醫說

卷八

醫特意耳

卷八/論醫1
原文
甄權以母疾與弟立言究習方書遂為高醫所撰脈經針方明堂等圖傳於時後以醫顯義興許胤宗或勸其著書貽後世答曰醫特意耳思慮精則得之脈之候幽而難明吾意所解口不能宣也古之上醫要在視脈病乃可識病與藥值唯用一物攻之氣純而愈速今之人不善為脈以情度病多其物以幸其功譬獵不知兔廣絡原野冀一人獲之術亦疏矣一藥偶得它味相制弗能專力此難愈之驗也脈之妙處不可傳虛著方劑終無益於世此吾所以不著書也(唐書本傳)
白話
甄權因為母親生病,與弟弟甄立言研究學習方書,於是成為高明的醫生。他所撰寫的《脈經》、《針方》、《明堂》等圖,流傳於當時。後來憑藉醫術聞名。義興的許胤宗,有人勸他寫書留給後世,他回答說:「醫術只是意念罷了。思考精細就能得到它。脈象的徵候幽微而難以明瞭,我心中所理解的,嘴巴無法說出來。古代的上等醫生,主要在於診視脈象,病情才可以認識。病與藥相當,只用一味藥來攻治,藥氣純正而痊癒迅速。現在的人不善於診脈,憑藉情感來推斷病情,使用很多藥物來僥倖求功。好比打獵不知道兔子在哪裡,廣泛地張網在原野上,希望有一個人能捕獲,這種方法也太粗略了。一味藥偶然有效,但被其他藥味所制約,不能專一發揮效力,這是難以痊癒的證明。脈象的奧妙之處無法傳授,徒然地寫下方劑,最終對世人沒有益處。這就是我不寫書的原因。」(出自《唐書》本傳)