醫說

卷四

治眼

卷四/眼疾1
原文
郭太尉真州人久患目盲有白翳膜遍吃眼藥無能效者有親仲監稅在常州守官聞張鼉龍之名因薦於太尉太尉請張公視之曰此眼緣熱藥過多乃生外障視物不明朝朝昏黑更無所睹醫者皆為肝元損下虛補其肝腎眼愈盲甚張曰請太尉將藥點眼並服之一月取翳微消後果一月翳退雙目如舊因求點吃藥方乃只用豬膽微火銀銚內煎成膏入冰腦粒如黍米大點入眼中微覺翳輕後又將豬膽白膜皮曝乾合作小繩如釵大小燒作灰待冷點翳盛者亦能治之此方甚好勿妄傳(名醫錄)
白話
郭太尉是真州人,長久患有目盲,有白色的翳膜,到處服用眼藥都沒有效果。他有一位親戚仲監稅在常州擔任官職,聽聞張鼉龍的名聲,於是推薦給太尉。太尉請張公診治,張公說:「這眼睛因為熱藥使用過多,於是產生外障,看東西不清楚,每天早晨都昏暗模糊,甚至完全看不見。其他醫生都認為是肝元受損、下元虛弱,便補養肝腎,結果眼睛反而更瞎。」張公說:「請太尉用藥點眼,並同時內服,一個月後翳膜會稍微消退。」後來果然一個月後翳膜消退,雙眼恢復如舊。於是請求點眼和內服的藥方,原來只是用豬膽,以微火在銀銚內煎成膏狀,加入冰片,做成如黍米大小的顆粒,點入眼中,稍微感覺翳膜減輕。之後又將豬膽的白膜皮曬乾,做成像釵子般大小的小繩,燒成灰,待冷卻後點在翳膜嚴重的地方,也能治療。這個藥方很好,不要胡亂傳播。(出自《名醫錄》)