醫說

卷七

搓袞舒筋

卷七/攧撲打傷1
原文
道人詹志永信州人初應募為卒隸鎮江馬軍二十二歲因習驍騎墜馬右脛折為三困頓且絕軍帥命升歸營醫救鑿出敗骨數寸半年稍愈扶杖緩行骨空處皆再生獨腳筋攣縮不能伸既落軍籍淪於乞丐經三年遇朱道人亦舊在轅門問曰汝傷未復初何不求醫對曰窮無一文豈堪辦此朱曰正不費一文但得大竹管長尺許鑽一竅系以繩掛於腰間每坐則置地上舉足搓袞之勿計工程久當有效詹用其說兩日便覺骨髓寬暢試猛伸足與常日瘥遠不兩月病筋悉舒與未墜時等予頃見丁子章以病足故作轉軸踏腳用之其理正同不若此為簡便無力者立可辦也(癸志)
白話
道人詹志永,信州人。起初應募當兵,隸屬於鎮江騎兵,二十二歲時因為練習騎馬墜馬,右腿脛骨摔成三節,困頓幾乎要死。軍帥命令抬回軍營醫治,鑿出幾寸壞骨,半年後稍微好轉,拄著枴杖慢慢行走,骨頭空的地方都重新長出來了,唯獨腳筋攣縮不能伸直。後來脫離軍籍,淪為乞丐。過了三年,遇到朱道人,也是曾在軍門的,問他說:「你的傷還沒復原,當初為什麼不求醫?」回答說:「窮得沒有一文錢,哪裡辦得到?」朱說:「正是不花一文錢。只要找一根大竹管,長約一尺多,鑽一個孔,繫上繩子掛在腰間,每次坐下的時候就放在地上,把腳舉起來搓揉滾動它,不要計較時間長短,久了自然見效。」詹聽從他的話,兩天就覺得骨髓寬暢,試著猛然伸腳,比平時好很多,不到兩個月,病筋全部舒展,跟沒摔傷時一樣。我之前見到丁子章因為腳病做了轉軸踏腳來用,道理相同,但不如這個方法簡便,沒錢的人立刻可以辦到。(癸志)