原文
臨安民有因病傷寒而舌出過寸無能治者但以筆管通粥飲入口每日坐於門一道人見之咨嗟曰吾能療此頃刻間爾奈藥不可得何家人聞而請曰苟有錢可得當竭力訪之不肯告而去明日又言之至於旬時會中貴人罷直歸下馬觀病者道人適至其言如初中貴問所須乃梅花片腦也笑曰此不難置即遣僕馳取以付之道人屑為末摻舌上隨手而縮凡用五錢病立愈(丁志)
白話
臨安有個百姓因為得了傷寒病,舌頭伸出來超過一寸,沒有人能醫治,只能用筆管通到嘴裡餵粥喝。他每天坐在門口,有一個道士見了,感嘆地說:「我能治療這個病,頃刻之間就好,只是藥材不容易得到,怎麼辦呢?」家人聽了,請求說:「如果有錢就能買到,我們會盡力去尋找。」道士不肯告訴他們藥名就離開了。第二天又來說同樣的話。過了十天,正好有個顯貴的宦官下班回家,下馬觀看這個病人,道士恰好也來了,說的話和先前一樣。宦官問需要什麼藥,原來是梅花冰片。宦官笑著說:「這個不難辦到。」立刻派僕人騎馬去取來交給道士。道士將冰片磨成粉末,撒在舌頭上,舌頭隨即縮了回去。總共用了五錢,病立刻就好了。(出自《丁志》)