醫學入門

臟腑

臟腑條分(8)

臟腑22
原文
魄門者,肺藏魄也。又曰廣腸,言廣闊於大小腸也。又曰肛門,言其處似車缸形也。《內經》以此為一臟,故俗名墜臟。熱則重墜或突出,虛則脫下不收。受谷九升三合八分合之一,專主出而不納。凡腸胃合受水穀八斗七升六合八分合之一。
白話
魄門,是肺藏魄的地方。又稱為廣腸,意思是比大小腸更寬闊。又稱為肛門,意思是它的形狀像車缸。《內經》把它當作一個臟器,所以俗稱墜臟。有熱就會沉重下墜或突出,虛弱就會脫垂不能收回。容納穀物九升三合八分合之一,專門負責排出而不接納。總計腸胃總共容納水穀八斗七升六合八分合之一。
原文
闌門者,大小腸各受物傳化而相會於此,滓入廣腸,水入膀胱,關闌分隔,故曰闌門。
白話
闌門,大小腸各自接受食物並傳送變化,在此處相會,渣滓進入廣腸,水分進入膀胱,如同門關分隔,所以叫做闌門。
原文
肛之重也,僅十二兩;腸之重也,再加二斤。肛門重十二兩,大腸重二斤十二兩。總通於肺,而心腎膀胱連絡系膈;
白話
肛門的重量,只有十二兩;腸的重量,再加上二斤。肛門重十二兩,大腸重二斤十二兩。總體與肺相通,而心、腎、膀胱互相連絡並繫於膈膜。
原文
肛門亦大腸之下截也,總與肺為表裡。大小腸之系自膈下與脊膂連心腎膀胱相系,脂膜筋絡,散布包裹,然各分紋理,羅絡大小腸與膀胱。其細脈之中,乃氣血津液流走之道。外應在皮,而氣血津液潤燥不均。
白話
肛門也是大腸的下段,總體與肺互為表裡。大小腸的繫膜從膈下與脊骨相連,並與心、腎、膀胱互相聯繫,脂肪、筋膜、經絡散布包裹,然而各自有紋理,網絡包裹大小腸與膀胱。其中的細小脈絡,是氣血津液運行的通道。在外對應於皮膚,而氣血津液的滋潤乾燥不均。
原文
肺應皮,腹皮厚者,大腸厚;皮薄者,大腸薄;皮緩腹裡大者,大腸大而長;皮急者,大腸急而短;皮滑者,大腸直;皮肉不相離者,大腸結。
白話
肺與皮膚相應,腹部皮膚厚的人,大腸也厚;皮膚薄的人,大腸也薄;皮膚鬆弛而腹內寬大的人,大腸大而長;皮膚緊張的人,大腸急而短;皮膚光滑的人,大腸直;皮膚肌肉不能分離的人,大腸結滯。
原文
氣血津液調和則大便亦調,燥熱則便堅而澀,寒濕則便潤而利。
白話
氣血津液調和,大便也調和;燥熱則大便堅硬而乾澀;寒濕則大便潤滑而通利。
原文
風搏耳鳴齒痛便血,或時欲食不食嘔吐清水;
白話
風邪侵襲則耳鳴、牙痛、便血,或者有時想吃又不吃,嘔吐清水。
原文
便血有遠近者,腸繫心腎膀胱故也。食則嘔吐者,肺風傳入大腸,令腸中宛轉搏上不欲食,食即嘔吐清冷水也。血壅鼻衄目黃喉痹,或時大指次指肩痛頻。
白話
便血有遠近之分,是因為腸繫於心、腎、膀胱的緣故。進食後嘔吐,是因為肺風傳入大腸,使腸中氣機逆轉向上,不想吃東西,吃了就嘔吐清冷水。血壅滯則鼻出血、眼睛發黃、喉痹,或者有時大拇指、食指、肩部頻繁疼痛。
原文
手陽明脈起大指次指之端,循臂臑,外上肩髃之前廉,下齒還出口交人中,左之右,右之左,俠鼻孔交目側,故病如是。氣秘腹滿切痛,外注皮膚堅硬;
白話
手陽明經脈起於食指末端,沿著手臂外側上行至肩髃前緣,下行至牙齒,繞出口部交會於人中,左脈向右,右脈向左,挾鼻孔交會於眼睛外側,所以會出現這些病症。氣機鬱結則腹部脹滿劇痛,氣向外注則皮膚堅硬。
原文
