原文
齊州士曹席進孺招所親張彬秀才為館舍,彬嗜酒,每夜必置數升於床隅。一夕忘設焉,夜半大渴,求之不可得,忿悶呼躁。俄頃嘔吐一物於地。旦起視之,見床下塊肉如肝而黃,上如蜂窠,猶微動。取酒沃之,唧唧有聲。始悟平生酒病根本,亟投諸火中,後遂不飲。(丁志)
白話
齊州士曹席進孺聘請親近的友人張彬秀才擔任館客。張彬嗜好飲酒,每晚必定放幾升酒在床角。一天晚上忘記擺設,半夜非常口渴,找酒找不到,氣悶煩躁呼喊。不久嘔吐一個東西在地上。早晨起來看,看見床下一塊肉像肝臟且呈黃色,上面像蜂巢,還在微微顫動。用酒澆它,發出唧唧的聲音。才明白平生酒病的根源,急忙把它丟進火中,後來就不再飲酒。(丁志)