醫學入門

本草分類

食治門(16)

本草分類30
原文
白鴨肉寒補勞虛,和臟利水熱風祛,屎消蓄熱並瘀痢,卵冷能令背悶拘,野鴨補中消食毒,專治小瘡遍體軀。
白話
白鴨肉性寒,能補虛勞,調和臟腑,利水,祛除熱風。鴨屎能消除蓄熱、瘀痢。鴨蛋性冷,會使背部胸悶拘緊。野鴨能補中焦,消化食毒,專門治療遍身的小瘡。
原文
鴨,鴨自呼名也。或曰可押,故謂之鴨。有家、野二種。家鴨肉,味甘,無毒。
白話
鴨,鴨是自己呼叫自己的名字。也有人說可以押,所以叫做鴨。有家鴨和野鴨兩種。家鴨肉,味甘,無毒。
原文
補虛,和臟腑,利水道,療風虛寒熱,消熱毒,止驚癇,解丹毒,止痢血。
白話
補虛,調和臟腑,通利水道,治療風虛寒熱,消除熱毒,止驚癇,解丹毒,止痢血。
原文
屎,主散蓄熱、熱毒、瘀痢,解結縛,殺石藥、金銀、鐵毒,為末,水調服之。熱毒、瘡腫並蚯蚓咬,和雞卵白敷之。
白話
鴨屎,主治散蓄熱、熱毒、瘀痢,解除結縛,殺石藥、金銀、鐵的毒,研成末,用水調服。對於熱毒、瘡腫以及蚯蚓咬傷,和雞蛋清一起敷。
原文
卵,微寒,治心腹胸膈熱,多食發冷氣,令背膊悶。小兒食腳軟,惟鹽淹者稍可。血,主解諸毒,野葛毒,刺項中熱血飲之。頭,主水腫,通利小便,煮服之。
白話
鴨蛋,性微寒,治療心腹胸膈的熱。多吃會引發冷氣,使背部肩胛悶脹。小孩吃了會腳軟,只有鹽醃的稍微可以。鴨血,主治解各種毒,野葛毒,刺頸項中取熱血飲用。鴨頭,主治水腫,通利小便,煮來服用。
原文
凡鴨,白毛烏骨者為上;黃雌鴨最補;綠頭、青頭鴨佳;黑鴨滑中,發冷痢、腳氣。凡鴨,老者佳,嫩者有毒。肉與卵同鱉食害人。野鴨,名鶩。性涼,無毒。
白話
凡是鴨,白毛烏骨的最好;黃色的母鴨最補;綠頭、青頭的鴨佳;黑鴨滑利腸胃,會引發冷痢、腳氣。凡是鴨,老的好,嫩的有毒。肉和蛋與鱉一起吃會害人。野鴨,名叫鶩。性涼,無毒。
原文
肉,主補中益氣,補虛助力,和胃氣,大益病人。
白話
野鴨肉,主治補中益氣,補虛助力,和胃氣,對病人大有益處。
原文
消食,利水道,熱毒,去風氣及惡瘡癤腫,殺臟腹一切蟲。又身上諸小熱瘡,多年不可者,多食即瘥。九月後、立春前食之絕勝家鴨。雖寒,不動氣。但不可與木耳、胡桃、豆豉同食。肪,甘。主風虛寒熱水腫。一種小者名刀鴨,味最重。食之更補虛。又一種名油鴨,其味更佳。雁肪
白話
能消食,通利水道,清熱毒,去除風氣以及惡瘡癤腫,殺死臟腹內一切蟲。又身上各種小的熱瘡,多年不好的,多吃就能痊癒。九月以後、立春之前吃,絕對勝過家鴨。雖然性寒,但不動氣。但不可與木耳、胡桃、豆豉同食。野鴨的脂肪,味甘。主治風虛寒熱水腫。一種小的叫做刀鴨,味道最重,吃了更補虛。又一種名叫油鴨,味道更佳。雁的脂肪。
原文
雁肪無毒味甘平,拘急風攣氣不盈,血滯偏枯須久服,肉性相同食不輕。
白話
雁的脂肪無毒,味甘性平。能治療拘急風攣、氣血不足,血滯偏枯須要長期服用,雁肉性味相同,食用也不可輕忽。
原文
雁,陽鳥也。從佳,在廠下,宿於水厓也。從人何也?取執摯奠摯為意也。肪,厚脂也。主風攣拘急,偏枯麻痹,血氣不通利。
白話
雁,是陽鳥。字形從「佳」,在「厂」下,表示棲宿在水邊。又從「人」是什麼意思?取「執摯奠摯」的意思。雁肪,是厚的脂肪。主治風攣拘急、偏枯麻痹、血氣不通利。
原文
取四兩煉烊濾過,每日空心暖酒調服一匙,久服益氣力,壯筋骨,長鬚發,聰耳輕身耐老,殺諸藥石毒。又和黃豆作丸,補勞瘦,肥白人。六七月食之傷神。
白話
取四兩煉化濾過,每天空腹用暖酒調服一匙,長期服用能增益氣力,強壯筋骨,生長鬚發,使耳聰、身輕、耐老,殺各種藥石毒。又和黃豆做成丸,補虛勞瘦弱,使白人肥胖。六七月吃它會傷神。
原文
《衍義》云:人不輕易食者,謂其知陰陽之升降,分長少之行序,熱則即北,寒則即南,以就中和之氣。所以為禮幣者,取其信也。其毛自落者,小兒帶之療驚癇。雉肉
白話
《衍義》說:人們不輕易食用雁,是因為它知道陰陽升降,分辨長幼的行序,熱了就向北,寒了就向南,以趨向中和之氣。所以用來作為禮物,是取其信義。雁的自落羽毛,小孩佩戴可以治療驚癇。野雞肉。
