醫說

卷二

灸咳逆法

卷二/針灸1
原文
予族中有病霍亂吐痢垂困忽發咳逆半日之間遂至危殆有一客云有灸咳逆法凡傷寒及久疾得咳逆皆為惡候投藥皆不效者灸之必愈予遂令灸之火至肌咳逆已定元豐中予為鄜延經略使有幕官張平序病傷寒已困一日官屬會飲通判延州陳平裕忽言張平序已屬纊求往見之予問何遽至此云咳逆甚氣已不屬予忽記灸法試令灸之未食頃平裕復來喜笑曰一灸遂瘥其法乳下一指許正與乳相直骨間陷中婦人即屈乳頭度之乳頭齊處是穴艾炷如小豆許灸三壯男灸左女灸右只一處火到肌即瘥若不瘥則多不救矣(良方)
白話
我的家族中有個人患了霍亂,上吐下瀉,病情沉重,突然又發作呃逆,半天之內就陷入危險。有一位客人說:「有灸法治呃逆,凡是傷寒或久病引起的呃逆,都是凶險的徵兆,用藥沒有效果的,灸治必定能痊癒。」我就讓他灸治,艾火燒到肌膚時,呃逆就停止了。元豐年間,我擔任鄜延經略使,有位幕僚張平序得了傷寒,已經很虛弱。有一天官員聚會飲酒,通判延州的陳平裕突然說:「張平序已經病危了,請讓我去見他。」我問:「怎麼突然這麼嚴重?」他說:「呃逆得很厲害,氣息已經接不上。」我忽然想起灸法,嘗試讓他灸治。不到一頓飯的功夫,陳平裕又回來,高興地笑著說:「一灸就好了。」那方法是:在乳頭下方約一指寬的地方,正與乳頭對直的骨頭凹陷處。婦女就彎曲乳頭來量,乳頭齊平處就是穴位。艾炷如小豆大小,灸三壯。男子灸左邊,女子灸右邊,只灸一處。艾火到達肌膚就能痊癒,如果不癒,那就多半沒救了。(出自《良方》)