醫說

卷四

治齒痛

卷四/口齒喉舌耳1
原文
葉景夏家一妾為病齒所苦,遇痛作時爬床刮席,叫呼連夕徹旦,勺飲不可入口。醫者無所不用,經年不瘥。或授一方:取附子尖、天雄尖、全蠍七個,皆生碾碎,拌和,以紙捻蘸少許點痛處,隨手則止。林元禮云:是未足為奇,舊得一法,捕蚵蚾大者一枚,削竹篦子刮其眉,即有汁黏其上,約所取已甚則放之,而以汁點痛處,凡疳蝕、癰腫、一切齒痛悉可用,藥到痛定,仍不復作。侄孫骭云:此名蟾酥膏,先以篦掠眉下,汁未出時當以細杖鞭其背及頭,候作怒鼓脹則流注如湧,然後挹以綿徑窒痛處。(類編)
白話
葉景夏家中的一個妾室被牙痛所苦,每當疼痛發作時,她就會在床上爬來爬去、抓搔席子,整夜連續呼叫直到天亮,連一勺湯水都無法入口。醫生們用盡各種方法,但經過一年仍沒有痊癒。有人傳授一個藥方:取附子尖、天雄尖、全蠍七個,全部生用碾碎混合均勻,用紙捻蘸取少許點在疼痛處,隨即疼痛就能停止。林元禮說:這還不算神奇,我從前得到一個方法,捕捉一隻大的蚵蚾(蟾蜍),削一根竹篦子刮取牠的眉毛處,就會有汁液附著在上面,大約取夠了就放掉牠,然後用汁液點在疼痛處,凡是牙疳、蛀蝕、癰腫等所有牙痛都可以用,藥到痛止,並且不再復發。侄孫骭說:這叫做蟾酥膏,先用竹篦子刮取眉毛下的汁液,在汁液還沒有出來時,應該用細棍子鞭打牠的背部和頭部,等牠發怒鼓脹時汁液就會像泉水一樣湧出,然後用棉吸取汁液直接塞入疼痛的地方。(出自《類編》)