原文
羚羊角味苦鹹寒,主傷寒熱清肺肝,痛風毒痢皆能止,又消食噎辟邪干。
羚羊角味道苦、鹹、性寒,主要治療傷寒發熱、清肺熱和肝熱,能止風痛、毒痢,又能消除食噎、辟除邪氣。
原文
羚,聆也,耳邊聽之有聲,然他角亦有聲,但取角節蹙圓繞攣中深銳,緊小有掛痕者真。無毒。入足厥陰經。主傷寒時氣寒熱,熱在肌膚。
羚,意思是聆聽,耳邊聽去有聲音。然而其他動物的角也有聲音,但選取角節緊縮、圓形纏繞、中間深而尖銳、緊小且有掛痕的才是真品。無毒。歸足厥陰經。主治傷寒時氣導致的寒熱,熱在肌膚。
原文
清肺能止熱毒下痢血痢,清肝能治風毒伏骨疼痛蜷攣。
清肺能止熱毒引起的下痢、血痢,清肝能治風毒侵入骨骼導致的疼痛、蜷縮抽筋。
原文
古法為末,酒調服之,催產難;燒灰服之,治產後血衝心煩,又治食噎不通。
古法將它磨成粉末,用酒調服,用於催產難產;燒成灰服用,治療產後血衝心煩,又治療食噎不通。
原文
雷公云:角有神,能闢蠱毒夢魘驚狂,小兒驚癇,山嵐瘴氣,故又曰𦏰羊,言有神靈也。
雷公說:羚羊角有神效,能辟除蠱毒、夢魘、驚狂,小兒驚癇,山嵐瘴氣,所以又稱之為𦏰羊,意思是它有神靈。
原文
入藥勿令單用,須要不拆原對,以繩縛定,銼為末,勿令犯風,研極細入藥,免刮人腸。羖羊角
入藥不要單獨使用,必須不拆開原對,用繩子綁定,銼成粉末,不要讓它接觸風,研磨極細後入藥,以免刮傷腸道。羖羊角。
原文
羖羊角鹹苦微寒,退心肝熱治驚癇,止血止泄清頭目,解蠱又令產後安。
羖羊角味道鹹、苦,性微寒,能退心肝熱,治療驚癇,止血止泄,清頭目,解蠱毒,又能使產後安穩。
原文
牡羊角也,牛羊之字,以形舉也。無毒。退心熱,治驚悸,小兒驚癇;退肝熱,止吐血止泄,療百節中諸風頭痛,青盲明目。又解蠱毒瘴毒,燒之辟邪魅虎狼與蛇。
這是公羊的角。牛羊這兩個字,是根據它們的形體來創造的。無毒。退心熱,治療驚悸、小兒驚癇;退肝熱,止吐血、止泄,治療全身關節中的各種風邪頭痛、青盲,能明目。又能解蠱毒、瘴毒,燒之能辟除邪魅、虎狼與蛇。
原文
又婦人產後瘀血煩悶,腹中余痛,燒灰酒調服之。青羖者佳。取無時,勿使中濕,濕即有毒。菟絲子為使。以上治中焦熱藥。黃柏
又治療婦人產後瘀血煩悶、腹中余痛,燒灰用酒調服。青色的羖羊角為佳。採取沒有時間限制,不要讓它受潮,受潮就有毒。菟絲子為使藥。以上是治療中焦熱的藥。黃柏。
原文
黃柏苦解五臟熱,疸痢痔崩諸瘡癤,安蛔除痿小腹疼,無非火瀉水不越。
黃柏味苦,能解五臟熱,治療黃疸、痢疾、痔瘡、崩漏、各種瘡癤,安蛔蟲,除痿證,小腹疼痛,這些無非是火邪被瀉而水液不泛濫。
原文
柏,巨也。木大而皮厚實鮮黃者佳,俗名黃柏。氣寒,無毒。沉而降,陰也。足少陰手厥陰本藥,足太陽引經藥。
柏,意思是巨大。樹木大而皮厚實、顏色鮮黃的為佳,俗稱黃柏。氣寒,無毒。質地沉降而向下,屬陰。是足少陰腎經、手厥陰心包經的本藥,也是足太陽膀胱經的引經藥。
