原文
醫之為術苟非得於心而恃書以為用者未見能臻其妙如術能動鍾乳按乳石論曰服鍾乳當終身忌術五石諸散用鍾乳為主復用術理極相反不知何謂予以問老醫皆不能言其義按乳石論雲石性雖溫而體本冷重必待其相蒸薄然後發如此則服石多者勢自能相蒸若要以藥觸之觸之其發必甚五石散雜以眾藥用石殊少勢不能蒸須藉外物激之令發爾如火少必因風氣所鼓而後發火盛則鼓之反為害此自然之理故孫思邈云五石散大猛毒寧食野葛不服五石遇此方即須焚之勿為含生之害又曰人不服石庶事不佳石在身中萬事休泰惟不可服五石散蓋以五石散聚其所惡激而用之其發暴故也古人處方大體如此非此書所能盡也況方書仍多偽雜如神農本草最為舊書其間差殊尤多醫不可以不知也(劉穎叔異苑)
白話
醫術這門技藝,如果不是真正從心中領悟,而只是憑藉書本知識來運用,從來沒見過能達到精妙境界高妙的。例如朮這種藥能引發鍾乳石的藥性。根據《乳石論》說:「服用鍾乳石應當終身禁忌使用朮。」五石散之類的方劑以鍾乳石為主藥,卻又加入朮,藥理上極度相反,不知是什麼道理。我以此詢問老醫生,都無法解釋其義。按《乳石藥的性質雖然溫熱,但本體卻是冷而重的,必須等待它們相互蒸發、激發,然後藥性才會發作。如此一來,服用較多石藥的人,自然會因藥力相蒸而發作;但如果刻意用其他藥物去觸動它,發作必然更劇烈。五石散混雜了多種藥材,使用的石藥分量很少,藥量很少,藥力不足以自然相蒸,必須借助其他藥物來激發它,使它發作。就像火勢微弱時,必須靠風吹才能燃起;火勢旺盛時,若再鼓風反而會造成危害,這是自然的道理。所以孫思邈說:「五石散毒性猛烈,寧可吃野葛,也不要服用五石散也別服五石散。遇到這種藥方,就該立即燒掉,不要讓它成為危害生命的東西。」他又說:「人不服用石藥,諸事不順;石藥在體內,萬事安泰舒適,但唯獨不可服用五石散。」這是因為五石散集中了石藥中不好的性質,並刻意激發其藥力,因此發作劇烈。古人開立處方的原則大體如此,並非這本書能完全說盡的。況且方書中仍有許多偽造混雜的內容,例如《神農本草經》是最古老的醫書,其間差異錯誤尤其多,行醫者不可以不知道。(出自劉穎叔《異苑》)