原文
南豐市民嚴黃七兩足生瘡臭穢潰爛眾皆驅斥不容跡出貨角器於村野而旅邸又不容至京潛投宿於五夫人祠下夜半遭黃衣吏訶逐曰何人敢以腐穢腳觸汙此間謝曰不幸纏惡疾無處見容冒死來此紛拿次夫人抗聲令勿逐且呼使前曰吾授汝妙方用漏藍子一枚生干為末入膩粉少許井水調塗當效嚴拜謝依而治之果愈(類編同上)
白話
南豐有個市民嚴黃七,兩腳長瘡,發出惡臭且潰爛。眾人都驅趕他,不讓他停留。他到鄉村賣角器,旅店也不收留他。到了京城,他偷偷投宿在五夫人祠廟下。半夜被一個穿黃衣的官吏大聲斥責驅趕,說:「什麼人敢用腐爛骯髒的腳來污染這裡?」嚴黃七謝罪說:「不幸染上惡疾,沒有地方收留我,冒死來到這裡。」正紛亂爭執時,夫人高聲命令不要驅趕,並且呼喚他上前說:「我傳給你一個妙方:用漏籃子一枚,生乾後磨成粉末,加入少許膩粉,用井水調和塗抹,就會見效。」嚴黃七拜謝,依照指示治療,果然痊癒。(出自《類編》同上)