原文
主五臟腸胃中結熱,黃疸,腸中痔,止泄痢,女子崩中,帶下赤白。
主治五臟腸胃中的結熱、黃疸、腸中痔瘡,止泄痢,女子崩中帶下,赤白帶下。
原文
陰傷蝕瘡,男子莖上瘡,煮汁洗,更為末敷之。蜜炙為末治口瘡,佐以細辛尤神。
陰部損傷、蝕瘡,男子陰莖上的瘡,煮汁洗,再磨成粉末敷上。蜜炙後磨成粉末治療口瘡,佐以細辛尤其神效。
又蜜炙後加入青黛、龍腦各一字,治療頰舌瘡,吐出涎液而愈。
原文
眼赤、鼻齄、喉痹及癰疽、發背、乳癰、臍瘡亦用。
原文
東垣云:瀉下焦隱伏之龍火,安上出虛噦之蛔蟲。單制而能補腎不足,生用而能補陰痿厥。
東垣說:瀉下焦隱伏的龍火,安定上出虛噦的蛔蟲。單獨炮製能補腎不足,生用能補陰痿厥。
原文
凡下體有濕,癱瘓腫痛,及膀胱有火,小便黃,小腹虛痛者,必用之。兼治外感肌熱,內傷骨熱,失血遺精陰痿。
凡是下部有濕邪、癱瘓腫痛,以及膀胱有火、小便黃、小腹虛痛的,必須用它。兼治外感肌熱,內傷骨熱,失血、遺精、陰痿。
原文
抑考黃連入心,梔、芩入肺,黃柏入腎,腎苦燥停濕,柏味微辛而能潤燥,性利下而能除濕,故為腎經主藥。
然而考究黃連入心,梔子、黃芩入肺,黃柏入腎。腎臟厭惡乾燥而停滯濕邪,黃柏味微辛而能潤燥,性質利水下行而能除濕,所以是腎經主藥。
原文
然《本經》謂其主五臟熱者,蓋相火狂越上衝,腸胃乾涸,五臟皆火。
然而《本經》說它主治五臟熱,是因為相火狂越上衝,腸胃乾涸,五臟都呈現火象。
原文
以上諸證,皆火之所為,濕亦火之鬱而成也。用以瀉火,則腎水自固而無狂越漏泄之患。所謂補腎者,亦此意也。
以上諸證,都是火所引起的,濕也是火鬱結而形成的。用它來瀉火,則腎水自然穩固而沒有狂越漏泄的禍患。所謂補腎,也是這個意思。
原文
丹溪謂腎家無火而兩尺脈微,或左尺獨旺者,皆不宜用。惟兩尺脈俱旺者最宜。
丹溪說腎家無火而兩尺脈微弱,或者左尺脈獨旺的,都不宜使用。只有兩尺脈都旺的才最適宜。
原文
銅刀削去粗皮,生蜜水浸半日,取出炙乾,再塗蜜慢火炙之,每兩炙盡生蜜六錢為度。入下部鹽酒炒,火盛者童便浸蒸。惡乾漆。苦參
用銅刀削去粗皮,用生蜜水浸泡半日,取出炙乾,再塗上蜜用慢火炙烤,每一兩炙烤消耗生蜜六錢為度。入下部用鹽酒炒,火盛者用童便浸泡蒸。惡乾漆。苦參。
原文
苦參氣寒吐大熱,平胃能除心腹結,逐水利疸破癥瘕,大風惡瘡蟲疥殺。
苦參氣寒,能吐大熱,平胃氣,能消除心腹結聚,逐水、利疸、破癥瘕,治療大風、惡瘡、蟲疥。
原文
味至苦,入口則吐。無毒。沉也,純陰,入足少陽經。
味道極苦,入口就會嘔吐。無毒。沉降,純陰,入足少陽膽經。
原文
主時氣惡病大熱,伏熱結胸,用此為末,醋調吐之。
主治時氣惡病大熱、伏熱結胸,用此藥研末,醋調後服用使之吐出。
原文
平胃氣補中,養肝膽氣,安五臟,定志益精,利九竅。
