原文
齊淳于司馬病,臣意切其脈,告曰:「當病迵風。迵之狀,飲食下嗌輒後之(後曰如廁)。病得之飽食而疾走。」淳于司馬曰:「我之王家,食馬肝飽甚,見酒來,即走去,驅疾至舍,即泄數十出。」臣意告曰:「為火齊米汁飲之,七八日而當愈。」時醫秦信在旁,臣意去,信謂左右閣都尉曰:「意以淳于司馬病為何?」曰:「以為迵風,可治。」信即笑曰:「是不知也。淳于司馬病,法當後九日死。」即後九日不死,其家復召臣意。臣意往問之,盡如意診。臣即為一火齊米汁,使服之,七八日病已。所以知之者,診其脈時,切之盡如法,其病順,故不死。(史記同上)
白話
齊國的淳于司馬生病了,我(淳于意)為他診脈,告訴他說:「您患的是迵風病。迵風的症狀是,食物一吞下咽喉,就立刻要上廁所排泄。這個病是因為吃得太飽又快速奔跑所引起的。」淳于司馬說:「我到王宮裡,吃了很多馬肝,非常飽,看到酒送來,就趕快跑開,快速奔回家,立刻腹瀉了幾十次。」我告訴他說:「用火齊米汁給他喝,七八天就會痊癒。」當時醫生秦信在旁邊,我離開後,秦信對左右的閣都尉說:「淳于意認為淳于司馬得的是什麼病?」回答說:「認為是迵風,可以治療。」秦信就笑著說:「這是不懂啊。淳于司馬的病,按理說九天後會死。」結果九天後並沒有死,他的家人又來找我。我去問診,完全符合我之前的診斷。我就開了一劑火齊米汁,讓他服用,七八天病就好了。之所以能預知病情,是因為診脈時,脈象完全符合規律,病情順應調理,所以不會死。