原文
脈脈沉細為癖積。病天地氣運,固有南北之殊。小兒病患,亦有彼此之異。
脈象沉細是癖積的表現。疾病的發生與天地氣運有關,本來就有南北方的差異。小兒的病症,也有彼此的不同。
原文
北方小兒患癖積者,十恆八九;南方小兒患癖疾者,百無二、三,是何謂而致之?
北方小兒患癖積的,十個裡面常有八九個;南方小兒患癖疾的,一百個裡面沒有兩三個,這是什麼原因造成的呢?
原文
蓋南方水土薄弱,飲食柔軟,易於克化,厥疾少矣;北方水土厚實,麵食堅硬,難於運動,厥疾生焉,亦由脾胃之不和也。
因為南方水土薄弱,飲食柔軟,容易消化,所以這種疾病少;北方水土厚實,麵食堅硬,難以運化,所以這種疾病發生,也是由於脾胃不和所致。
原文
故東垣以脾胃為人之主,脾胃和,一疾不生,虧則百病生焉。
所以李東垣認為脾胃是人的根本,脾胃調和,一種疾病也不會產生,脾胃虧虛則百病叢生。
原文
小兒脾胃本自柔脆,臟腑尚且嬌嫩,為之母者,多不知調護之法,惟務姑息之愛,不問鹹酸甘肥之味,瓜果生冷之物,及糍粽濕面,油膩煎炙之類,諸股稠黏,乾硬難化之物,順其所欲,食之過多,損傷脾胃,脾胃既傷,則不能消化水穀,水穀不化,則停滯而痰發。
小兒的脾胃本來就柔軟脆弱,臟腑尚且嬌嫩,做母親的,大多不知道調養護理的方法,只知道一味溺愛,不管鹹酸甘肥的味道,瓜果生冷的東西,以及糍粑粽子濕麵,油膩煎烤之類,各種黏稠、乾硬難以消化的食物,順著孩子的慾望,吃得太多,損傷脾胃。脾胃受傷後,就不能消化水穀;水穀不消化,就會停滯而產生痰。
原文
發熱既久,則耗傷元氣,元氣虛,則不能運動其血,血遂不行,而停滯不散,留於脅肋之間,遂成血塊,居於皮裡膜外,不能移動,始則有如錢大。
發熱時間久了,就會耗損元氣;元氣虛弱,就不能推動血液運行,血液於是運行不暢,停滯不散,停留在脅肋之間,就形成血塊,位於皮膚與筋膜之間,不能移動,開始時像銅錢那麼大。
原文
發熱則日漸長,其形如龜,如蛇,如豬肝、肺者,長短大小之不一也,內有血孔貫通,外有血筋盤固,其筋直通背脊之下,與臍相對之間,有動脈之處,乃癖疾之根。
發熱則血塊日益長大,形狀像龜、像蛇、像豬肝、豬肺,長短大小不一,內部有血孔貫通,外部有血筋盤繞固定,這些血筋直通背脊下方,與肚臍相對的位置,有動脈的地方,就是癖疾的根源。
原文
夫人身之血脈,則晝夜循環無端,一周流及此,其血則貫入筋內,由筋入孔,由孔入癖。
人身的血脈,晝夜循環不止,當血液流到這裡時,就會貫入筋內,由筋進入孔,由孔進入癖塊。
原文
蓋癖得血養而漸長,邪得血助而漸盛,於是正氣愈憊,而血愈枯矣,發為潮熱,以致諸疾,或頭出虛汗,或胸前項下跳動,或肚大青筋,毛焦發堅,或面黃肌瘦,四肢乾枯,淹延日久,則毒氣發出,變生諸症。
因為癖塊得到血液滋養而逐漸長大,邪氣得到血液幫助而逐漸旺盛,於是正氣更加疲憊,而血液更加枯竭,表現為潮熱,導致各種疾病,有的頭出虛汗,有的胸前頸下跳動,有的肚子大、青筋顯露,毛髮焦枯堅硬,有的面色發黃、肌肉消瘦,四肢乾枯。拖延日久,則毒氣發出,變生各種症狀。
原文
有變為牙疳口臭,宣露出血者;有變為頭面腫大,口鼻潰爛者;有變為一切瘡毒,流膿出血者;有變為肢體浮腫、腹脹、氣喘者;有變為寒熱往來,似瘧非瘧者;有變為痰嗽喘熱,衄吐下血者;有變為嘔吐瀉痢,脫肛下墜者;有變為心腹疼痛,疝氣偏墜者。皆癖毒攻出之所致也。
有的變成牙疳、口臭、牙齦宣露出血;有的變成頭面腫大、口鼻潰爛;有的變成各種瘡毒,流膿出血;有的變成肢體浮腫、腹脹、氣喘;有的變成寒熱往來,似瘧非瘧;有的變成痰嗽、喘熱、鼻衄、吐血、便血、尿血;有的變成嘔吐、腹瀉、痢疾、脫肛、下墜;有的變成心腹疼痛、疝氣偏墜。都是癖毒攻出所引起的。
