尤為適宜。
原文
王,大也,獨生於諸瓜之前,月令四月王瓜生,即此也,一名土瓜根。
白話
王,是大的意思,它獨自生長在各種瓜類之前,《月令》說四月王瓜生,就是指此物。又名土瓜根。
原文
處處有之,生田野及人家垣牆間,藤蔓,葉圓無缺,有刺如毛,閩人謂之毛桃。
白話
到處都有,生長在田野及人家牆垣之間。藤蔓植物,葉子圓形沒有缺刻,有像毛一樣的刺,福建人稱它為毛桃。
原文
五月開黃花,花下結子如彈丸,如栝蔞,小如梔子,無稜,色黃,根如葛,細而多黏。三月採根,陰乾。無毒。主諸邪氣熱結,及天行熱疾,愈耳聾益氣。止消渴,內痹瘀血,月閉寒熱痠疼。破癥癖,落胎。逐四肢骨節中水。
白話
五月開黃花,花下結的果實像彈丸,像栝蔞,比梔子小,沒有稜角,顏色黃。根像葛根,細長而多黏性。三月採根,陰乾。無毒。主治各種邪氣熱結,以及時行熱病,能治癒耳聾、益氣。止消渴,治療內痹、瘀血、月經閉止、寒熱痠痛。破除癥瘕癖積,墮胎。驅逐四肢骨節中的水濕。
原文
散癰腫留血鼠瘻,療馬骨刺入瘡,婦人帶下及小便遺溺不禁。
白話
消散癰腫、留血、鼠瘻,治療馬骨刺入瘡傷,婦女帶下以及小便遺溺不禁。
原文
又治黃疸變黑疸,生搗汁頓服,當有黃水隨小便出。汁和酒服,吐蠱毒;為末酒下,下乳汁。
白話
又治黃疸轉變為黑疸,生搗取汁一次服下,應當有黃水隨小便排出。其汁和酒同服,可以吐出蠱毒;研末用酒送服,能下乳汁。
原文
子,潤心肺,治黃病生用;肺痿、吐血、腸風下血、赤白痢疾炒用。地龍
白話
果實,能滋潤心肺,治黃病用生的;肺痿、吐血、腸風下血、赤白痢疾用炒過的。地龍。
原文
地龍鹹寒治熱狂,蠱毒蛇瘕服之良,更醫腎風註腳脛,糞治痢丹及犬傷。
白話
地龍味鹹性寒,治療熱病發狂,蠱毒、蛇瘕服用它效果好,還能醫治腎風下注腳脛,其糞便治療痢疾、丹毒以及狗咬傷。
原文
即蚯蚓。無毒。丹溪云:屬土而有水與木,性寒。
白話
就是蚯蚓。無毒。朱丹溪說:屬土而兼有水與木的屬性,性寒。
原文
大解諸熱毒,行濕病及傷寒伏熱狂謬,大腹黃疸。殺伏屍鬼疰蠱毒蛇瘕,去三蟲長蟲。
白話
大解各種熱毒,治療濕病及傷寒伏熱引起的狂躁胡言,大腹黃疸。殺滅伏屍、鬼疰、蠱毒、蛇瘕,祛除三蟲和長蟲。
原文
治腎臟風,下注腳風不可缺也,仍須鹽湯為使。
白話
治療腎臟風,對下注腳風不可缺,仍需用鹽湯作為引經藥。
原文
又治中風癇疾喉痹,小便不通,及交接勞復陰縮,並絞汁服之。
白話
又治中風、癇疾、喉痹,小便不通,以及房勞復發陰莖縮入,都絞取汁液服用。
原文
中蠱吐下血若豬肝欲死者,取十枚,以苦酒漬汁飲之。
白話
中蠱毒而吐血、下血像豬肝色,危重欲死者,取十條,用醋浸泡取汁飲用。
原文
一方將地龍入蔥葉中,緊捏兩頭,頻搖動即化成水,塗蜘蛛咬,點耳中,治耳聾及蜒蚰入耳。
白話
有一個方子將地龍放入蔥葉中,緊捏兩頭,頻繁搖動就會化成水,塗抹蜘蛛咬傷,滴入耳中,治療耳聾及蜒蚰入耳。
原文
糞,主赤白熱痢,取無砂者炒令煙盡,水沃濾汁服之。治熱瘡丹毒蛇犬傷,並鹽搗敷之。入藥炒用。取白頸自死者,去土,鹽水洗微炙。
白話
糞便,主治赤白熱痢,取沒有沙土的,炒至煙盡,用水浸泡過濾取汁服用。治療熱瘡、丹毒、蛇狗咬傷,都用鹽搗爛外敷。入藥炒用。取白頸自然死亡的蚯蚓,去掉泥土,用鹽水洗淨,微火炙乾。
原文
雷公用糯米泔浸一宿取出,又用酒浸一日取出焙乾。
白話
雷公炮製法:用淘米水浸泡一夜取出,再用酒浸泡一日取出焙乾。
原文
凡制二兩,入川椒、糯米各一分同熬,令糯米熟,去椒米用。若人被其毒,以鹽湯飲之。並洗傷處即解。石決明
白話
凡炮製二兩,加入川椒、糯米各一分一同熬煮,使糯米熟透,去掉川椒和糯米後使用。如果人中了它的毒,用鹽湯飲下,並清洗傷處即可解毒。石決明。
