醫學入門

臟腑

臟腑條分(6)

臟腑42
原文
發狂逾牆上屋者,陽盛則能升高也。經曰:陽明之厥,則巔疾欲走呼,腹滿不得臥,面赤而熱,妄言妄見。虛惡木音,呵噫腹響脛枯,甚則身嚲腰俯。
白話
發狂爬牆上屋的人,是因為陽氣旺盛就能夠升高。經文說:陽明經氣逆亂,就會發生癲狂病而想奔跑呼叫,腹部脹滿不能躺臥,臉色發紅發熱,胡言亂語,看到幻覺。虛弱時厭惡木頭的聲音,打呵欠、噯氣、腹部響動、小腿枯瘦,嚴重的話身體下垂、腰部彎曲。
原文
胃,土也,虛則聞木音惕然而驚,聞鐘鼓則不動,土惡木喜金也。
白話
胃屬土,虛弱的時候聽到木頭的聲音就會驚恐,聽到鐘鼓的聲音卻不為所動,這是因為土厭惡木而喜歡金的緣故。
原文
噫者,陰氣上走入陽明,陽明絡屬心,故曰上走心為噫。所以時時心悶,欲食不喜,食來欠多也。腹響者,腹中谷谷,便溺難,多寒氣也。
白話
噯氣,是陰氣向上侵入陽明經,陽明經的絡脈連屬於心,所以說向上走到心就形成噫氣。因此時常感到胸口悶,想吃東西卻不喜歡,食物來了卻經常打呵欠。腹響,是指腹中發出咕嚕咕嚕的聲音,大小便困難,這是因為寒氣多的緣故。
原文
胃陽虛,則陰氣上與陽拒,故脛寒或腫或枯,而股不能收也。
白話
胃陽虛弱,陰氣向上與陽氣相抗拒,所以小腿寒冷,或者腫脹或者枯瘦,而且大腿不能收縮。
原文
虛寒者,面目俱浮,骨節皆痛,虛甚則筋脈解墮,氣不復用,故為身嚲也。
白話
虛寒的人,面目都浮腫,骨節都疼痛,虛弱嚴重時筋脈鬆弛下垂,氣機不再起作用,所以形成身體下垂的症狀。
原文
腰俯者,陽明腰痛不可以顧,顧而有見者善悲。冷則振寒鼓頷,翻胃吐清;
白話
腰部彎曲的人,是陽明經腰痛不能轉頭回顧,回顧時如果看到什麼就容易悲傷。寒冷時就會寒戰、牙齒打顫,以及反胃吐出清水。
原文
陽虛則寒慄鼓頷,又陰氣虛而陽氣加之,故洒洒振寒也。翻胃吐清水不止者,冷敗證也。血瘀鼻衄腸風,酒癥食蠱。
白話
陽氣虛弱就會寒冷戰慄、牙齒打顫,又因為陰氣虛而陽氣加臨,所以會灑灑發抖、惡寒。反胃吐出清水不止的,是寒冷衰敗的證候。血瘀會導致鼻出血、腸風下血,以及酒癥、食蠱。
原文
血熱或衄或吐。胃風在下,則為腸風下血,在上則為面腫。
白話
血熱時,或者鼻出血或者吐血。胃風在下的話,就會成為腸風下血;在上的話,就會成為面部浮腫。
原文
酒癥、食瘕、蠱注,皆胃氣不行,而瘀血與痰相結而成也。
白話
酒癥、食瘕、蠱注,都是因為胃氣不能運行,而瘀血與痰相互凝結所形成的。
原文
巴豆大黃立瀉,石膏連翹頗涼,瀉用巴豆、大黃、枳殼、芒硝、硝石。
白話
巴豆、大黃能立即瀉下,石膏、連翹比較涼,瀉下用巴豆、大黃、枳殼、芒硝、硝石。
原文
涼用石膏、連翹、玉屑、元明粉、滑石、寒水石、白朮、石斛、茅根、黃連、黃芩、乾葛、天花粉、升麻、紫參、山梔、松脂、竹茹、韭汁。丁香豆蔻從溫,白朮山藥最補。