原文
變證多端,難以悉舉,乃九死一生之病,非一方一法所能愈也。治
變證多種多樣,難以一一列舉,是九死一生的疾病,不是一個方子、一種方法就能治癒的。治療
原文
治之先宜針灸之法,以斷其根,使血不貫入筋內,則癖無血所養,癖即自敗矣。外以膏藥貼之,內以湯丸攻之。
治療時首先應當用針灸的方法,以斷其根,使血液不貫入筋內,那麼癖塊就沒有血液滋養,癖塊自然就衰敗了。外用膏藥貼敷,內用湯藥丸劑攻治。
原文
大抵宜補脾、養氣,以治其本,清熱消塊,以治其標,標本兼濟。又當執其權衡,以量兒之壯弱,病之輕重。
大體上應當補脾、養氣,以治其根本;清熱消塊,以治其標象,標本兼顧。又應當掌握權衡,根據小兒的強弱、病情的輕重來決定。
原文
若壯而輕者,則治標之藥多於治本之劑;若弱而重者,治本之劑多於治標之藥。
如果小兒體質強壯而病情輕,那麼治標的藥多於治本的藥;如果體質虛弱而病情重,那麼治本的藥多於治標的藥。
原文
大概肥兒丸、烏金丸、阿魏丸、千金保童丸之類,乃半攻半補,平和之劑,宜對證選用,於針灸之後,可收十全之功也。臣斯疾者,宜詳究焉。方
大概肥兒丸、烏金丸、阿魏丸、千金保童丸之類,是半攻半補、平和的方劑,應當對證選用,在針灸之後,可以收到十全的功效。患有此病的人,應當詳細研究。方
原文
淨府散(西園公方) 治小兒腹中癖塊,發熱口乾,小便赤。
淨府散(西園公方) 治療小兒腹中癖塊,發熱口乾,小便赤。
原文
柴胡(一錢) 黃芩(八分) 半夏(薑汁浸炒,八分) 人參(二分) 白朮(去蘆,七分) 白茯苓(去皮,一錢) 豬苓(七分) 澤瀉(一錢) 三稜(煨,一錢) 莪朮(煨,一錢) 山楂肉(一錢) 胡黃連(三分) 甘草(三分)上銼一劑,薑棗煎服。
柴胡(一錢)、黃芩(八分)、半夏(薑汁浸炒,八分)、人參(二分)、白朮(去蘆,七分)、白茯苓(去皮,一錢)、豬苓(七分)、澤瀉(一錢)、三稜(煨,一錢)、莪朮(煨,一錢)、山楂肉(一錢)、胡黃連(三分)、甘草(三分)。以上藥材銼碎為一劑,加生薑、紅棗煎服。
原文
抑肝扶脾散(雲林制) 補元氣,健脾胃,退熱消癖。
原文
人參(五分) 白朮(土炒,八分) 茯苓(八分) 陳皮(六分) 青皮(炒,六分) 甘草(三分) 龍膽草(酒洗,八分) 白芥子(炒,八分) 柴胡(酒洗,三分) 山楂肉(八分) 神麯(炒,六分) 黃連(薑汁炒,一錢) 胡黃連(三分)上銼一劑,薑棗煎服。肥兒丸(方見諸疳) 治癖疾如神。
人參(五分)、白朮(土炒,八分)、茯苓(八分)、陳皮(六分)、青皮(炒,六分)、甘草(三分)、龍膽草(酒洗,八分)、白芥子(炒,八分)、柴胡(酒洗,三分)、山楂肉(八分)、神麯(炒,六分)、黃連(薑汁炒,一錢)、胡黃連(三分)。以上藥材銼碎為一劑,加生薑、紅棗煎服。肥兒丸(方見諸疳) 治療癖疾如神。
原文
牛黃(二錢) 蘆薈(三錢) 琥珀(五錢) 胡黃連(五錢) 人參(六錢) 白朮(乳汁炒,六錢) 黃連(七錢) 檳榔(七錢) 三稜(醋煮,七錢) 莪朮(醋煮,七錢) 地骨皮(七錢) 水紅花子(炒,七錢) 百草霜(三錢) 伏龍肝(三錢)
牛黃(二錢)、蘆薈(三錢)、琥珀(五錢)、胡黃連(五錢)、人參(六錢)、白朮(乳汁炒,六錢)、黃連(七錢)、檳榔(七錢)、三稜(醋煮,七錢)、莪朮(醋煮,七錢)、地骨皮(七錢)、水紅花子(炒,七錢)、百草霜(三錢)、伏龍肝(三錢)。
原文