氣滯腸中切痛或鳴,腹滿大便秘澀。重感於寒,當臍而痛,即泄。不能久立。若氣注於外,挾痰則皮膚堅而不痛。熱秘臍滿口瘡,內結痔癰痢騂。
白話
氣滯腸中則劇痛或腸鳴,腹部脹滿,大便秘結乾澀。重複感受寒邪,則當臍疼痛,隨即泄瀉。不能久站。若氣向外注,挾帶痰則皮膚堅硬而不痛。熱邪導致的便秘則臍部脹滿、口瘡,內部結成痔瘡、癰疽、痢疾,面色發紅。
原文
俠臍滿痛,大便不通,或喘不能立,或口生瘡,皆熱症也。濕熱內結,則為痔漏腸癰,痢下赤白。騂者,赤色也。虛則腸鳴身易瘦,冷則滑脫耳難聞。
白話
兩側臍部脹滿疼痛,大便不通,或者喘息不能站立,或者口中生瘡,都是熱證。濕熱內結,則變成痔漏、腸癰,痢下赤白。騂,就是紅色。虛證則腸鳴、身體容易消瘦,寒證則滑泄脫肛、耳聾聽不見。
原文
腸氣虛則鳴,身枯瘦如雞皮有鱗。虛冷則滑泄、脫肛、耳聾。
白話
腸氣虛弱則腸鳴,身體枯瘦如雞皮有魚鱗狀。虛冷則滑泄、脫肛、耳聾。
原文
經曰:邪克陽明之絡,令人耳聾,時不聞音。
白話
經書說:邪氣侵犯陽明經絡,使人耳聾,有時聽不到聲音。
原文
補以粟殼五倍棕櫚,牡蠣、木香、肉豆蔻、蓮肉、蓁子、訶子、龍骨。瀉必硝黃續隨桃仁;
白話
補益用粟殼、五倍子、棕櫚、牡蠣、木香、肉豆蔻、蓮肉、蓁子、訶子、龍骨。瀉下必須用芒硝、大黃、續隨子、桃仁。
原文
芒硝、大黃、續隨子、枳殼、麻仁、石斛、檳榔、旋覆花、榧實、巴豆、蔥白、牽牛。
白話
芒硝、大黃、續隨子、枳殼、麻仁、石斛、檳榔、旋覆花、榧實、巴豆、蔥白、牽牛。
原文
溫以吳萸人參薑桂,乾薑、肉桂、半夏、桃花石、木香、石蜜。涼必芩連槐花茅根。黃芩、黃連、天花粉、玄參、砂糖。
白話
溫用吳茱萸、人參、生薑、肉桂,以及乾薑、肉桂、半夏、桃花石、木香、石蜜。涼用黃芩、黃連、槐花、茅根,以及黃芩、黃連、天花粉、玄參、砂糖。
原文
籲!水穀變化自然妙,經曰:大腸為傳道之官,變化出焉。
白話
唉!水穀的變化自然奇妙,經書說:大腸是傳導的器官,主管變化排出。
原文
《難經》曰:唇為飛門(言唇開則食入如飛也),齒為戶門(飲食由此而入也),咽為吸門(言咽入不得復出也),胃為賁門(言嚥下賁向於胃也),太倉下口為幽門(在臍下三寸。居於幽暗,故名也),並闌門、魄門,合之為七衝門,皆水穀變化出入相沖之要路也。
白話
《難經》說:唇是飛門(意思是嘴唇張開則食物進入如飛),齒是戶門(飲食從此進入),咽是吸門(意思是吞嚥後不能再吐出),胃是賁門(意思是吞嚥後向下賁向胃),太倉下口是幽門(在臍下三寸。因位於幽暗處,所以得名),加上闌門、魄門,合起來稱為七衝門,都是水穀變化出入相沖的重要通道。
原文
但水穀清芳甘美,運布則為精微,腐熟則為滓穢,乃陰陽自然之妙用也。食息調燮由於人。
白話
然而水穀的清香甘美,運化輸布則成為精微物質,腐熟消化則成為渣滓穢物,這是陰陽自然變化的奧妙作用。飲食呼吸的調和保養在於人自身。
原文
腎有兩枚,左屬水而右屬火;重各九兩,右主女而左主男。
白話
腎有兩枚,左側屬水,右側屬火;各重九兩,右腎主女性,左腎主男性。
原文
左右兩枚,共一斤二兩,男以左腎為主,女以右腎為主。
白話
左右兩枚,共一斤二兩,男子以左腎為主,女子以右腎為主。
原文
連脅繫心貼脊膂兮,裹以脂膜,里白外紫如江豆兮,相合若環。
白話
連著脅部,繫著心臟,貼著脊骨,用脂膜包裹,裡面白色外面紫色像江豆,兩者結合像一個環。