醫說

卷十

熱病氣

卷十/疝癉痹7
原文
齊中御府長信病,淳于意入診其脈,告曰:“熱病氣也。然暑汗,脈少衰,不死。
白話
齊中御府長信患病,淳于意進去為他診脈,告訴他說:“這是熱病之氣。但是因為暑天出汗,脈搏稍微衰弱,不會死。
原文
”曰:“此病得之當浴流水而寒甚,已而熱。”信曰:“唯!然。
白話
”問:“這個病是在流水中洗澡時受寒嚴重,隨後發熱引起的。”長信說:“是的,確實如此。
原文
往冬時,為王使於楚,至莒縣陽周水,莒橋梁頗壞,信則攬車轅未欲渡也,馬驚,即墮信身入水中,幾死。吏即來救信,出之水中,衣盡濡。有間而身寒,已熱如火,至今不可以見寒。
白話
去年冬天,替齊王出使楚國,到達莒縣陽周水,莒縣的橋梁損壞嚴重,長信便扶著車轅不想渡河,馬受驚,就把長信的身體摔入水中,幾乎淹死。官吏立即來救長信,把他從水中救出,衣服全都濕透。過了一會兒身體發冷,隨後熱得像火一樣,至今不能接觸寒冷。
原文
”意即為之液湯火齊逐熱,一飲汗盡,再飲熱去,三飲病已。即使服藥,出入二十日,身無病者。
白話
”淳于意於是為他調製液湯火齊來驅逐熱邪,第一次服藥後汗出盡,第二次服藥後熱退,第三次服藥後病癒。接著讓他繼續服藥,前後二十天,身體沒有病患。
原文
所以知信之病者,切其脈時,並陰脈法曰:“熱病,陰陽交者死。”切之不交,並陰。
白話
之所以能知道長信的病情,是因為切脈時,根據並陰脈法上說:“熱病,陰陽交錯的會死。”切脈發現沒有交錯,而是並陰脈。
原文
並陰者,服順清而愈其熱,雖未盡,猶活也。
白話
並陰脈,服用順清就能治癒其熱病,即使沒有完全痊癒,也還能活。
原文
腎氣有時間濁,在太陰脈口而希,是水氣也。腎固主水,故以此知之。失治一時,即轉為寒熱。
白話
腎氣有時出現混濁,在太陰脈口部位脈象稀微,這是水氣。腎本來主水,所以據此知道。如果延誤一時治療,就會轉變成寒熱病。