原文
。一因病陟醫,苦無統要入門,叔和《脈訣》、東垣《藥性》、《編注病機》、《醫方捷徑》、《醫學權輿》,非不善也,然皆各自成帙,有所不便,《傷寒論》、《活人書》、《百問歌》,非不美也,然非幼讀不能成誦;《醫經小學》法全辭略,真可以入門也,而《局方》又有所未備,且意太簡古,學者亦難了悟。是以少瘥,將前數書合併成帙,中分內外。
白話
一個人因生病而去求醫,苦於沒有系統的要點可以入門。王叔和的《脈決》、李東垣的《藥性》、《編注病機》、《醫方捷徑》、《醫學權輿》,並非不好,然而都是各自成書,有所不便;《傷寒論》、《活人書》、《百問歌》,並非不美,然而不是從小朗讀就不能背誦;《醫經小學》法度齊全、辭藻簡略,確實可以入門,然而《局方》又有不完備之處,而且文意太過簡略古奧,學者也難以理解領悟。因此稍加差錯,便將前面這幾本書合併成一套書,從中分為內外兩集。
原文
內集詳於運氣、經絡、針灸、脈、藥,外集詳於溫暑、傷寒、內傷、雜病、方論。
白話
內集詳細講述運氣、經絡、針灸、脈象、藥物;外集詳細講述溫病暑熱、傷寒、內傷、雜病、方論。
原文
醫能知此內外門戶,而後可以設法,治病不致徇象執方,夭枉人命,故題之曰《醫學入門》。
白話
學醫的人能知道這內外兩集的門徑,然後可以設法處方,治病不致於拘泥表象而死守方劑,冤枉致人死亡,所以題名為《醫學入門》。
原文
。一陰騭,病家元氣,醫家本領。國朝為善陰騭,當時置一冊座右,則意向自別。
白話
一說到陰騭,是指病家的元氣、醫家的本領。在京城行善陰騭的人,應當放置一冊在座位旁邊,那麼志向心意自然有所不同。
原文
。保養以助藥力,若專恃藥而不知養性,則藥亦難效。
白話
保養身體用來幫助藥力,如果專門依仗藥物而不知道調養心性,那麼藥物也難以見效。
原文
古人皆先養性,不愈而後服藥,故纂《素問》及丹溪二說於前,而附以己意,斷之於後。
白話
古人都先調養心性,養不好然後才服藥,所以編纂《素問》和丹溪兩種說法放在前面,而附上自己的見解,在後面作出判斷。
原文
。運氣理微,一遵《素問》、《靈樞》及各名家要括。
白話
運氣的道理精微,完全遵循《素問》、《靈樞》以及各個名家的重要概括。
原文
。歷代名醫姓氏,上古者遵名醫圖及原醫藥性,俾人知所自而不忘其本也;漢唐以後名家纂《醫林史傳》、《外傳》而載其治驗,俾人知所法也。
白話
歷代名醫的姓氏,上古時期的遵循名醫圖以及原始醫藥性,使世人知道來歷而不忘根本;漢代唐代以后的名家則編纂《醫林史傳》、《外傳》而記載他們的治驗,使世人知道效法的榜樣。
白話
經絡,編修明堂仰人伏人的圖歌,而用《內經》來注解。
原文
寸數穴法主治,與《銅人針灸經》及徐氏、莊氏皆同。
白話
寸口數目、穴位診察、主治內容,與《銅人針灸經》以及徐氏、莊氏的說法都相同。
原文
。臟腑遵《素》、《難》,兼採華佗《內照》、《編注藥性》等書。
白話
臟腑遵循《素問》、《難經》,兼收並蓄華佗《內照》、《編注藥性》等書的內容。
原文
。灸必依古,針學曾受五家手法,取其合於《素》、《難》及徐氏、何氏,錄之以備急用。
白話
艾灸必定依照古代方法,針灸學曾經傳授五家手法,選取其中合乎《素問》、《難經》以及徐氏、何氏的部分,記錄下來以備急用。
原文
。形色脈決意,遵《素》、《難》及《醫經小學》、《脈經》、《脈圖》、《權輿》、《脈決意》。
白話
形色脈象的診察方法,遵循《素問》、《難經》以及《醫經小學》、《脈經》、《脈圖》、《權輿》、《脈決意》。
原文
。本草用《醫經小學》及《捷徑》、《釋藥》、《集韻》,得《大觀》旨也,更採《集要》等書,注其未備。。溫暑全纂劉河間《原病式》。
白話
本草採用《醫經小學》以及《捷徑》、《釋藥》、《集韻》,領會了《大觀》的宗旨,又採集《集要》等書,注解其中不完備之處。溫病暑熱全部編纂劉河間的《原病式》。
原文
。傷寒以陶氏《六書》為主,併入《傷寒論注》及《活人書》、《百問》、《百證》、王氏《家寶》、《仁齋直指》等書,而其分段次序,用《活人賦》改補,拆為病機、用藥二篇,則愚之管見也。
白話