白話
涼性藥物用石膏、連翹、玉屑、元明粉、滑石、寒水石、白朮、石斛、茅根、黃連、黃芩、乾葛、天花粉、升麻、紫參、山梔、松脂、竹茹、韭汁。丁香、豆蔻屬於溫性,白朮、山藥最補。
原文
溫用丁香、肉豆蔻、白豆蔻、草豆蔻、良薑、香附、生薑、木香、川芎、藿香、厚朴、益智仁、吳萸、辛荑、胡椒、香薷。
白話
溫性藥物用丁香、肉豆蔻、白豆蔻、草豆蔻、良薑、香附、生薑、木香、川芎、藿香、厚朴、益智仁、吳萸、辛荑、胡椒、香薷。
原文
補用白朮、山藥、蓮肉、芡實、山楂、陳皮、扁豆、麥芽、神麯、滑石、黃耆、半夏、百合、蒼朮。水榮谷衛,脾胃相通;
白話
補益藥物用白朮、山藥、蓮肉、芡實、山楂、陳皮、扁豆、麥芽、神麯、滑石、黃耆、半夏、百合、蒼朮。水液滋養營血,穀物充養衛氣,脾胃相互貫通。
原文
胃為水穀之海,脾為消化之器,水入於經,其血乃成,谷入於胃,脈道乃行。故血不可不養,衛不可不溫。血溫衛和,榮衛通行,天命常有。春實秋虛,陰陽逆忤。
白話
胃是容納水穀的海洋,脾是消化水穀的器官。水液進入經脈,血液才能生成;穀物進入胃中,脈道才能運行。所以血不能不滋養,衛氣不能不溫煦。血溫衛和,榮衛通暢運行,天年才能長久。春天充實秋天虛弱,這是陰陽相互違逆。
原文
脾為陰,胃為陽,陽脈上行,陰脈下行,陽脈從外,陰脈從內。
白話
脾屬陰,胃屬陽,陽脈上行,陰脈下行,陽脈行於外,陰脈行於內。
原文
春夏陽明為實為從,太陰為虛為逆;秋冬太陰為實為從,陽明為虛為逆,此脾胃病,常相更迭而不定也。肺系喉管,而為氣之宗;
白話
春夏時節陽明經為實為順從,太陰經為虛為逆亂;秋冬時節太陰經為實為順從,陽明經為虛為逆亂。這就是脾胃疾病常常互相更迭而不固定的原因。肺的系帶連著喉嚨氣管,而成為氣的主宰。
原文
肺繫有二;一系上通喉嚨,其中與心系相通。
白話
肺的系帶有兩條:一條向上通到喉嚨,其中與心系相通。
原文
肺之系者,自膈正中微近左脅,居胃之上,並胃胞絡及胃脘相連,貫膈與心肺相通,膈膜相綴也。
白話
肺的系帶,從膈肌正中稍微靠近左脅,位於胃的上方,與胃的包絡以及胃脘相連,穿過膈肌與心肺相通,並且與膈膜相連綴。
原文
一系自心入於肺兩大葉之間,曲折向後,並脊膂細絡相連,貫通脊髓,而與腎系相通。
白話
另一條系帶從心進入肺的兩大葉之間,彎曲向後,與脊柱旁的細絡相連,貫通脊髓,而與腎的系帶相通。
原文
腎納氣,肺主氣,肺主行榮衛,為相傅之官,治節出焉,為氣之本也。相傅,如今之尚書。形似人肩,而為臟之蓋。
白話
腎吸納氣,肺主管氣,肺主管運行榮衛,是輔助君主的宰相之官,治理調節的功能從這裡發出,是氣的根本。相傅,如同現在的尚書。形狀像人的肩膀,並且是五臟的華蓋。
原文
