原文
盤腸者,小腸先出。急用熱水浸軟舊布,蓋住其腸,不可包紮;外用醋半盞,新汲水七分碗,調停噀產母面,每一噀,令一縮,三噀三縮,當收盡為度。又以如聖膏貼產母頭頂中心,腸上即拭去。
盤腸的,是小腸先露出來。趕快用熱水浸軟舊布,蓋住那腸子,不可以包紮;外面用醋半杯,新打的井水七分碗,調和噴在產母臉上,每噴一次,讓腸收縮一次,三噴三縮,應當收完為止。又用如聖膏貼在產母頭頂中央,腸子收回後就擦掉。
原文
內兼服芎、歸、參、耆大補之藥,加升麻、防風以提之,未有不收者。
內部兼服川芎、當歸、人參、黃耆大補的藥物,加上升麻、防風來提舉,沒有不收回的。
原文
又有久而為風吹乾不能收者,用磨刀水少許,火上溫過以潤其腸,後用好磁石煎湯一盞服之,其腸自收。
又有時間久了被風吹乾不能收回的,用磨刀水少許,在火上溫過來潤滑腸子,然後用好的磁石煎湯一碗服用,那腸子自然就收回了。
原文
礙產兒肩臍帶絆,礙者,因兒身翻轉臍帶絆住其肩,雖露正頂,而不能生。
礙產是胎兒的肩膀被臍帶絆住,礙的意思,是因為胎兒身體翻轉臍帶絆住了肩膀,雖然露出端正的頭頂,卻不能生出來。
原文
當令產母仰臥,洗母輕輕推兒近上,徐徐引手,以中指托起兒頭,下其臍帶,服固血藥,仍須候兒身正順,方可用力送下。露額側來墜腿尻。
應當讓產母仰臥,助產人員輕輕將胎兒往上推,慢慢伸手,用中指托起胎兒的頭,下放臍帶,服用固血的藥,仍然必須等到胎兒身體端正順當,才能用力推送下來。露出額頭側身而來腿部墜下臀部。
原文
側者,因兒方轉身,被產母用力一逼,以致兒頭偏墜左腿,忽偏墜右腿,或露左額角,或露右額角,兒頭偏墜一畔。
側生的,是因為胎兒正好轉身,被產母用力一逼,導致胎兒頭部偏斜墜向左邊,有時偏斜墜向右邊,或者露出左額角,或者露出右額角,胎兒的頭偏斜墜在一邊。
原文
多服芎歸黑神散;令產母仰臥,洗母輕輕推兒近上,以手正其頭,直向人門,然後用力送下。
多服用芎歸黑神散;讓產母仰臥,助產人員輕輕將胎兒往上推,用手扶正他的頭,直向產道,然後用力推送下來。
原文
若是兒頂後骨偏墜穀道,即令兒只露額,當令洗母以綿衣炙令溫暖,用手於穀道外畔輕按,推兒頭上而正之;服催生藥後,即令產母用力送下。此非洗母輕手巧妙不能。
如果是胎兒後頂骨偏斜墜向肛門,就只讓胎兒露出額頭,應當讓助產人員用綿衣烘烤令其溫暖,用手在肛門外側輕輕按壓,推胎兒的頭向上而扶正;服用催生藥後,就讓產母用力推送下來。這不是助產人員輕手巧妙不能做到。
原文
傷產驀然口翻噤,當產誤用催生峻藥,傷母氣血,急用安胎,過月而產。
傷產是突然間翻眼咬牙,當臨產時誤用了催生峻猛的藥物,損傷了產母的氣血,趕快使用安胎的方法,過了預產期才生產。
原文
有經一年、二年至四年、五年而產者,盡皆愴惶用力太早之過,或因子欲生時,兒枕先破,敗血裹住,宜鹽豉一兩,以青布包了,燒存性,入麝香一錢為末,用秤錘燒紅,淬酒調服一盞,倉卒只以新汲水磨京墨服之,墨水裹兒身出;或芎、歸、益母草,葵心皆能逐瘀以開產路。
