醫說

卷八

屍厥

卷八/疾症6
原文
夫屍厥者,是陰陽氣逆也。此為陽脈卒下墜,陰脈卒上升,陰陽離居,榮衛不通,真氣厥亂,客邪乘之。
白話
所謂屍厥,是陰陽之氣逆亂所致。這是因為陽脈突然下降,陰脈突然上升,陰陽分離,營衛之氣不通,真氣逆亂,外邪趁虛侵入。
原文
其狀如死,猶微有息而不常,脈尚動而形無知也。
白話
病人的樣子像死了一樣,但仍有微弱而不規律的呼吸,脈搏還在跳動,身體卻沒有知覺。
原文
聽其耳內,翛翛有如嘯聲,而股間暖者是也。雖無嘯聲,而脈動者,故當以屍厥治之。
白話
聽他的耳內,有隱約如同嘯叫的聲音,並且大腿之間溫暖的,就是這種病。即使沒有嘯聲,但脈搏仍在跳動的,也應當按照屍厥來治療。
原文
其寸口脈沉大而滑,沉則為實,滑則為氣,實氣相搏,身溫而汗,此為入腑,雖卒厥不知人,氣復則自愈。
白話
病人寸口的脈象沉大而滑,沉主實邪,滑主氣滯,實邪與氣相互搏結,身體溫熱而且出汗,這是病邪進入腑臟,雖然突然昏厥不省人事,但氣機恢復後就會自然痊癒。
原文
若唇面身青冷,此為入臟,亦卒厥不知人,即死。
白話
如果嘴唇、面部、身體發青發冷,這是病邪進入臟腑,同樣會突然昏厥不省人事,很快就會死亡。
原文
候其左手關上脈,陰陽俱虛者,足厥陰、手少陰俱虛也。病若恍惚,屍厥不知人,妄有所見也。
白話
診察病人左手關部的脈象,如果陰陽都虛,這是足厥陰經和手少陰經都虛弱。病人若是精神恍惚,如同屍厥般不省人事,胡亂看見幻象。