傷寒以陶氏《六書》為主,並收入《傷寒論注》以及《活人書》、《百問》、《百證》、王氏《家寶》、《仁齋直指》等書,而其中的分段次序,用《活人賦》改編補充,分為病機、用藥兩篇,這是我的淺見。
原文
後閱《溯洄集》所論次序頗同,惜其未暇編耳。。內傷纂東垣並各名家而編次之。
白話
後來閱讀《溯洄集》所論述的次序很相同,可惜他沒有來得及編寫。內傷編纂東垣以及各名家的學說而編排次序。
原文
。雜病竊危氏《得效方》意,及丹溪用藥總法,而提其風、寒,暑、濕、燥、火、氣、血、痰、郁大綱於前,稍從《丹溪附余》,小目分類於後。
白話
雜病竊取危氏《得效方》的意旨,以及丹溪用藥的總法,而將風、寒、暑、濕、燥、火、氣、血、痰、郁的大綱提在前面,稍微依照《丹溪附余》,小目分類在後面。
原文
其歌括一以《捷徑》、《權輿》為主而改補之,更用《玉機微義》、《袖珍》、《仁齋直指》、萬氏等方分注於下。。女科以《害人良方》為主及參名家。
白話
其中的歌括一律以《捷徑》、《權輿》為主而改編補充,又用《玉機微義》、《袖珍》、《仁齋直指》、萬氏等方劑分別注解在下面。女科以《害人良方》為主以及參考各名家的學說。
原文
。小兒以《仁齋》為主,並《安老懷幼》書,痘疹以《醫學正傳》為要,並《仁齋》、陳氏、魏氏、聞人氏三要等書。。外科以《外科樞要》為主。。治法集古而去其重複耳。
白話
小兒科以《仁齋》為主,並參考《安老懷幼》一書,痘疹以《醫學正傳》為要,並參考《仁齋》、陳氏、魏氏、聞人氏三要等書。外科以《外科樞要》為主。治法集古代大成而去除其中的重複。
原文
。雜病用藥賦及古方詩括,依《仁齋》、《捷徑》而修補之。
白話
雜病用藥賦以及古方詩括,依據《仁齋》、《捷徑》而修訂補充。
原文
凡病機注下有方名而無藥品,又不書見何門,必見傷寒雜病用藥賦與古方詩括,或本草注,目錄可查。
白話
凡是病機注解下有方名而沒有藥品,又不寫明見於哪一門的,必定見於傷寒雜病用藥賦與古方詩括,或者本草注解,目錄可以查閱。
原文
。正方名,凡單方如抑青丸,則改為單黃連丸。二味者加一古字於上,所以遵神農也。
白話
正定方名,凡是單方如抑青丸,就改為單黃連丸。兩味藥的就在上方加一個古字,這是用來遵循神農的遺意。
原文
三味者如三補丸,改為黃連黃芩黃柏丸,若黃連為君,則先連次芩、柏,湯藥亦然,所以效仲景也。
白話
三味藥的如三補丸,改為黃連黃芩黃柏丸,如果黃連是君藥,就先寫連然後寫芩、柏,湯藥也是如此,用來效法張仲景。
原文
又如四君子之類,加一二味便易其名者,則去其新立名目,只云即四君子湯加某藥。
白話
又如四君子之類的方劑,增加一二味就改變其名稱的,就去掉新立的名目,只說是四君子湯加某藥。
原文
又有君臣佐使,以多者為君,合以君藥立名,中間有以臣藥及佐使藥立名者,悉易之。
白話
又有君臣佐使,以藥味多的為君藥,合在一起用君藥立名,中間有以臣藥及佐使藥立名的,全部更改。
白話
所有這些都是因為厭惡方劑太多而道理更加埋沒,又讓人容易記住。
原文
其間有二十四五味以上者,決不錄入,蓋太雜太多,非神農本意。
白話
其中有二十四五味以上的,堅決不收錄,因為太雜太多,不是神農的本意。
原文
又下以藥味為名者,下卻更不載其藥,如芎辛湯,白朮甘草水煎,下更不載芎、辛二藥。
白話
又下方劑以藥味為名的,下面就不再記載那些藥,如芎辛湯,用白朮甘草水煎,下面就不再記載芎、辛二藥。
原文
。歌括多有一句兩讀者,大字既可成句,又可接下小注成一句者,多是湯散名字。
白話
歌括大多有一句兩讀的情況,大字既可以成句,又可以接下小注成為一句的,多是湯散的的名字。
白話
大字只記載它的名稱,湯散二字注在下面,所有這些都是省字的緣故罷了。
原文
雖然欲簡省者,心也;不能省而簡䎼八九帙者,學之無要而依樣畫成,聊為初學入門。若大方專精,徒為嗤笑之資云。
白話
雖然想要簡省的,是出於內心;不能省卻而簡編八九卷的,是因為學問沒有要點而依樣畫瓢,姑且作為初學者入門的途徑。如果是大的專門研究,只會成為被嘲笑的資訊罷了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。