醫說

卷四

卷四/喘嗽1
原文
經曰人感於寒則受病微則為咳甚為泄為痛凡咳嗽五臟六腑皆有之惟肺先受邪蓋肺主氣合於皮毛邪之初傷先客皮毛故咳為肺病五臟則各以治時受邪六腑則又為五臟所移古人言肺病難愈而喜卒死者肺為驕臟怕寒而惡熱故邪氣易傷而難治以其湯散徑過針灸不及故也十種咳嗽者肺咳心咳脾咳腎咳肝咳風咳寒咳支飲咳膽咳厥陰咳華佗所謂五嗽者冷嗽氣嗽鱢嗽飲嗽邪嗽孫真人亦有方治寒毒疰嗽者歷代方論著之甚詳惟今之所謂勞嗽者無所經見意其華佗所謂邪嗽真人所謂疰嗽者是也此病蓋酒色過度勞極傷肺損動經絡其重咯唾膿血輕者時發時瘥又有因虛感邪惡之氣且傳疰得之或先嘔血而後嗽或先咳嗽漸就沉羸此則非特內損肺經又挾邪惡傳疰之氣所以特甚病之毒害無過此也真人治疰嗽通氣丸方用蜈蚣四節又云夢與鬼交通及飲食者全用蜈蚣外臺方四蒲丸治五嗽亦用蜈蚣近世名公能推原其指意率用蛤蚧天靈蓋桃柳枝麝香丹砂雄黃安息香之類以通神明之藥療之高出古人之意又肺中有蟲如蠶令人喉癢而咳湯散徑過針灸不及以藥含化蟲死即嗽止(雞峰方)
白話
《內經》說:「人感受寒邪就會生病,輕微的表現為咳嗽,嚴重的表現為泄瀉或疼痛。」凡是咳嗽,五臟六腑都有可能發生,但唯獨肺臟首先受邪。因為肺主氣,與皮毛相合,邪氣初傷人體時,先侵犯皮毛,所以咳嗽是肺的疾病。五臟則各自在所主的時令受邪,六腑又是由五臟的疾病傳移而來。古人說肺病難以治癒且容易突然死亡,因為肺是嬌嫩的臟腑,怕寒冷又厭惡炎熱,所以邪氣容易傷害它而難以治療,這是因為湯藥散劑的藥力經過肺臟時如同路過,針灸又難以到達的緣故。十種咳嗽包括:肺咳、心咳、脾咳、腎咳、肝咳、風咳、寒咳、支飲咳、膽咳、厥陰咳。華佗所說的五嗽是:冷嗽、氣嗽、鱢嗽(疑為「燥嗽」)、飲嗽、邪嗽。孫真人也有方劑治療寒毒疰嗽。歷代方論記載得非常詳細。唯獨現在所說的勞嗽,在經典中沒有見到,猜想可能就是華佗所說的邪嗽、真人所說的疰嗽。這種病大概是由於酒色過度、勞累過極損傷肺臟,擾動經絡所致。重則咯吐膿血,輕則時發時愈。還有因虛弱感受邪惡之氣,並且相互傳染而得病的,有的先嘔血而後咳嗽,有的先咳嗽而逐漸變得消瘦虛弱。這就不僅僅是內傷肺經,還挾帶了邪惡傳染之氣,所以特別嚴重,疾病的毒害沒有比這更厲害的了。孫真人治療疰嗽的通氣丸方用蜈蚣四節,又說夢與鬼交以及飲食方面的問題,全部用蜈蚣。《外臺秘要》中的四蒲丸治療五嗽也用蜈蚣。近代名醫能推究其中的用意,大多用蛤蚧、天靈蓋、桃柳枝、麝香、丹砂、雄黃、安息香之類以通神明藥物來治療,見解高於古人。又,肺中如果有像蠶一樣的蟲,會使人喉嚨發癢而咳嗽,湯藥散劑藥力經過,針灸也無法達到,可用藥物含化,蟲死咳嗽就停止了。(出自《雞峰方》)