原文
大抵治積或以所惡者攻之,或以所喜者誘之,則易愈。如硇砂、水銀治肉積;神麯、麥糵治酒積;水蛭、虻蟲治血積;木香、檳榔治氣積;牽牛、甘遂治水積;雄黃、膩粉治涎積;礞石、巴豆治食積,各從其類也。若用群隊之藥,分其勢則難取效。許嗣宗所謂「獵不知兔,廣絡原野,冀一人獲之,術亦疏矣。」須是認得分明是何積聚,然後增加用藥,不爾反有所損。嗣宗自謂不著書,在臨時變通也。(本事方)
白話
大致上治療積聚,有時用病人所厭惡的藥物來攻擊它,有時用病人所喜好的藥物來引誘它,這樣就容易痊癒。例如硇砂、水銀治療肉積;神麯、麥芽治療酒積;水蛭、虻蟲治療血積;木香、檳榔治療氣積;牽牛、甘遂治療水積;雄黃、膩粉治療痰涎積聚;礞石、巴豆治療食積,這是各自依照它們的類別來用藥。如果使用多種藥物組成的方劑,分散了藥力,就難以取得療效。正如許嗣宗所說的:「打獵時不知道兔子在哪裡,卻在廣闊的原野上四處張網,希望有人能捕獲牠,這種方法也太粗疏了。」必須要辨認清楚是什麼樣的積聚,然後再增加用藥,否則反而會造成損害。許嗣宗自稱不寫書,是因為要根據臨床情況隨機應變。(本事方)