原文有人病兩腳躄不能行舉詣佗佗望見云已飽針灸服藥矣不須復看脈便使解衣點背數十處相去或一寸或五寸縱邪不相當言灸此各十壯灸創愈即行後灸處夾脊一寸上下行端直均調如引繩也(漢書華佗傳)白話提出修訂有人患病,兩腳萎縮不能行走,抬著去見華佗。華佗看見後說:「已經充分針灸服藥了,不必再診脈。」於是讓他解開衣服,在背上點了幾十處,間隔有的是一寸,有的是五寸,縱橫斜向,並不對稱。說灸這些地方各十壯,灸瘡癒合就能行走。後來灸的部位在脊柱旁一寸上下行,端直均勻如拉直的繩子一樣。(《漢書·華佗傳》)