上為細末,糯米糊為丸,如綠豆大。每服三十丸,陳皮湯送下。阿魏丸(鮑思齋傳)
以上藥材研為細末,用糯米糊做成丸,如綠豆大。每次服用三十丸,用陳皮湯送下。阿魏丸(鮑思齋傳)
原文
白朮(五兩,用酥油炒三兩,土炒二兩) 蒼朮(三兩,米泔水浸二日,去皮,再用芝麻二兩同浸,磨下,取粉曬乾) 半夏(薑製,一兩) 白茯苓(去皮,一兩) 陳皮(一兩) 黃連(酒炒,二兩) 山楂(去核,一兩) 麥芽(炒,一兩) 枳實(麵炒,二兩) 蘿蔔子(炒,二兩) 當歸(二兩) 紅花(一兩) 楮實子(炒,二兩) 牛黃(一錢) 水紅花子(炒,三兩) 小桃紅子(炒,三兩) 蘆薈(一兩) 阿魏(一兩) 酥油(二兩) 人中白(火煅,五錢) 黃蠟(三兩,二味同化入藥末內) 桃仁(去皮,一兩) 海帶(二兩) 紫菜(三兩) 干鹼(炒,二兩) 三稜(煨,一兩) 莪朮(煨,一兩) 胡黃連(一兩) 沉香(一兩)
白朮(五兩,用酥油炒三兩,土炒二兩)、蒼朮(三兩,米泔水浸泡二日,去皮,再用芝麻二兩一同浸泡,磨下,取粉曬乾)、半夏(薑製,一兩)、白茯苓(去皮,一兩)、陳皮(一兩)、黃連(酒炒,二兩)、山楂(去核,一兩)、麥芽(炒,一兩)、枳實(麵炒,二兩)、蘿蔔子(炒,二兩)、當歸(二兩)、紅花(一兩)、楮實子(炒,二兩)、牛黃(一錢)、水紅花子(炒,三兩)、小桃紅子(炒,三兩)、蘆薈(一兩)、阿魏(一兩)、酥油(二兩)、人中白(火煅,五錢)、黃蠟(三兩,二味同化入藥末內)、桃仁(去皮,一兩)、海帶(二兩)、紫菜(三兩)、干鹼(炒,二兩)、三稜(煨,一兩)、莪朮(煨,一兩)、胡黃連(一兩)、沉香(一兩)。
原文
上煉蜜為丸,如梧桐子大。每二三十丸,水紅花子煎湯送下。白湯、黃酒俱可。
以上藥材用煉蜜做成丸,如梧桐子大。每次服用二三十丸,用水紅花子煎湯送下。白開水、黃酒都可以。
原文
千金保童丸 〔批〕(按此方治癖退熱,半攻半補之良劑也) 消癖化積,清火退熱,殺蟲消疳,開膈除脹,養胃和脾進食,大人、小兒並宜服之。
千金保童丸 〔批〕(按:此方治療癖塊退熱,是半攻半補的良方) 消癖化積,清火退熱,殺蟲消疳,開膈除脹,養胃和脾進食,大人、小兒都適宜服用。
原文
人參(五錢) 白朮(五錢) 茯苓(去皮,三錢半) 蘆薈(一錢) 胡黃連(二錢) 黃連(炒,三錢半) 蕪荑仁(三錢) 使君子(去殼,三錢半) 夜明砂(炒,三錢半) 蚵皮(二個,炒) 龍膽草(去蘆,三錢半) 柴胡(三錢) 蒼朮(米泔水浸炒,三錢半) 青皮(炒,三錢半) 陳皮(三錢半) 砂仁(二錢半) 木香(三錢半) 檳榔(三錢半) 三稜(煨,三錢半) 莪朮(煨,三錢半) 香附(炒,三錢半) 枳實(麩炒,三錢) 神麯(炒,五錢) 山楂(去核,三錢半) 麥芽(炒,五錢) 蘿蔔子(炒,五錢) 水紅花子(炒,五錢) 加阿魏(二錢)
人參(五錢)、白朮(五錢)、茯苓(去皮,三錢半)、蘆薈(一錢)、胡黃連(二錢)、黃連(炒,三錢半)、蕪荑仁(三錢)、使君子(去殼,三錢半)、夜明砂(炒,三錢半)、蚵皮(二個,炒)、龍膽草(去蘆,三錢半)、柴胡(三錢)、蒼朮(米泔水浸炒,三錢半)、青皮(炒,三錢半)、陳皮(三錢半)、砂仁(二錢半)、木香(三錢半)、檳榔(三錢半)、三稜(煨,三錢半)、莪朮(煨,三錢半)、香附(炒,三錢半)、枳實(麩炒,三錢)、神麯(炒,五錢)、山楂(去核,三錢半)、麥芽(炒,五錢)、蘿蔔子(炒,五錢)、水紅花子(炒,五錢),加阿魏(二錢)。
原文
