原文
(纂《捷徑》雷公)醫道之傳,其來尚矣。歷代聖君哲輔,靡不留心,自古仁人孝子,咸知注意。人生兩間,身緣四大。
(編纂自《捷徑》雷公)醫學的傳承,由來已久。歷代聖明的君主與賢能的輔臣,無不留心於此;自古以來的仁人孝子,也都知道重視。人生於天地之間,身體由四大元素因緣和合而成。
原文
風寒暑濕侵蒸,喜怒憂思鬱結,苦樂榮悴悉損精神,飢飽逸勞俱傷氣血,有生難免,具體皆然,稟受虛實不同,必有恆心乃濟。
風、寒、暑、濕侵襲蒸擾,喜、怒、憂、思鬱結不散,苦樂與榮枯都會損耗精神,飢飽與逸勞都會傷害氣血。只要活著就難以避免,具體情況都是如此。每個人稟受的虛實不同,必須有恆心才能有所成就。
原文
(非唯醫者貴有恆心,雖病者服藥及起居飲食,亦必有恆,乃能康濟一身) 草木良毒各異,未達其性勿嘗。
(不只是醫者貴在有恆心,即使是病人服藥以及日常生活飲食,也必須有恆心,才能夠康復調養全身)草木的良毒各不相同,不了解它的藥性就不要嘗試。
原文
藥無不效,用當極靈,試嚼烏梅,遽齒酸而津溢;才吹皂角,立鼻嚏以氣通。
藥物沒有不產生效果的,只要使用得當就非常靈驗。試著嚼一顆烏梅,立刻會感到牙齒酸而唾液分泌;剛吹一點皂角粉末,馬上就會打噴嚏而讓鼻氣通暢。
原文
啖辣芥則淚垂,齧花椒而氣閉;陰膠知內疸所在,(陰膠,即甑中氣垢。點少許於口中,即知臟腑所起。直達至住處,知痛足可醫也) 硝末救腦痛欲亡。
吃辛辣的芥菜就會流淚,咬花椒則會感到氣閉;陰膠可以知道體內黃疸所在之處,(陰膠,就是蒸鍋中的氣垢。取少許點在口中,就能知道臟腑病變的起源。它直達病灶所在,知道疼痛之處就可以醫治了)硝石粉末可以救治頭痛欲死的情況。
原文
(硝石末吹鼻中,頭痛立止) 囊皴漩多,夜煎萆薢;體寒腹大,全賴鸕鷀;龜尿解噤,鼠骨生牙;磁石引針,琥珀拾芥;鸞膠續劍,獺膽分杯;血投藕而不凝,漆得蟹而自散;蔥液可以熬桂作水,蟾膏乃能軟玉如泥。略舉數端證驗,以明一切殊功。
(將硝石粉末吹入鼻中,頭痛立刻停止)陰囊皺縮、小便頻多,夜間煎服萆薢;身體寒冷、腹部脹大,全靠鸕鷀;龜尿可以解除牙關緊閉,鼠骨能夠使牙齒再生;磁石能吸引針,琥珀能拾取芥子;鸞膠可以接續劍刃,獺膽能夠使水一分為二;血液滴入藕中不會凝固,漆遇到蟹就會自行散開;蔥汁可以用來熬煮桂樹使其化為水,蟾酥能夠使玉石軟化如泥。簡單列舉幾項驗證,來說明一切藥物的特殊功效。
原文
每用單行,則氣純而愈速,或時兼使,乃味雜而效遲。
每次使用單味藥,藥氣純粹而痊癒迅速;有時兼用多味藥,藥味混雜而效果較慢。
原文
唯相須佐使配合,則併力以收功;若相反畏惡交參,必爭仇而播毒。
只有相須、佐使互相配合,才能合力收功;如果相反、相畏、相惡交相摻雜,必定會互相爭鬥而散播毒性。
原文
疾之劇差,休慼所關;方之臧否,安危是系,必合精詳有據,豈宜火裂無稽?
疾病的輕重好轉,關係到人的憂喜;方劑的好壞,維繫著人的安危。必須做到精確詳盡且有依據,怎麼可以像燒裂的竹片那樣毫無根據呢?
原文
對症求藥,須裒眾善之長;隨宜用藥,庶獲萬全之效。
針對病症尋求藥物,必須匯集各種藥物的優點;根據情況靈活用藥,才能獲得萬無一失的效果。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。