醫說

卷八

陰氣所侵

卷八/服餌並藥忌1
原文
乾道中,江西某人赴調都下,遊西湖,民間一女子明豔動人,求之於其父母,啖以重幣,峻隙焉。回家不復相聞。又五年,赴調,尋舊遊,茫無所睹,悵然空還。忽遇女子於半途,呼揖問訊,士喜甚,扣其徙舍之由。女曰:「我父適人,夫坐庫事坐獄未出,能過我啜茶否?」士欣然,並行過旅館。女曰:「此可棲泊,無庸至吾家。」留半歲,將議挾以偕逝。女始斂衽曰:「向自君去,憶念之苦,感疾而亡,今非人也,無由陪後乘。但陰氣侵君深,當暴瀉,宜服平胃散以補安精血。」士聞語驚惋,曰:「藥味皆平,何得功效?」女曰:「中用蒼朮去邪氣,乃為上品。」(夷堅志)
白話
乾道年間,江西有一個人前往京城調任,遊覽西湖,民間有一個女子明豔動人,他向她的父母求婚,用重金引誘,但父母堅決拒絕。他回家後再也沒有消息。又過了五年,他再次赴京調任,尋找舊日遊蹤,卻什麼也沒看到,悵然空手而歸。忽然在半路上遇到那個女子,她打招呼作揖問候,這個人非常高興,詢問她搬家的原因。女子說:「我父親已去世,丈夫因庫務之事坐牢尚未出來,你能到我那裡喝杯茶嗎?」這個人欣然同意,一起走過旅館。女子說:「這裡可以住宿,不必去我家。」住了半年,將要商議帶著她一起離開。女子這才整理衣襟說:「從前自從你離去,我因思念之苦,生病而死,現在我不是人了,無法陪你同行。但是陰氣侵入你太深,你將會突然腹瀉,應該服用平胃散來補養精血。」這個人聽了驚訝惋惜,說:「藥味都是平和的,怎麼會有功效?」女子說:「其中用蒼朮去除邪氣,才是上品。」(出自《夷堅志》)