古今醫鑒

心痛

心痛(2)

心痛25
原文
加減柴胡湯(西園公制) 治實熱湊上,心腹作痛,發熱不止。
白話
加減柴胡湯(西園公所製) 治療實熱向上衝逆,導致心腹部作痛,發熱不止。
原文
柴胡(一兩) 黃芩(七錢半) 半夏(七錢半) 枳殼(一兩) 赤芍(一兩) 山梔子(去殼,四兩,半生半炒)上銼一劑,生薑三片,煎服。
白話
柴胡(一兩)、黃芩(七錢半)、半夏(七錢半)、枳殼(一兩)、赤芍(一兩)、山梔子(去掉外殼,四兩,一半生用一半炒用)。將上述藥材銼成一劑,加入生薑三片,用水煎煮後服用。
原文
利氣保安湯(西園公制)〔批〕(按此方治心胃實熱作痛清熱之劑) 治氣痛,已服通利之藥,下後餘熱作痛,或痛在小腹者。
白話
利氣保安湯(西園公所製)〔批〕(按:此方是治療心胃實熱所引起的疼痛,屬於清熱的方劑) 治療氣痛,已經服用過通利藥物的患者,在瀉下之後仍有殘餘熱邪導致疼痛,或者疼痛部位在小腹的。
原文
柴胡 青皮 枳殼 香附 鬱金 木通 赤芍 山梔仁(各等分,炒)
白話
柴胡、青皮、枳殼、香附、鬱金、木通、赤芍、山梔仁(以上各藥等分,炒過)。
原文
四聖散(段千戶傳) 治心痛、肚腹痛,陰證絞腸痧神效。
白話
四聖散(段千戶所傳) 治療心痛、肚腹痛,以及屬於陰證的絞腸痧,有神效。
原文
五靈脂(炒出煙) 桃仁(麵炒黃色,去皮尖) 草烏(水泡,一日一換,浸七日,去皮尖,切作片,用新瓦焙乾,各用一兩) 青黛(二錢,入藥八錢,為末)
白話
五靈脂(炒到冒出煙)、桃仁(用麵炒到黃色,去掉皮和尖)、草烏(用水浸泡,每天換水一次,浸泡七天,去掉皮和尖,切成片,用新的瓦片焙乾,以上各用一兩)、青黛(二錢,加入藥末八錢中,一起磨成粉末)。
原文
上為末,酒糊為丸,如梧桐子大。每服十五丸,或十七丸,用艾葉七片炒出煙,陳酒一鍾,入鍋去艾,溫艾湯送下。
白話
將上述藥材磨成粉末,用酒調和成糊狀,製作成如梧桐子大小的藥丸。每次服用十五丸或十七丸,用七片艾葉炒到冒出煙,加入一杯陳酒,在鍋中加熱後去掉艾葉,用溫熱的艾葉酒送服藥丸。
原文
一用倉卒散 治氣自腰腹間攻心,痛不可忍,腹中冰冷自汗,如洗手足,攣急厥冷。
白話
另一方用倉卒散,治療氣從腰腹之間向上攻衝到心臟,疼痛無法忍受,腹部冰冷、自行出汗,汗出到手腳像洗過一樣,並且出現四肢抽筋、拘急、冰冷逆冷的症狀。
原文
山梔子(大者四十九個,連皮搗爛炒) 大附子(一枚,泡,去皮)上為末,每服二錢,酒煎八分溫服。
白話
山梔子(選大的四十九個,連皮搗爛後炒過)、大附子(一枚,用水浸泡,去掉皮)。將上述藥材磨成粉末,每次服用二錢,用酒煎煮至八分滿,溫熱服用。
原文
丁胡三建湯 〔批〕(按此方治心胃冷氣作痛辛溫之劑) 治冷心疼,面青唇黑,手足厥冷。丁香 良薑 官桂(各一錢五分)
白話
丁胡三建湯 〔批〕(按:此方是治療心胃寒氣作痛,屬於辛溫的方劑) 治療寒性心疼,症狀為面色發青、嘴唇發黑、手腳冰冷。丁香、良薑、官桂(以上各一錢五分)。
原文
上銼一劑,水一碗,煎七分,用胡椒五十粒,炒黃色為末,調入湯藥內,頓服。救急奇方 治男婦心疼,禁了牙關欲死者。
白話
將上述藥材銼成一劑,加入一碗水,煎煮至七分,再用五十粒胡椒,炒到黃色後磨成粉末,調入煎好的湯藥中,一次全部服下。救急奇方 治療男女心痛,牙關緊閉、無法張開,瀕臨死亡的患者。
原文
隔年老蔥白三五根,去皮、須、葉,搗成膏,將病人斡開口,用銅匙將膏送入喉中,用香油四兩灌送,但得蔥膏下喉。
白話
使用存放過一年的老蔥白三五根,去掉皮、鬚和葉,搗成膏狀。將病人的嘴巴撬開,用銅匙把蔥膏送入喉嚨中,再灌入四兩香油幫助吞嚥,只要蔥膏能通過喉嚨。
原文
少時將腹中所停蟲病等物化為黃水,微利為佳,永不再發。追蟲丸 治蟲咬心痛。
白話
過一會兒,便能將腹中停留的寄生蟲等病邪化成黃色液體,以輕微腹瀉為佳,此後永遠不再復發。追蟲丸 治療蟲咬心痛。
原文
乾漆(五錢,炒去煙) 雄黃(二錢五分) 巴豆霜(一錢)
白話
乾漆(五錢,炒到去除煙氣)、雄黃(二錢五分)、巴豆霜(一錢)。
原文
上為末,麵糊為丸,如黍米大。每服十二三丸,有子苦楝根皮煎湯送下。
