成州團練使張銳,字子剛,憑藉醫術聞名,居住在鄭州。
原文
政和中,蔡魯公之孫婦有娠,及期而病,國醫皆以為陽證傷寒,懼胎之墮,不敢投涼劑。
政和年間,蔡魯公的孫媳婦懷孕,到了預產期卻生病了,宮廷御醫都認為是陽證傷寒,擔心會流產,不敢使用寒涼的藥物。
原文
魯公密邀銳視之,銳曰:“兒處胎十月,將生矣,何藥之能敗?”即以常法與藥,且使倍服之。半日而兒生,病亦失去。
魯公私下邀請張銳來診治,張銳說:「胎兒在腹中已經十個月,即將出生了,什麼藥物能傷害到它呢?」於是按照常規方法用藥,並且讓她加倍服用。半天後孩子就出生了,病也好了。
原文
明日,婦大泄,而喉閒不入食,眾醫復指言其疵,且曰:“二疾如冰炭,又產蓐甫近,雖扁鵲復生,無活理也。”銳曰:“無庸憂,將使即日愈。
第二天,產婦嚴重腹瀉,而且喉嚨堵塞無法進食,眾位御醫又指責這是張銳的過失,並且說:「這兩種病就像冰和炭一樣相反,加上產後才不久,即使扁鵲復生,也沒有存活的道理。」張銳說:「不用擔心,我會讓她在當天痊癒。」
原文
”乃入室,取藥數十粒使吞之,咽喉即通,下泄亦止。
於是進入內室,拿出幾十粒藥丸讓她吞下,咽喉立刻就通了,腹瀉也停止了。
原文
逮滿月,魯公開宴,自諸子、諸孫及女婦、甥婿合六十人,請銳為客。
等到滿月時,魯公設宴,從各個兒子、孫子到女兒媳婦、外甥女婿共六十人,邀請張銳作為貴賓。
原文
公親酌酒為壽,曰:“君之術通神,吾不敢知,敢問一藥而治二疾,何也?”銳曰:“此於經無所載,特以意處之。曏者所用,乃附子理中丸,裹以紫雪爾。
魯公親自斟酒祝賀,說:「您的醫術出神入化,我不敢妄加評論,請問為什麼一種藥能治好兩種病呢?」張銳說:「這在醫書上沒有記載,只是憑我的判斷來處理。先前所用的藥,其實是附子理中丸,外面包裹著紫雪丹罷了。」
原文
方喉閉不通,非至寒藥不為用,既已下咽,則消釋無餘,其得至腹中者,附子力也,故一服而兩疾愈。”公大加嘆異,盡斂席上金匕箸遺之。
當喉嚨閉塞不通時,非用極寒的藥物不可,藥丸吞下後,外層的紫雪丹立刻融化消散,能夠到達腹中的,是附子理中丸的藥力,所以一服藥就治好了兩種病。」魯公大為驚嘆稱奇,將宴席上所有的金湯匙和金筷子都收集起來送給了他。
原文
刑部尚書慕容彥逢為起居舍人,母夫人病,亦召銳於鄭。
刑部尚書慕容彥逢擔任起居舍人時,他的母親生病了,也從鄭州請來了張銳。
原文
至則死矣,時方六月,暑將就木,銳欲入視,彥逢不忍,意其欲求錢,乃曰:“道路之費,當悉奉償,實不煩入。
張銳到達時,老夫人已經去世了,當時正是六月,天氣炎熱,即將入殮,張銳想要進去察看,慕容彥逢不忍心,懷疑張銳是想藉機要錢,就說:「您路上的費用,我一定會全部償還,實在不必麻煩您進去了。」
原文
”銳曰:“傷寒法有死一晝夜復生者,何惜一視之。”彥逢不得已,自延入,悲哭不止。
張銳說:「傷寒的病例中,有死了一天一夜又復活的,何必吝惜讓我進去看看呢。」慕容彥逢不得已,親自引領他進去,自己仍悲傷哭泣不止。
原文
銳揭面帛注視,呼仵匠語之曰:“若嘗見夏月死者,面色赤乎?”曰:“無然。”“汗不出而蹶爾,不死也,幸無亟斂。
張銳揭開蓋臉的布帛仔細察看,叫來仵作對他說:「你曾經見過夏天死去的人,臉色是紅的嗎?」仵作說:「沒有這樣的情況。」張銳說:「這是因為汗發不出來而昏厥,並沒有死,請先不要急著入殮。」
原文
”趨出取藥,命以水二升,煮其半,灌病者,戒曰:“善守之,至夜半大瀉,則活矣。”銳舍於外館。
說完快步出去取藥,吩咐用兩升水,煮到剩下一半,給病人灌下去,告誡說:「好好守護她,到半夜如果大量腹瀉,就能活過來了。」張銳就住在外面的館舍。
原文
至夜半時,守病者覺有聲勃勃然,遺屎已滿席,出穢惡物鬥餘,一家盡喜,遽敲門呼銳,銳應曰:“吾今日體困不能起,然亦不必起,明日方可進藥也。
到了半夜,守護病人的人聽到有響動的聲音,發現排洩物已經滿了蓆子,排出了大約一斗多的污穢之物,全家人非常高興,急忙敲門呼喊張銳,張銳回答說:「我今天身體疲倦不能起床,不過也不必起來,明天才能再服藥。」
原文
”天且明,出門,若將便旋然,徑命駕歸鄭。彥逢詣其室,但留平胃散一帖而已。其母服之數日,良愈。蓋銳以彥逢有求錢之疑,故不告而去。
天快亮時,張銳出門,假裝好像要去上廁所的樣子,直接命令車夫駕車返回鄭州。慕容彥逢到他住的房間,只留下一帖平胃散罷了。他的母親服用了幾天,就完全康復了。原來張銳因為慕容彥逢懷疑他想要錢,所以沒有告辭就離開了。
原文
紹興中,流落入蜀,王秬叔堅問之曰:“公之術,古所謂十全者幾是歟?”曰:“未也,僅能七八耳。
紹興年間,張銳流落到蜀地,王秬(字叔堅)問他說:「您的醫術,大概就是古人所說的十全十美了吧?」張銳回答說:「還不到,只能達到七八成罷了。」
原文
吾長子病,診脈察色,皆為熱極,命煮承氣湯,欲飲之,將飲,復疑,至於再三,將遂飲,如有掣吾肘者,姑持杯以待。
我的大兒子生病,我診脈看氣色,都認為是熱到極點,吩咐煮承氣湯,正要給他喝的時候,又猶豫了,這樣反覆了兩三次,最後決定要給他喝時,好像有人拉住了我的胳膊,於是我暫時拿著杯子等待。
原文
兒忽發顫悸,覆綿衾至四五,始稍定,汗下如洗,明日而脫然。使吾葉入口,則死矣,安得為造妙?
兒子忽然發抖驚悸,蓋了四五床棉被才稍微安定下來,然後大汗淋漓像水洗過一樣,第二天就完全好了。假使我當時把藥給他喝下去,那就死了,哪裡能算得上技藝精湛呢?
原文
世之庸醫,學方書未知萬一,自以為足,籲,可懼哉!”(《夷堅志》)
世上的庸醫,學習醫書還不到萬分之一,就自以為足夠了,唉,真是可怕啊!」(出自《夷堅志》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。