原文
氣虛則發厥,血虛則發熱。厥者,手足冷也。氣屬陽,陽虛則陰湊之,故厥;血者陰也,血虛則陽湊之,故發熱也。氣虛發厥者,當用溫藥;血虛發熱者,不宜用涼藥,當用溫養氣血之藥以補之,宜養陰,黃耆建中湯之類是也。又有一種病實熱者,極而手足厥冷,所謂熱深厥亦深,此當用涼藥,須以脈別之也。此最難辯,差之毫釐,則害人性命,戒之。(醫余)
白話
氣虛則發厥,血虛則發熱。厥,是手足冰冷的症狀。氣屬陽,陽虛則陰氣湊合,所以發生厥;血屬陰,血虛則陽氣湊合,所以發熱。氣虛發厥的人,應當用溫熱的藥物;血虛發熱的人,不適合用寒涼藥物,應當用溫養氣血的藥物來補益,適合養陰,例如黃耆建中湯之類的方劑。還有一種病是實熱的,熱到極點而手足冰冷,所謂熱越深厥也越深,這種情況應當用寒涼藥物,必須通過脈象來區別。這最難辨別,差之毫釐,就會害人性命,要警惕啊。(醫余)