原文
諸澀枯涸閉,幹勁揭皴起,陽明之燥金,肺與大腸氣。
各種澀滯、枯槁、乾涸、閉結,乾燥、勁直、皸裂、翹起,都是陽明燥金之氣所致,是肺與大腸的氣機失常。
原文
澀,遍身澀不滑澤也;枯,不榮生也;涸,不通流也;干,不滋潤也;勁,不柔和也;皴揭,皮膚開裂。皆血液病耳。
澀,是全身乾澀不光滑潤澤;枯,是不能生長繁榮;涸,是不能通暢流動;干,是不滋潤;勁,是不柔和;皴揭,是皮膚開裂。這都是血液的病變。
原文
上下水液出清冷,癥瘕㿗疝堅痞病;腹滿急痛利白清,食已不飢吐利腥;屈伸不便與厥逆,厥逆禁固太陽經;腎與膀胱為寒水,陰陽標本六氣里。
上下部位的水液排出清冷,是癥瘕、㿗疝、堅硬、痞滿等病;腹滿急痛、瀉下白色清冷物,進食後不覺飢餓、嘔吐物和排泄物有腥臭;屈伸不便與手足厥冷,厥冷僵固是太陽經的病變;腎與膀胱屬寒水,是陰陽標本六氣的內容。
原文
上下水出清冷,寒則水自澄清。癥,氣聚之積,或聚或散無有常處也。
上下水液排出清冷,是寒邪使水自然澄清。癥,是氣機積聚的病症,有時聚積有時消散,沒有固定的部位。
原文
瘕,血結之塊,蓋由女子月水沉滯,久而成瘕也,亦有熱者,當以標本明之。㿗疝,足厥陰受寒,則陰腫也。堅痞腹滿急痛,如水寒則冰硬如地。下利清白,水寒則清淨明白。食已不飢,胃寒則不能消穀。
瘕,是血液凝結形成的塊狀物,大概是由女子月經沉積停滯,久而成瘕,也有屬熱的,應當根據標本辨明。㿗疝,是足厥陰經受寒,就會陰囊腫大。堅痞腹滿急痛,如同水寒就會冰凍變硬如大地。下利清白,是水寒就清淨透明。食後不飢,是胃寒就不能消化食物。
原文
吐利腥穢,水甚不能制火,肺金自盛,故水腥也。屈伸不便,厥逆禁固,謂手足蜷攣而冷。
嘔吐物和排泄物腥臭穢濁,是水甚不能制火,肺金自行旺盛,所以水有腥味。屈伸不便,厥冷僵固,是指手足蜷曲攣縮而冰冷。
原文
輕、調、緩、淡、清,暑、濕、解、和、平,火、奪、寒並補,甘、溫、澀與榮,隨證選用,真有古人不傳之妙。
輕、調、緩、淡、清,暑、濕、解、和、平,火、奪、寒並用補法,甘、溫、澀與榮,根據症狀選擇使用,確實有古人沒有傳授的奧妙。
這是補救張仲景的遺漏缺失,並不是不遵從桂枝湯、麻黃湯的意思。
原文
一說清平之世,同水化也,雖辛熱之藥,不生他證。
有一種說法:在清平之世,病機如同水的化氣一樣,雖然使用辛熱的藥物,也不會產生其他的病證。
原文
擾攘之世,同火化也,若用辛熱之藥,則發黃、出斑,變壞之病作矣。
在擾亂之世,病機如同火的化氣一樣,如果使用辛熱的藥物,就會發生黃疸、出斑,變生出種種壞病。
原文
蓋人內火既動,外火又侵,所以辛熱發汗不如辛溫,辛溫又不如辛涼藥也。
這是因為人體內火既然已經發動,外火又來侵襲,所以辛熱發汗不如辛溫,辛溫又不如辛涼的藥物。
原文
(輕劑) 防風通聖散 合益元散,名雙解散。在表當汗者,俱宜連進數服,必愈。不解者,病已傳變。
