醫學入門

針灸

附:雜病穴法(16)

針灸26
原文
有以虛實言者,經言虛則補其母,實則瀉其子,此迎隨之概也。
白話
有從虛實的角度來說的,經典上說虛證就補它的母穴,實證就瀉它的子穴,這就是迎隨補瀉的大致內容。
原文
假令心病針手心主俞,是瀉其子也;針手心主井,是補其母也。木盛熱則生風,則瀉南以補北。水盛冷則生氣,則補木以抑水。
白話
假如心臟有病,針刺手厥陰心包經的俞穴(大陵),這是瀉它的子穴;針刺手厥陰心包經的井穴(中衝),這是補它的母穴。木氣過盛產生熱就會生風,就應該瀉南方(心)來補北方(腎)。水氣過盛產生寒就會生寒氣,就應該補東方(肝)來抑制北方(腎)的水。
原文
如肺實肝虛,用針不補其肝而反實其肺,是謂實實虛虛。補不足而益有餘,殺人必矣。竇太師云:凡針逆而迎奪,即瀉其子也。如心之熱病,必瀉於脾胃之分。針順而隨濟,即補其母也。如心之虛病,必補於肝膽之分。飛經走氣,亦不外於子午迎隨。
白話
例如肺實而肝虛,用針不補肝反而去補肺,這就叫做使實證更實、虛證更虛。補了不足的地方,卻增加了有餘的地方,這樣一定會害死人。竇太師說:凡是針刺時逆著經氣方向行針,採用迎而奪之的方法,就是瀉它的子穴。例如心臟的熱病,一定要在脾胃所屬的穴位進行瀉法。針刺時順著經氣方向行針,採用隨而濟之的方法,就是補它的母穴。例如心臟的虛病,一定要在肝膽所屬的穴位進行補法。所謂的飛經走氣,也不超出子午迎隨補瀉的範圍。
原文
凡言九者,即子陽也;言六者,即午陰也。但九六數有多少不同,補瀉提插皆然。
白話
凡是說到「九」這個數,就代表子時(一陽初生)的陽數;說到「六」這個數,就代表午時(一陰初生)的陰數。只是九和六的具體數字有多少的不同,補法和瀉法中的提插次數也都是這樣計算的。
原文
言初九數者,即一九也,然亦不止於一九便了。
白話
所謂「初九」這個數,就是一個九(九次),但也不是只做一個九次就結束了。
原文
但行至一九少停,又行一九,少停又行一九,三次共三九二十七數,或四九三十六數。
白話
只是操作到一個九次時稍微停頓,再做一個九次,再稍微停頓,再做一個九次,這樣三次總共是三個九,二十七次;或者做四個九,三十六次。
原文
言少陽數者,七七四十九數,亦每次七數略停。
白話
說到少陽的數目,是七七四十九次,也是每次做七次後稍微停頓一下。
原文
老陽數者,九九八十一數,每次二十七數少停,共行三次。
白話
老陽的數目,是九九八十一次,每次做二十七次後稍微停頓,總共操作三次。
原文
言初六數者,即一六也,然亦不止於一六便了。
白話
所謂「初六」這個數,就是一個六(六次),但也不是只做一個六次就結束了。
原文
但行至一六少停,又行一六,少停又行一六,三次共三六一十八數。
白話
只是操作到一個六次時稍微停頓,再做一個六次,再稍微停頓,再做一個六次,這樣三次總共是三個六,十八次。
原文
言老陰數者,六六三十六數,每次一十八數少停,共行二次。
白話
說到老陰的數目,是六六三十六次,每次做十八次後稍微停頓,總共操作兩次。
原文
言少陰數者,八八六十四數,每次八數略停。或云:子後宜九數補陽,午後宜六數補陰。
白話
說到少陰的數目,是八八六十四次,每次做八次後稍微停頓。有人說:子時之後適宜用九這個數來補陽,午時之後適宜用六這個數來補陰。
原文