白話
將上述藥材磨成粉末,用麵糊調和製成如黍米大小的藥丸。每次服用十二三丸,用帶有果實的苦楝根皮煎煮的湯液送服。
原文
小金丹 〔批〕(按此方治心胃蟲攻作痛追逐之劑) 治蟲之作痛,時痛時止,痛則攻心,口吐清水,人中鼻唇一時青黑者是。
白話
小金丹 〔批〕(按:此方是治療心胃有寄生蟲侵擾作痛,屬於驅蟲的方劑) 治療寄生蟲引起的疼痛,疼痛時發時止,發作時向上攻衝到心臟,口吐清水,並且人中、鼻子、嘴唇一下子呈現青黑色的,就是此證。
原文
雄黃(一錢) 薑黃(一錢) 巴豆(去油,一錢) 三奈(一錢) 丁香(二十五個) 人言(三分)
白話
雄黃(一錢)、薑黃(一錢)、巴豆(去除油脂,一錢)、三奈(一錢)、丁香(二十五個)、人言(三分)。
原文
上為末,用紅棗煮熟去核為丸,如粟米六。每服四、五丸,五六歲兒用六、七丸,或八、九丸,艾葉煎湯,入醋少許,不拘時送下。
白話
將上述藥材磨成粉末,用煮熟的紅棗去掉核後搗爛,和藥粉製成如粟米大小的藥丸。每次服用四、五丸,五六歲的兒童用六、七丸或八、九丸,用艾葉煎煮的湯液,加入少許醋,不拘泥於時間送服。
原文
心紅散(徐薊川傳) 治心痛氣痛,及治孕婦心疼。銀硃 雞糞(炒焦乾,為末)
白話
心紅散(徐薊川所傳) 治療心痛、氣痛,以及治療孕婦的心疼。銀硃、雞糞(炒到焦黑乾燥,磨成粉末)。
原文
上二味,各等分,和一處。每服一錢,熟黃酒調服,即出冷汗立止。治一切心腹胸腰背疼痛和錐刺(秘方)
白話
以上兩種藥材,各取等分,混合均勻。每次服用一錢,用溫熱的黃酒調和服用,服後即會出冷汗,疼痛立刻停止。治療一切心、腹、胸、腰、背疼痛如錐子刺一般(秘方)。
原文
花椒為細末,醋和為餅,貼痛處,上用艾搗爛鋪上,發火燒艾,痛即止。
白話
將花椒磨成細末,用醋調和成餅狀,貼在疼痛的部位,上面再鋪上搗爛的艾草,點火燃燒艾草,疼痛就會立刻停止。
原文
加味枳朮丸 治清痰,酒積、食積、茶積、肉積,在胃脘當心而痛,及痞滿噁心嘈雜,噯氣吞酸,嘔吐脾痰等證,其效如神。
白話
加味枳朮丸 治療清痰,以及因飲酒、飲食、飲茶、食肉過多導致的積滯,這些病邪停在胃脘部,正對心口處作痛,以及胸脘痞悶脹滿、噁心、嘈雜不舒、噯氣、反酸、嘔吐脾痰等症狀,其效果如同神明般靈驗。
原文
白朮(三兩) 枳實(麵炒黃色) 蒼朮(米泔浸三宿,焙) 豬苓(去黑皮) 川芎 麥蘖面(炒黃色) 神麯(炒微色) 半夏(湯泡透,各一兩) 澤瀉(去毛) 赤茯苓(去皮) 黃連(陳壁土炒) 白螺螄殼(炮,各七錢) 縮砂仁 草豆蔻 黃芩(陳壁土炒) 青皮(去白) 萊菔子(炒) 乾生薑(各五錢) 陳皮 栝蔞子 香附子(童便炒) 厚朴(薑汁製炒) 檳榔(各三錢) 木香(二錢) 甘草(二錢)
白話
白朮(三兩)、枳實(用麵炒至黃色)、蒼朮(用米泔水浸泡三夜,再烘乾)、豬苓(去掉黑皮)、川芎、麥芽(炒至黃色)、神麯(炒至微變色)、半夏(用熱水浸泡透,以上各一兩)、澤瀉(去毛)、赤茯苓(去皮)、黃連(用陳舊的牆壁土炒過)、白螺螄殼(炮製過,以上各七錢)、縮砂仁、草豆蔻、黃芩(用陳舊的牆壁土炒過)、青皮(去掉內層白皮)、萊菔子(炒過)、乾生薑(以上各五錢)、陳皮、栝蔞子、香附子(用童子小便炒過)、厚朴(用薑汁製過再炒)、檳榔(以上各三錢)、木香(二錢)、甘草(二錢)。
原文
吞酸,加吳茱萸湯泡,寒月五錢,熱月二錢五分;久病挾虛,加人參、白扁豆、石肉各五錢。時常口吐清水,加炒滑石一兩,牡蠣五錢。
白話
若有反酸症狀,則加入用熱水浸泡過的吳茱萸,寒冷月份用五錢,炎熱月份用二錢五分;若是久病且夾雜虛證,則加入人參、白扁豆、石蓮肉各五錢。若時常口吐清水,則加入炒滑石一兩、牡蠣五錢。
原文
上為細末,用青荷葉泡湯浸,晚粳米研粉,作糊為丸,如梧桐子大。每服七十丸,多至一百丸,清米飲送下。
白話
將上述藥材磨成細末,用青荷葉浸泡的湯汁來浸潤,再將晚粳米研磨成粉,調成糊狀,與藥末一同製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用七十丸,最多可服到一百丸,用清淡的米湯送服。