原文
鄭長卿資政說,少時隨父太宰官懷州,一將官服仙茅,遇毒,舌脹出口,漸大與肩齊。善醫環視,不能治。一醫獨曰:“尚可救,少緩無及矣。
鄭長卿資政說,小時候跟隨父親太宰在懷州做官,一位將官服用了仙茅,中毒,舌頭腫脹出口,逐漸變大與肩膀齊平。多位醫生圍著看,不能治療。一位醫生獨自說:「還可以救,稍微遲緩就來不及了。」
原文
”取小刀,䘁其舌,隨破隨合,䘁至百數,始有血一點許。醫喜曰:“無害也。”舌應時消縮小。
於是拿小刀,刺他的舌頭,隨即刺破隨即癒合,刺到上百次,才有一點點血。醫生高興地說:「沒有危害了。」舌頭立刻消腫縮小。
原文
即命煮大黃、朴硝數碗,連服之,並以藥末摻舌上,遂愈。
就命令煮大黃、朴硝數碗,接連服用,並將藥末摻在舌頭上,於是痊癒。
原文
又蓋諒郎中說,其兄詵因感疾,醫盧生勸服附子酒,每生切大附二兩,浸以斗酒,旦起輒飲一杯。服之二十年後,再為陝西漕使。
又蓋諒郎中說,他的兄長蓋詵因為感染疾病,醫生盧生勸他服用附子酒,每次生切大附子二兩,浸泡在一斗酒中,早晨起來就喝一杯。服用二十年後,再次擔任陝西漕運使。
原文
諒自太學歸,過之南樂縣,拉同行,中途曉寒,詵飲一杯,竟復令溫半杯。比酒至,自覺微醉,乃與妻。使飲,行數里,妻頭腫如斗,唇裂血流。下駐路傍,呼隨行李職醫告之。
蓋諒從太學回來,經過南樂縣,拉他同行,中途清晨寒冷,蓋詵喝了一杯,竟然又命令溫半杯。等到酒送來,自己覺得微微醉了,就給妻子喝。讓她喝下,走了幾里路,妻子頭腫如斗,嘴唇裂開流血。下來停在路旁,呼叫隨行的李職醫告訴他。
原文
李使黑豆、綠豆各數合生嚼之,且煎湯並飲,至曉腫始消。詵仍服之不輟。
李醫生讓黑豆、綠豆各幾合生嚼,並且煎湯一起喝,到天亮腫才消退。蓋詵仍然服用附子酒不停止。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。