輕劑:防風通聖散配合益元散,名叫雙解散。病在表應當發汗的,都適宜接連服用數劑,必然痊愈。如果不能痊愈的,病已傳變。
原文
(清劑) 涼膈散 汗吐下後,無異證者用。下早遂成結胸虛痞,或合天水、小柴胡。
清劑:涼膈散,用於發汗、催吐、瀉下之後,沒有其他異常症狀的。攻下太早就會形成結胸、虛痞,可以配合天水散、小柴胡湯。
解劑:小柴胡湯,用於半表半裡的病症,或者配合涼膈散。
緩劑:大柴胡湯,用於裡證有輕微熱象的,或者配合解毒湯。
原文
(寒劑) 大承氣湯 里大熱者用。表裡大熱合大柴胡湯。裡熱甚表熱漸微者,合解毒湯。(調劑) 調胃承氣湯 里熱無脹滿者用。(吐劑) 瓜蒂散 胸滿喘嘔,陽脈緊甚者用。(甘劑) 天水益元散 傷寒餘熱,以此調之。(火劑) 黃連解毒湯
寒劑:大承氣湯,用於裡證大熱。表裡都大熱的配合大柴胡湯。裡熱甚而表熱漸微的,配合解毒湯。調劑:調胃承氣湯,用於裡熱而無脹滿的。吐劑:瓜蒂散,用於胸滿喘嘔、陽脈緊甚的。甘劑:天水益元散,用於傷寒後的餘熱,以此調治。火劑:黃連解毒湯。
原文
(暑劑) 白虎湯 中暑自汗者用,半表半裡者用,或加蒼朮。發汗熱不解,脈尚浮者,用解之。
暑劑:白虎湯,用於中暑自汗的,或者半表半裡的,或者加蒼朮。發汗後熱不解,脈仍然浮的,用解表的方法治療。
原文
或裡熱內盛,陽厥極,皆因失下而成此證,但進涼膈、天水,合而為一,調合陰陽,洗滌臟腑,則其他證自不生矣。
如果裡熱內盛,陽氣厥逆到極點,都是因為失於攻下而形成此證,只要用涼膈散、天水散,配合為一方,調和陰陽,洗滌臟腑,那麼其他病證自然就不會發生了。
原文
(淡劑) 五苓散 中暑白虎解後多服,或合天水。
淡劑:五苓散,用於中暑白虎湯解除後多次服用,或者配合天水散。
原文
(濕劑) 三花神佑丸(奪劑) 三黃丸(補劑) 防風當歸飲(平劑) 四君子湯(榮劑) 四物湯(澀劑) 胃風湯(溫劑) 理中湯(和劑) 平胃散(結胸) 大、小陷胸湯、丸
濕劑:三花神佑丸。奪劑:三黃丸。補劑:防風當歸飲。平劑:四君子湯。榮劑:四物湯。澀劑:胃風湯。溫劑:理中湯。和劑:平胃散。治療結胸的:大陷胸湯、大陷胸丸、小陷胸湯、小陷胸丸。
原文
(心煩不眠) 梔豉湯(發黃) 茵陳湯 調五苓散。(煩渴) 涼膈散 合去桂五苓散、益元散。
心煩不眠:用梔子豉湯。發黃:用茵陳蒿湯配合五苓散。煩渴:用涼膈散配合去桂的五苓散、益元散。
原文
(痓) 承氣湯 合解毒,譫語發狂者並用。以上一十八劑,二十四方,四十四味藥品,調治溫暑初證、雜證、餘證及雜病痰火、濕熱。曲盡其妙,男婦俱同。
痙攣:用承氣湯配合解毒湯,譫語發狂的一起使用。以上十八種方劑,二十四方,四十四味藥物,用來調治溫暑的初期證候、複雜證候、餘留證候以及雜病的痰火、濕熱。巧妙地闡述其中道理,男女都適用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。