陰日刺陽經,多用六數補陰;陽日刺陰經,多用九數補陽,此正理也。
白話
在屬陰的日子針刺陽經,多用六這個數來補陰;在屬陽的日子針刺陰經,多用九這個數來補陽,這是正確的道理。
原文
但見熱症即瀉,見冷症即補,舍天時以從人之病者,權也,活法也。
白話
但是只要見到熱證就用瀉法,見到寒證就用補法,捨棄天時的考量而順從病人的病情,這是權變的方法,是靈活的法則。
原文
經言知為針者,信其左;不知為針者,信其右。
白話
經典上說,懂得針灸的人,信賴他的左手(輔助手);不懂得針灸的人,只信賴他的右手(持針手)。
原文
當刺之時,先將同身寸法比穴,以墨點記;後令患人飲食,端正坐定,或偃臥。
白話
在將要針刺的時候,先用同身寸的方法量度穴位,用墨點做好記號;然後讓病人進食,端正坐好,或者仰臥。
原文
緩病必待天氣溫晴,則氣易行;急病如遇大雷雨,亦不敢針。夜晚非急病亦不敢針。若空心立針,側臥必暈。必先以左手壓按所針滎俞之處。
白話
對於慢性病,一定要等到天氣溫和晴朗的時候,這樣氣血容易運行;對於急性病,如果遇到大雷雨,也不敢針刺。夜晚如果不是急病,也不敢針刺。如果空腹時站立著針刺,或者側臥著針刺,必定會暈針。一定要先用左手按壓所要針刺的滎穴、俞穴等部位。
原文
陽穴以骨側陷處按之痠麻者為真;陰穴按之有動脈應手者為真。
白話
陽經的穴位,在骨頭旁邊的凹陷處按壓時感到酸麻的就是正確的;陰經的穴位,按壓時能感覺到動脈搏動應手的就是正確的。
原文
切而散之,切者,以手爪掐按其所針之穴上下四旁,令氣血散。
白話
所謂「切而散之」,「切」就是用手指甲掐按所要針刺穴位的前後左右,使氣血散開。
原文
爪而下之,爪者,先以左手大指爪重掐穴上,亦令氣血散耳。
白話
所謂「爪而下之」,「爪」就是先用左手大拇指的指甲用力掐在穴位上,也是為了使氣血散開。
原文
然後用右手鹽指頂住針尾,以中指大提緊執針腰,以無名指略扶針頭,卻令患人咳嗽十聲,隨咳下針。針入皮內,撒手停針十息,號曰天才。
白話
然後用右手的食指頂住針尾,用中指和拇指緊緊捏住針身,用無名指稍微扶住針尖,接著讓病人咳嗽十聲,趁著咳嗽聲將針刺入。針刺入皮膚後,鬆開手,讓針停留十次呼吸的時間,這叫做「天才」。
原文
少時再進針刺入肉內,停針十息,號曰地才。
白話
過一會兒再將針刺入肌肉內,讓針停留十次呼吸的時間,這叫做「地才」。
原文
此為極處,再停良主,卻令患人吸氣一口,隨吸退至人部,審其氣至未。
白話
這是針刺到達的最深處,再停留一會兒,然後讓病人吸一口氣,趁著吸氣將針退到「人才」的部位,仔細體會針下的氣是否已經到來。
原文
如針下沉重緊滿者,為氣已至;若患人覺痛則為實,覺酸則為虛。
白話
如果針下感覺沉重、緊澀、飽滿,這是氣已經到來的表現;如果病人感覺疼痛,這是實證;如果感覺酸楚,這是虛證。
原文
如針下輕浮虛活者,氣猶未至,用後彈努循捫引之;引之氣猶不至,針如插豆腐者死。
白話
如果針下感覺輕浮、虛軟、活動,這是氣還沒有到來,就用之後的彈法、努法、循法、捫法來引導氣至;如果引導後氣仍然不來,針下感覺像插在豆腐裡一樣空虛,這是難以救治的徵兆。
原文
凡除寒熱病,宜於天部行氣;經絡病,宜於人部行氣;麻痹疼痛,宜於地部行氣。
白話
凡是治療寒熱病,適宜在天部(淺層)行氣;治療經絡病,適宜在人部(中層)行氣;治療麻痹疼痛,適宜在地部(深層)行氣。