平胃氣、補中,養肝膽氣,安五臟,定志益精,通利九竅。
原文
治疸逐水,除心腹結氣癥瘕積聚,及大風赤癩眉脫,遍身胸脛臍腹近陰處生風熱細疥癢痛,殺疥瘡蟲、下部䘌。
治療黃疸、逐水,消除心腹結氣、癥瘕積聚,以及大風赤癩、眉毛脫落,遍身胸、脛、臍、腹以及靠近陰部處生風熱細疥、癢痛,殺疥瘡蟲、下部䘌。
原文
又能明目止淚,治卒心痛、腸澼熱痢、熱毒風、皮膚煩躁止渴醒酒,狂邪發惡,飲食中毒。丹溪云:苦參屬水而有火,能峻補陰氣。
又能明目止淚,治療卒心痛、腸澼熱痢、熱毒風、皮膚煩躁、止渴醒酒,狂邪發惡,飲食中毒。丹溪說:苦參屬水而有火,能峻補陰氣。
原文
有用揩齒而致腰重者,以其氣降而不升,非傷腎之謂也。胃弱者慎用。
有人用它擦牙齒而導致腰重的,因為它的氣降而不升,並不是說它傷腎。胃弱者慎用。
原文
糯米泔浸一宿,蒸三時久,曬乾,少入湯藥,多作丸服。治瘡,浸酒;治腸風,炒至煙起為末。玄參為使,惡貝母、菟絲子,反藜蘆。防己
用糯米泔水浸泡一夜,蒸三個時辰,曬乾,少量加入湯藥,多製成丸劑服用。治療瘡,用酒浸泡;治療腸風,炒至冒煙後研末。玄參為使藥,惡貝母、菟絲子,反藜蘆。防己。
原文
防己苦辛氣亦平,善治腰腳腫且疼,風濕熱寒邪可利,瘧喘瘡癰用亦靈。
防己味苦辛,性平,善於治療腰腳腫痛,風濕熱寒諸邪都可利,瘧疾、喘咳、瘡癰用也很靈驗。
原文
已,止也,防止足疾也。無毒。沉也,陽中之陰也,太陽本經藥,通行一十二經。
已,意思是停止,防止足部疾病。無毒。沉降,陽中之陰,太陽經本經藥,通行十二經。
原文
主腰以下至足血分濕熱腫疼腳氣,中風手足攣急,諸癇,傷寒,寒熱邪氣,通腠理,利九竅。膀胱有熱、二便不利者最宜。風濕頭汗身重便難者必用之。
主治腰以下至足的血分濕熱腫痛、腳氣,中風手足攣急,各種癇證,傷寒,寒熱邪氣,通腠理,利九竅。膀胱有熱、二便不利者最適宜。風濕頭汗、身重、大便困難者必須用它。
原文
又治風寒溫瘧及水腫風腫,肺氣喘嗽,膈間支滿,肺痿咯血多痰,殺癰腫疥癬蟲瘡。
又治療風寒溫瘧及水腫、風腫,肺氣喘嗽,膈間支滿,肺痿咯血多痰,殺癰腫、疥癬、蟲瘡。
原文
出漢中,紋如車輻,黃實而香者勝;出華州,青白虛軟者名木防己,次之。但漢主水氣,木主風氣,古方亦通用之。酒洗去皮,治肺生用。雷公以車前根同蒸,去車前用。
產於漢中,紋理如車輻,黃色充實而有香氣的為佳;產於華州,青白虛軟的叫做木防己,次之。不過漢防己主治水氣,木防己主治風氣,古方也通用。酒洗去皮,治療肺病生用。雷公說與車前根同蒸,去掉車前用。
原文
殷孽為使,惡細辛,畏萆薢、女菀、滷咸,殺雄黃毒。柴胡
殷孽為使藥,惡細辛,畏萆薢、女菀、滷咸,能殺雄黃毒。柴胡。
原文
柴胡苦寒瀉三焦,在肌行經臟血調,傷寒溫瘧胎產主,升清且退內傷潮。