形似人肩,又如磬懸於五臟之上,而為臟之華蓋。
白話
形狀像人的肩膀,又像磬懸掛在五臟之上,而成為五臟的華蓋。
原文
三斤三兩,空空相通,六葉兩耳,脈脈朝會。
白話
重三斤三兩,中空而相互通達,有六片葉子和兩個耳朵,所有的脈絡都朝會於此。
原文
重三斤三兩,六葉兩耳,共八葉,下無竅,葉中有二十四空,行列分布諸臟清濁之氣。
白話
重三斤三兩,有六葉兩耳,共八葉,下面沒有孔竅,葉中有二十四個空隙,排列分布著各臟腑的清濁之氣。
原文
脈氣流經,經氣歸肺,肺朝百脈,輸精於皮毛。
白話
脈中的氣血流經經脈,經脈之氣歸於肺,肺朝會百脈,輸送精華到皮毛。
原文
毛脈合精,行氣於腑,腑精神明,留於四臟,氣歸於權衡,權衡以平,氣口成寸,以決死生。
白話
皮毛與血脈會合精氣,運行氣到六腑,腑精神明,留藏於四臟(肝心脾腎),氣歸於權衡,權衡平穩,氣口部位形成一寸脈位,用來決斷死生。
原文
義配於心,肺在德為義,心為禮,肝為仁,脾為信,腎為智,然皆統於心也。卦象乎兌。
白話
義配合心,肺在五德中對應義,心對應禮,肝對應仁,脾對應信,腎對應智,然而都統屬於心。卦象屬於兌卦。
原文
肺在卦象兌。又曰肺氣通而象乾,心象離,肝象震,脾象坤,腎象坎,膽象巽,胃象艮。
白話
肺在卦象為兌卦。又說肺氣通達而象徵乾卦,心象徵離卦,肝象徵震卦,脾象徵坤卦,腎象徵坎卦,膽象徵巽卦,胃象徵艮卦。
原文
以外象言之,則乾為左腳,坎為外腎,艮為右腳,震為右身,巽為右手,離為頭頂,坤為左手,兌為左身。然人稟兩儀而生,配合八卦,大概如此。
白話
以外在形象來說,乾卦代表左腳,坎卦代表外腎,艮卦代表右腳,震卦代表右身,巽卦代表右手,離卦代表頭頂,坤卦代表左手,兌卦代表左身。然而人稟受兩儀而生,配合八卦,大概就是這樣。
原文
其實一氣流行,每子時自左腳心湧泉穴起,陽循左足腹脅手,而上至頭頂囟門午位而止。
白話
實際上是一氣運行,每到子時從左腳心的湧泉穴開始,陽氣沿著左足、腹部、脅肋、手,向上到頭頂囟門的午位而停止。
原文
午時自頂門循右手脅腹足,而下至右腳心而止。是坎離為陰陽消息,故後天圖獨言之。谷稻畜馬,魄藏於中;
白話
午時從頭頂沿著右手、脅肋、腹部、足部,向下到右腳心而停止。這就是坎離代表陰陽的消長,所以後天八卦圖唯獨強調這一點。穀物(稻)、畜類(馬),魄藏在其中。
原文
稻色白,為肺之谷。馬善鬥象金,為肺之畜。並精出入謂之魄,乃精氣之匡佐也。
白話
稻米顏色白,是肺的穀物。馬善於戰鬥,象徵金,是肺的牲畜。與精氣一同出入的叫做魄,是精氣的輔佐。
原文
肺藏魄,肝藏魂,魂乃陽之精,魄乃陰之精。
白話
肺藏魄,肝藏魂,魂是陽的精華,魄是陰的精華。
原文