原文
石決明鹹寒又平,去皮鹽水瓦瓶烹,善除肝肺經風熱,更治青光內障盲。
白話
石決明味鹹性寒又平,去掉粗皮後用鹽水在瓦瓶中烹煮,善於解除肝、肺經的風熱,更能治療青光眼、內障導致的失明。
原文
出南海,附石而生,形似蛤,大如掌,小如指,明耀五色,內亦含珠,生七孔九孔者良。
白話
產於南海,附著在石頭上生長,形狀像蛤蜊,大的如手掌,小的如手指,光彩明亮有五色,內部也含有珍珠,有七孔九孔的品質較好。
原文
凡用先磨去粗皮,用鹽水入瓦罐中煮一伏時,取出為末如粉。無毒。
白話
凡使用先磨去粗皮,用鹽水放入瓦罐中煮一晝夜,取出研成粉末如粉狀。無毒。
原文
主肝肺風熱,骨蒸勞極,及青盲目障翳痛,水飛點之。
白話
主治肝肺風熱,骨蒸勞極,以及青光眼、目障翳痛,用水飛後點眼。
原文
五淋水調服,服後永不得吃山桃,犯之令人喪明。珍珠
白話
五淋證用水調服,服後永遠不能吃山桃,犯禁會使人失明。珍珠。
原文
珍珠氣寒除煩渴,鎮心墜痰細作末,點翳膜兮催死胎,小兒驚風亦可活。
白話
珍珠性氣寒,能除煩渴,鎮心安神墜痰,研細成末,點眼可治翳膜,又能催下死胎,小兒驚風也可救治。
原文
珍,珍重也;珠,圓明也。生南海,採老蚌剖珠充貢。無毒。主手足皮膚逆臚,鎮心墜痰止泄。
白話
珍,是珍重之意;珠,是圓而明亮。產於南海,採集老蚌剖取珍珠進貢。無毒。主治手足皮膚逆臚,鎮心、墜痰、止泄。
原文
為粉點目中,主膚翳障膜,用綿裹塞耳主聾,敷面令潤澤好顏色。
白話
製成粉末點入眼中,主治膚翳障膜;用綿包裹塞耳,主治耳聾;敷於面部使皮膚潤澤,容顏美好。
原文
合知母療煩熱消渴,合左纏銀治小兒麩瘡入眼,為末酒下,治難產下胞衣及子死腹中。小兒驚熱藥中多用之。
白話
配伍知母治療煩熱消渴,配伍左纏銀治療小兒麩瘡入眼。研末用酒送服,治療難產、下胞衣及胎死腹中。小兒驚熱藥中多用它。
原文
取新完未經鑽綴者研極細方可餌服,不爾傷人臟腑。禹餘糧
白話
選取新鮮完整未經鑽孔穿綴的,研成極細末才能服用,否則損傷臟腑。禹餘糧。
原文
禹餘糧殼味甘寒,大熱煩滿不自安,咳逆癥瘕並痞痢,崩帶赤白鎮之安。
白話
禹餘糧殼味甘性寒,治療大熱煩滿不得安寧,咳嗽氣逆、癥瘕以及痞滿痢疾,婦女崩漏帶下赤白,用它鎮固即可安寧。
原文
大禹行山乏食,採以棄糧而棄其餘。無毒。主大熱邪氣,咳逆寒熱煩滿,血閉癥瘕,傷寒下痢不止,心下痞硬,利在下焦,及婦人崩中帶下赤白。
白話
大禹巡行山野缺乏糧食,採食此物而將其餘糧食丟棄。無毒。主治大熱邪氣,咳逆、寒熱、煩滿,血閉、癥瘕,傷寒下痢不止,心下痞硬,下焦不利,以及婦人崩中、帶下赤白。
原文
《本經》云:重可以去怯,禹餘糧之重為鎮固之劑也。
白話
《本經》說:重可以祛除怯弱,禹餘糧的厚重是鎮固的藥物。
原文
又治小腹痛結及骨節煩疼,四肢不仁,痔瘻等疾。久服益脾,安五臟,耐寒暑,輕身延年。
白話
又治小腹疼痛結塊以及骨節煩痛,四肢麻木不仁,痔瘻等疾病。長期服用益脾,安五臟,耐寒暑,輕身延年。
原文
形如鴨卵,外有殼重迭,輕敲則碎,中有黃細末如蒲黃者佳。如卵內有子一塊者,不堪用,令人腸干。
白話
形狀像鴨蛋,外面有層疊的殼,輕輕敲擊就碎,裡面有黃色細末像蒲黃的為好。如果蛋內有一塊子核,則不可用,會使人腸道乾燥。
原文
火煅醋淬七次,研末水飛,用杜仲、牡丹為使,畏貝母、菖蒲、鐵落。
白話
用火煅燒後醋淬七次,研末水飛。以杜仲、牡丹皮為使藥,畏貝母、菖蒲、鐵落。
原文
又有一種石中黃,即禹餘糧殼中未成糧黃濁水也,功同上,去殼研用。食鹽
白話
又有一種石中黃,就是禹餘糧殼中未成糧的黃濁水,功效同上,去殼研用。食鹽。