上為細末,豬膽汁為丸,如綠豆大。每三五十丸,食前米飲送下。此病切忌豬肉,宜食鴿子、蝦蟆。至寶丸(許昌僧傳)
以上藥材研為細末,用豬膽汁做成丸,如綠豆大。每次服用三五十丸,飯前用米湯送下。此病切忌豬肉,宜吃鴿子、蝦蟆。至寶丸(許昌僧傳)
原文
阿魏(二錢) 蘆薈(二分) 天竺黃(二分) 雄黃(二分) 沒藥(二分) 穿山甲(炒成珠,二分) 胡黃連(二分) 白草烏(童便浸一宿,二分) 硇砂(二分)
阿魏(二錢)、蘆薈(二分)、天竺黃(二分)、雄黃(二分)、沒藥(二分)、穿山甲(炒成珠,二分)、胡黃連(二分)、白草烏(童便浸泡一夜,二分)、硇砂(二分)。
原文
上為細末,用好酒和成一塊,入銅鍋內,再入酒半茶鍾,熬成膏,勿令火大,恐傷藥力。量可丸,取出丸如豌豆大。
以上藥材研為細末,用好酒和成一塊,放入銅鍋內,再加入酒半茶杯,熬成膏,不要讓火太大,以免損傷藥力。估計可以成丸時,取出做成丸如豌豆大。
原文
每一丸黃酒化下,十歲以上,服二丸,臨臥服,待其自然汗出,三日服一次,重者五、七服,輕者三、三丸,熱即退,塊亦消。須要忌口。
每次一丸用黃酒化下,十歲以上,服二丸,臨睡前服用,待其自然出汗,三天服用一次,病重者五到七次,病輕者三、三丸,熱即退,塊也消。需要忌口。
原文
一方,加血竭二分,蟾酥三分,白草烏用三分,尤效。一提金(秘方)
另一方,加血竭二分,蟾酥三分,白草烏用三分,尤其有效。一提金(秘方)
原文
阿魏(箬炙,二錢) 血竭(一錢) 雄黃(一錢) 硃砂(一錢) 乳香(一錢) 沒藥(一錢) 沉香(五分) 木香(五分) 天竺黃(五分) 蘆薈(五分) 穿山甲(七片,炒成珠) 全蠍(一錢) 木鱉子(七個)
阿魏(箬葉炙,二錢)、血竭(一錢)、雄黃(一錢)、硃砂(一錢)、乳香(一錢)、沒藥(一錢)、沉香(五分)、木香(五分)、天竺黃(五分)、蘆薈(五分)、穿山甲(七片,炒成珠)、全蠍(一錢)、木鱉子(七個)。
原文
上為細末。每用五分,雞子一個,小頂取破,將藥入內,紙裹蒸熟,空心食之,神效。妙靈散(楊見序傳)
以上藥材研為細末。每次用五分,取一個雞蛋,在頂端開一個小孔,將藥放入蛋內,用紙包裹蒸熟,空腹食用,神效。妙靈散(楊見序傳)
原文
阿魏(箬炙,一錢) 蘆薈(二錢半) 大黃(一錢) 天竺黃(一錢) 雷丸(二錢半,甘草水浸半日,去皮,炒) 胡黃連(二錢) 蜈蚣(二條,大者一錢,紅足者佳,瓦上焙,去頭足,地上出火毒) 乾漆(五錢,砂鍋慢火炒,放地上去火毒)
阿魏(箬葉炙,一錢)、蘆薈(二錢半)、大黃(一錢)、天竺黃(一錢)、雷丸(二錢半,甘草水浸泡半日,去皮,炒)、胡黃連(二錢)、蜈蚣(二條,大的用一錢,紅足的為佳,瓦上焙乾,去頭足,放在地上出火毒)、乾漆(五錢,砂鍋慢火炒,放地上出火毒)。
原文
上為細末,用蜜水拌勻,置碗內,以豬尿泡封口,懸鍋內重湯煮,半炷香為度,埋土中一宿,次日取出。每服九釐,或茶或酒,或米湯下。五黃丸(劉繼洲傳) 退熱如神。
以上藥材研為細末,用蜜水拌勻,放在碗內,用豬尿泡封口,懸掛在鍋內隔水煮,半炷香的時間為度,埋入土中一夜,次日取出。每次服用九釐,用茶或酒或米湯送下。五黃丸(劉繼洲傳) 退熱如神。
原文
牛黃(一分) 蘆薈(二分) 阿魏(二分) 天竺黃(一分) 雄黃(一錢) 胡黃連(二分) 蜈蚣(二條,去頭尾)
牛黃(一分)、蘆薈(二分)、阿魏(二分)、天竺黃(一分)、雄黃(一錢)、胡黃連(二分)、蜈蚣(二條,去頭尾)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。