原文
南海地多蛇,而廣府治尤甚。某侍郎為帥,聞雄黃能禁制此毒,乃買數百兩,分貯絹囊,掛於寢室四隅。經月餘日,臥榻外常有黑汁從上滴下,臭且臊。使人穿承塵窺之,則巨蟒橫其上,死腐矣。於是盡令撤去障蔽,死者長丈許,大如柱。旁又得十數條,皆蟠虯成窠穴。它屋內所驅放者合數百,自是官舍為清。(類編)
白話
南海地區有很多蛇,而廣府治所尤其嚴重。某位侍郎擔任統帥,聽說雄黃能夠禁制這種毒物,於是買了幾百兩,分別裝在絹袋中,掛在寢室四角。經過一個多月,睡床外面常常有黑色的液體從上面滴下來,又臭又腥。派人打開天花板察看,原來是一條大蟒蛇橫在上面,已經腐爛了。於是命令全部撤去遮蔽物,死蛇長約一丈多,粗如柱子。旁邊又發現十幾條,都盤曲成窩穴。其他屋內所驅趕出來的總共有數百條,從此官府房舍變得清淨。(類編)