原文
雉肉微寒卻補中,止泄止渴最有功,更除痰壅氣上喘,疥瘡五痔食之凶。
白話
雉肉性微寒,卻能補中焦,止泄瀉、止口渴最有功效,還能消除痰壅氣喘,但疥瘡、五痔的人吃了有害。
原文
俗名野雞。無毒。主補中,益氣力,止泄痢、小便多,治消渴及痰氣上喘。除蟻瘻。《衍義》云:雖野味之貴,食之損多益少。
白話
俗名野雞。無毒。主治補中,益氣力,止泄痢、小便多,治療消渴以及痰氣上喘。消除蟻瘻。《衍義》說:雖然是野味中的貴品,但吃了損多益少。
原文
秋冬食之有補,余月有小毒,食之發諸瘡疥,五痔,痼疾。
白話
秋冬吃它有補益,其餘月份有小毒,吃了會引發各種瘡疥、五痔、痼疾。
原文
又不可與胡桃、木耳、蕈菌、蕎麥麵、蔥豉同食,發頭風心痛,久食令人瘦。鷓鴣
白話
又不可與胡桃、木耳、蕈菌、蕎麥麵、蔥豉同吃,會引發頭風心痛,長期吃會使人消瘦。鷓鴣。
原文
鷓鴣甘溫微有毒,能補五臟更明心,專救瘟瘴欲死者,酒煮服之自酌斟。
白話
鷓鴣味甘性溫,微有毒,能補五臟,更能明目,專門救治瘟瘴快要死的人,用酒煮服,自己斟酌用量。
原文
鷓,摭也;鴣,苦也,謂啼聲摭苦也。肉補五臟,益心力,解嶺南野葛、生金、蛇、菌等毒及瘟瘴蠱氣。
白話
鷓,是摭取的意思;鴣,是苦的意思,指叫聲摭苦。肉補五臟,增益心力,解嶺南地區的野葛、生金、蛇、菌等毒以及瘟瘴蠱氣。
原文
病久欲死者,合毛熬酒漬之,或生搗取汁取之,最良。食之忌筍,自死者不可食。脂澤手不裂。斑鳩
白話
病久快要死的,連毛熬酒浸泡,或者生搗取汁服用,最好。吃它忌諱筍,自然死的不可吃。脂肪塗手不會皸裂。斑鳩。
原文
斑鳩明目助陰陽,久虛瘦人食最良,青者仍能補五臟,排膿消瘀治諸瘡。
白話
斑鳩能明目,幫助陰陽,長久虛弱消瘦的人吃了最好。青色的斑鳩還能補五臟,排膿消瘀,治療各種瘡。
原文
《衍義》云:有有斑無斑,灰色、大小之數種,其用則一也。斑鳩,味甘,平,無毒。
白話
《衍義》說:有有斑和無斑,灰色、大小等數種,其用途是一樣的。斑鳩,味甘,性平,無毒。
原文
主明目,益氣,助陽陽,久病虛損人食之最補。
白話
主治明目,益氣,助陰陽,久病虛損的人吃了最補。
原文
青鳩,主安五臟,助氣,補虛損,排膿血並一切癰癤、惡瘡、蟻瘻。以五味淹炙食之,極甘美。一種黃褐候鳩功同。
白話
青鳩,主治安五臟,助氣,補虛損,排膿血以及一切癰癤、惡瘡、蟻瘻。用五味醃漬燒烤吃,非常甘美。一種黃褐色的候鳩功效相同。
原文
鳩屎丸:野鴿糞炒微焦一兩,麝香、白朮各一分,赤芍,青木香各五錢,柴胡三分,玄胡索一兩,為末,溫酒調服一錢,治帶下,候膿盡即止,後服他藥補血臟。白鴿
白話
鳩屎丸:野鴿糞炒微焦一兩,麝香、白朮各一分,赤芍、青木香各五錢,柴胡三分,玄胡索一兩,研為末,溫酒調服一錢,治療帶下,等到膿盡就停止,之後服用其他藥補血臟。白鴿。
原文
白鴿味鹹氣亦平,益氣調精解藥毒,瘡疥食之立消除,白癜風癢炒酒服。
白話
白鴿味鹹,性平,能益氣調精,解藥毒,瘡疥吃了立刻消除,白癜風瘙癢用炒過的鴿肉和酒服用。
原文
肉暖,無毒。益氣調精,解一切藥毒,止消渴,食之益人。若服藥人食之,減藥力,無效。
白話
肉性溫,無毒。能益氣調精,解一切藥毒,止消渴,吃了對人有益。如果服藥的人吃了,會減弱藥力,無效。
原文
又治惡瘡、疥癬,風瘙,白癜風,癩癧瘍,炒酒服之,即愈。
白話
又治療惡瘡、疥癬、風瘙、白癜風、癩癧瘍,炒過用酒送服,就會痊癒。
原文
屎,主頭極癢不痛生瘡,醋調成膏,煮二三沸,敷之。白禿,先以醋、米泔洗淨,為末,敷之。
白話
鴿屎,主治頭皮極癢不痛生瘡,用醋調成膏,煮兩三沸,敷上。白禿,先用醋和米泔水洗淨,將鴿屎研末,敷上。
原文
馬患疥,取屎炒黃為末,和草飼之,亦可外敷。雀肉
白話
馬患疥瘡,取鴿屎炒黃研末,和草飼料餵馬,也可以外敷。麻雀肉。
原文
雀肉大溫益元陽,卵起陰痿大且強,腦主耳聾血眼暗,決癰治翳白丁香。
白話
雀肉大溫,補益元陽。雀卵能治療陰痿,使陰莖粗大且強。雀腦主治耳聾、血虛目暗。雀屎(白丁香)能決癰、治療眼翳。