原文
石藏用 蜀人。一士人因承檐溜洗手,覺為物觸入指爪中,初若絲髮,至數日稍長如線,伸縮不能如常,始悟其為龍藏伏也,乃求公治之。
石藏用是蜀地人。有一位讀書人因為承接屋簷滴水來洗手,感覺有東西觸碰到手指甲中,起初像絲線頭髮一樣細,過了幾天稍微長成像線一樣,彎曲伸展不能像平常一樣,才醒悟那是龍潛伏在裡面,於是請求石藏用治療它。
原文
公曰:方書所不載,當以意去之,歸可末蜣螂塗指,庶不深入胸膈,他日免震厄之患。
石藏用說:醫方書籍沒有記載,應當憑藉想法去除它,回去可以將蜣螂磨成粉末塗在手指上,希望它不會深入胸腔橫膈,將來避免雷擊的災禍。
原文
士人如其言,後因迅雷見火光遍身,士人懼怕,急以針穴其指,果見一物自針穴躍出,遂不為害。
讀書人照他的話去做,後來因為迅疾的雷聲看到火光遍及全身,讀書人非常害怕,趕緊用針刺他的手指,果然看到一個東西從針刺的孔穴跳出來,於是沒有造成危害。
原文
趙卿 不知何許人,良醫也。有機警。一少年眼中嘗見一小鏡子,諸醫不效。公視之,與少年期來晨以魚鱠奉候。
趙卿不知道是什麼地方的人,是一位良醫。為人機智敏銳。有一位少年眼睛裡常常看到一個小鏡子,許多醫生治療都沒有效果。趙卿診視他,與少年約定第二天早上用生魚片招待等候。
原文
少年及期赴之,延於內,且令從容,俟客退方接,俄設臺施一甌芥醋,更無他味,公亦未入,迨禺中久候不至,少年飢甚,且聞醋香,不免輕啜之,逡巡又啜之,覺胸中豁然,眼花不見,因竭甌啜之。公方突入,少年以啜醋慚謝。
少年到了約定的時間前往,趙卿邀請他到內室,並且讓他從容等待,等客人離開才接見,不久設置桌案放上一碗芥醋,沒有其他食物,趙卿也沒有進來,等到太陽將近正午很久還不來,少年非常飢餓,又聞到醋的香氣,忍不住輕輕喝了一口,過了一會兒又喝了一口,覺得胸中豁然開朗,眼花的情況不見了,於是喝完了整碗醋。趙卿才突然進來,少年因為喝了醋而感到羞愧道歉。
原文
曰:郎君先因食鱠太多,芥醋不快,又有魚鱗在胸中,所以眼花,適所備芥醋,欲郎君因飢以啜之。鱠會,詐權也。
趙卿說:您先前因為吃生魚片太多,芥醋不消化,又有魚鱗在胸中,所以眼花,剛才準備的芥醋,是想讓您因為飢餓而喝下它。生魚片宴會,是假裝的權宜之計。
原文
杜任 汶陽人。善醫,尤精於幼科。多先溫胃,令進飲食,而後攻治他疾。
杜任是汶陽人。擅長醫術,尤其精通兒科。常常先溫暖腸胃,讓病人能夠進食,然後再治療其他疾病。
原文
竇太師 諱漢卿,金朝合肥人。善針術,撰有《標由論》。
竇太師名諱漢卿,是金朝合肥人。擅長針灸之術,撰寫有《標由論》。
原文
成無己 金之聊攝人。家世儒醫,注《傷寒論》十卷,《明理論》三卷,《論方》一卷。
成無己是金朝聊攝人。世代為儒醫,註解《傷寒論》十卷,《明理論》三卷,《論方》一卷。
原文
張從正 字子和,金之睢州考城人。精《素》、《難》,法宗劉河間,著六門三法。
張從正字子和,是金朝睢州考城人。精通《素問》、《難經》,治法以劉河間為宗師,著作有六門三法。
原文
吳恕 字如心,號蒙齋,元之仁和人。著《傷寒指掌圖》。
吳恕字如心,號蒙齋,是元朝仁和人。著作有《傷寒指掌圖》。
原文
直魯古 吐谷渾人。初元太祖破吐谷得之,淳欽皇后收養。長能針灸,官太醫,撰脈訣針灸書。
直魯古是吐谷渾人。當初元太祖攻破吐谷渾時俘獲他,由淳欽皇后收養。長大後擅長針灸,官至太醫,撰寫脈訣和針灸書籍。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。