醫說

卷八

施藥

卷八/服餌並藥忌3
原文
夫人既以五穀養其生,而亦以藥石伐其病。苟無藥石,則寒暑勞苦之太過,喜怒飢飽之無節,時令不常,衛生無術,身貧而莫求醫藥,雖富者或無良劑,或客遊半道,臥病而無所治療,如是而喪者亦多矣。
白話
人們既以五穀來養活生命,也以藥物來治療疾病。如果沒有藥物,那麼寒暑勞苦太過,喜怒飢飽沒有節制,時令不常,養生無術,貧窮的人無法求醫用藥,即使富有的人也或許沒有好的藥方,或者在外出途中,臥病而沒有地方治療,像這樣而喪命的人很多啊。
原文
且好仁之士,有濟物之心,或蓄一驗方,或有一奇藥,計力多寡,精加修制,廣行施惠,使沉疴宿疾,苦楚萬狀,危惡之候,一藥能愈,俾呻吟變為和氣。
白話
而且好行仁義的人,有濟助眾生的心,或者收藏一個驗方,或者擁有一種奇藥,計算藥力的多寡,精心地修製,廣泛地施行施捨恩惠,使那些沉重的疾病、長久的頑疾、各種痛苦的症狀、危急惡劣的病候,一劑藥就能治癒,使呻吟之聲變成和諧之氣。
原文
雖身貧力微,難以修合濟人者,誠能得一奇湯妙劑,隨所治之疾,印寫千百本,黏之於牆壁道路之間,利亦博矣。
白話
雖然自身貧困力量微小,難以修製藥物來救濟他人的人,如果真能得到一個奇特的湯劑或妙方,根據所治療的疾病,印寫千百份,粘貼在牆壁道路之間,利益也是很廣大的了。