陽動而陰靜,魂遊而魄守,陰陽相濟,魂魄相守。魂不遊而魄不守,陰陽俱喪。魄不收而魂枯,陽亦消亡,陰陽宜常相濟。故叔和云:魂將魄共連。凡人之夢寐,皆魂魄合而成者也。
白話
陽主動而陰主靜,魂遊動而魄守護,陰陽相互資助,魂魄相互守護。如果魂不遊動而魄不守護,陰陽都會喪失。如果魄不收斂而魂枯竭,陽也會消亡,陰陽應當經常相互資助。所以叔和說:魂與魄互相連接。凡是人的夢寐,都是魂魄結合而形成的。
原文
肺熱則夢美女相依,或兵戈相競;虛則夢涉水田。合皮榮毛,鼻應於外。
白話
肺熱就會夢到美女依偎,或者兵器互相爭鬥;肺虛就會夢到涉水過田。肺合皮毛,榮養毛髮,鼻子對應在外。
原文
肺主皮毛,上榮於眉,開竅於鼻。白色。小理者肺小,肺小則少飲,不病喘咳;粗理者肺大,肺大則多飲,善病胸痹,喉痹逆氣。
白話
肺主管皮毛,向上榮養眉毛,開竅於鼻。顏色為白。皮膚紋理細密的肺小,肺小就飲水少,不患喘咳;皮膚紋理粗疏的肺大,肺大就飲水多,容易患胸痹、喉痹、氣逆。
原文
巨肩反膺陷喉者肺高,肺高則上氣肩息咳;合腋張脅者肺下,肺下則居賁迫肺,善肋下痛。
白話
肩膀寬大、胸骨反張、喉嚨凹陷的人肺位高,肺高就會氣逆、抬肩呼吸、咳嗽;兩腋合攏、脅肋張開的人肺位低,肺低就會壓迫賁門和肺,容易脅下疼痛。
原文
好肩背厚者肺堅,肺堅則不病咳上氣;肩背薄者肺脆,肺脆則苦病消癉易傷。
白話
肩背厚實的人肺堅固,肺堅固就不患咳嗽氣逆;肩背單薄的人肺脆弱,肺脆弱就容易患消渴病而易受傷。
原文
背膺厚者肺端正,肺端正則和利難傷;肋偏疏者肺偏傾,肺偏傾則胸偏痛也。氣逆胸痞背疼,喘哮息賁。
白話
背部和胸部厚實的人肺端正,肺端正就氣機和順不易受傷;脅肋偏斜稀疏的人肺偏斜,肺偏斜就會胸部一側疼痛。氣逆、胸中痞悶、背痛、喘息哮鳴、息賁。
原文
肺氣太過,則令人喘咳逆氣,背痛慍慍然,或胸膈膹悶之氣牽引背疼。
白話
肺氣太過,就會使人喘息咳嗽氣逆,背部疼痛鬱悶不舒,或者胸膈脹悶之氣牽引背部疼痛。
原文
又有起居如故而息有音者,乃肺之絡脈,逆而不得隨經上下故也。息賁者,肺之積名。
白話
又有起居如常而呼吸有聲音的,這是因為肺的絡脈逆亂,不能隨著經脈上下運行的緣故。息賁,是肺的積聚名稱。
原文
言其或息而或賁起也,在右肋下,大如覆杯,以春甲乙日得之。何以言之?
白話
是說它有時呼吸平穩有時又突然氣喘,位於右脅下,大小像倒扣的杯子,在春季甲乙日得的。為什麼這麼說呢?
原文
心病傳肺,肺當傳肝,肝以春適旺,旺者不受邪。肺復欲還心,心不肯受,故留結為積。久不已,令人灑淅寒熱,喘咳發肺癰。風浮涕塞聲重,癮疹瘡疥。
白話
心病傳給肺,肺應當傳給肝,肝因為春天正當旺盛,旺盛的臟不受邪。肺又想返回傳給心,心不肯接受,所以停留結聚成為積聚。長久不愈,使人灑淅寒熱,喘息咳嗽,發展成肺癰。風邪浮於表則鼻塞、聲音重濁,以及癮疹、瘡疥。