柴胡味苦性寒,瀉三焦之火,在肌表能行經,在臟腑能調血,主治傷寒、溫瘧、胎產諸病,升清陽且退內傷潮熱。
原文
柴,木也;胡,系也,以木代系相承也。無毒。升也,陰中之陽也。
柴,是木頭;胡,是繫帶,用木頭代替繫帶相承。無毒。升浮,陰中之陽。
原文
瀉三焦火邪,所以能除手足少陽寒熱,瀉肝火也。東垣云:在肌主氣行經,在臟主血調經。
瀉三焦火邪,所以能消除手足少陽經的寒熱,瀉肝火。東垣說:在肌表主氣行經,在臟腑主血調經。
原文
凡外感內傷及溫瘧往來寒熱,胸脅滿疼,諸痰熱咳,腸胃結氣,五臟遊氣,皆在經而未入於臟也,宜此行經和中解肌,佐以人參適宜。
凡是外感內傷及溫瘧往來寒熱、胸脅滿疼、各種痰熱咳嗽、腸胃結氣、五臟遊氣,這些都是在經絡而未進入臟腑的,適宜用此藥行經、和中、解肌,佐以人參為宜。
原文
凡婦人經脈不調,用小柴胡湯合四物湯,加秦艽、牡丹皮輩調之;若有血積,更加三稜、莪朮之類。
凡是婦人經脈不調,用小柴胡湯合四物湯,加秦艽、牡丹皮之類調理;若有血積,更加三稜、莪朮之類。
原文
又經行適外感熱入血室,夜潮譫語,及胎前產後感冒,時行寒熱不可汗吐下者,仲景用小柴合四物四君子和之。
又月經期間適逢外感,熱入血室,夜間潮熱譫語,以及胎前產後感冒,時行寒熱不可用汗吐下法的,仲景用小柴胡湯合四物湯、四君子湯調和。
原文
經云推陳致新,除大腸停水作脹,發黃,飲食積聚,骨節煩疼,肩背強急,濕痹拘攣,皆在臟而為血分疾也。宜此宣暢血脈,佐以黃芩尤妙。
經書說它能推陳致新,消除大腸停水作脹、發黃、飲食積聚、骨節煩疼、肩背強急、濕痹拘攣,這些都是在臟腑而屬於血分的疾病。適宜用此藥宣暢血脈,佐以黃芩尤其妙。
原文
《象》云:除虛勞,去早晨潮熱,惟內傷勞役元氣不陷者,佐參、耆升氣而祛邪則可。若元氣下絕及陰火多汗者,誤服必死。
《象》說:除虛勞,去除早晨潮熱,只有內傷勞役而元氣不陷的,佐以人參、黃耆升氣祛邪則可。若元氣下絕及陰火多汗者,誤服必死。
原文
抑論傷寒大、小柴胡湯,以功言也,非柴胡有大小二種。
抑或說傷寒的大、小柴胡湯,是根據功效來命名的,並非柴胡有大、小兩種。
原文
其南柴胡最粗不用,俱用關陝江湖近道間所產莖長軟皮赤黃者佳。
其中南柴胡最粗不用,都用關陝江湖近道間所產的莖長軟皮赤黃者為佳。
原文
外感生用,內傷升氣酒炒三遍,有咳汗者蜜水炒,半夏為使。畏皂莢、女菀、藜蘆,忌銅鐵。
外感生用,內傷升氣用酒炒三遍,有咳汗者用蜜水炒,半夏為使藥。畏皂莢、女菀、藜蘆,忌銅鐵。
原文
又有一種出銀州白色者,治勞蒸用之,以其色白入肺,質稍實不輕散。本草惟言銀州者勝,未嘗分言也。草龍膽
又有一種出自銀州白色的,治療勞蒸用,因為它色白入肺,質地稍實不輕散。本草只說銀州產的品質好,未曾分開來說。草龍膽。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。