有經過一年、二年甚至四年、五年才生產的,都是慌張用力太早的過失,或者是因為胎兒想要出生時,胎枕先破了,敗血裹住了,適宜用鹽豆豉一兩,用青布包好,燒存性,加入麝香一錢研成粉末,用秤錘燒紅,淬入酒中調服一杯,倉促間只用新打的井水磨京墨服用,墨水包裹胎兒身體就能產出;或者川芎、當歸、益母草,葵心都能逐瘀血來開通產道。
有在分娩的時候,突然眼睛上翻牙關緊閉口吐白沫的,用霹靂丹。
原文
有矮石女子交骨不開難產者,龜殼散,或古芎歸湯。通用無憂散、來蘇散、兔腦丸。胎死母舌黑非常;
有矮小女子交骨不開而難產的,用龜殼散,或者古芎歸湯。通用的有無憂散、來蘇散、兔腦丸。胎死母舌發黑情況異常;
原文
外證指甲青黑、脹悶不食、口中極臭,用平胃散加朴硝五錢,水酒煎服,其胎化成血水而下。
外表症狀是指甲青黑、腹部脹悶不思飲食、口中極臭,用平胃散加朴硝五錢,用水和酒煎服,那胎兒就化成血水而流下來。
原文
便閉脈實者,大黃備急丸,或單鹿角為末,蔥豉煎湯調服;昏沉脈微者,養正丹,濃煎乳香湯下一百二十丸;血乾或有寒者,四物湯下古桂香丸;氣弱者,催生五積散,加麝一釐。
大便閉結脈象實的,用大黃備急丸,或者單用鹿角研成粉末,蔥豉煎湯調服;昏沉脈象微弱的,用養正丹,濃煎乳香湯送下一百二十丸;血乾或有寒的,用四物湯送服古桂香丸;氣虛的,用催生五積散,加入麝香一厘。
原文
雙胎一死一活者,用蟹爪一盞,甘草二兩,東流水十盞,煎至三盞,去渣,入阿膠三兩,分二三次頓服,能令生者安,死者出。通用霹靂丹、奪命丸。
雙胞胎一死一活的,用蟹爪一盞,甘草二兩,東流水十盞,煎到三盞,去除渣滓,加入阿膠三兩,分二三次一次服完,能使活著的平安,死去的產出。通用的有霹靂丹、奪命丸。
原文
外用如聖膏貼足心,仍服催生藥及通關散吹鼻,即下。胞衣不下因血脹,消瘀和氣信古方。
外用如聖膏貼在腳心,仍然服用催生藥以及通關散吹入鼻腔,胎兒立即產下。胞衣不下是因為血脹,消瘀行氣相信古方。
原文
皆因用力太早,產下不能更用力送出胞衣,停久被外冷所乘,則血澀脹胞而不出,腹滿沖胸,喘急疼痛者危,急將臍帶以少物系墜,然後截斷,不然則胞上抱心而死。
都是因為用力太早,胎兒產下後不能更用力送出胞衣,停留久了被外來的冷氣侵乘,就會血澀胞衣脹滿而不能產出,腹滿上衝胸口,喘急疼痛的危險,急將臍帶用少許東西系住往下墜,然後截斷,不然的話胞衣就會上裹心臟而死亡。
原文
只要產母心安,不可輕信洗母用手,宜內服牛膝湯、催生五積散,或用真血竭為末,酒調服。甚者,奪命丹,外用如聖膏貼腳心。昏暈危甚,八味黑神散、黑龍丹。
只要產母心安,不可輕易相信助產人員用手處理,適宜內服牛膝湯、催生五積散,或者用真血竭研成粉末,用酒調服。嚴重的,用奪命丹,外用如聖膏貼腳心。昏厥暈眩危險嚴重的,用八味黑神散、黑龍丹。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。