原文
嚴州山寺有一遊僧,形體羸瘦,飲食甚少,每夜就枕,遍身出汗,迨旦衣服皆透濕,如此二十年,無復可療,唯待盡耳。監寺僧曰:「吾有藥絕驗,為汝治之。」三日宿疾頓愈,遂並授以方。乃單用桑葉一味,乘露採摘,控焙乾,碾為末,二錢空腹溫米飲調。或值桑落,乾者亦堪用,但力不如新者。按本草亦載桑葉主止汗,其說可證。(辛志)
白話
嚴州山寺裡有一位遊方僧人,身體瘦弱,飲食很少,每晚躺下睡覺,全身出汗,到天亮時衣服都濕透了,這樣過了二十年,沒有辦法醫治,只能等死罷了。監寺僧說:「我有藥非常有效,為你治療。」三天後,長久的疾病立刻痊癒,於是就把藥方給了他。藥方只用桑葉一味,趁著露水時採摘,瀝乾水分後烘乾,碾成粉末,用兩錢空腹以溫米湯調服。或者遇到桑葉凋落時,乾的桑葉也可以用,但藥力不如新鮮的。根據《本草》也記載桑葉主要功效是止汗,這個說法可以證明。(辛志)