原文
脈右關脈洪數,或弦而洪,腸胃中有風熱而痛;尺脈洪大而虛者,腎虛,主齒動搖疏豁,相火上炎而痛。病
脈象:右關脈洪數,或弦而洪,是腸胃中有風熱而致牙痛;尺脈洪大而虛者,是腎虛,主牙齒動搖疏鬆,相火上炎而痛。病症
原文
夫齒者,腎之標,骨之餘也。足陽明胃之脈,貫絡於齒上齦;手陽明大腸之脈,貫絡於齒下齦。
牙齒是腎臟的表象,骨頭剩餘的部分。足陽明胃經的脈絡,貫通聯繫於上牙齦;手陽明大腸經的脈絡,貫通聯繫於下牙齦。
手陽明經厭惡寒飲而喜歡熱飲,足陽明經厭惡熱飲而喜歡寒飲。
原文
有開口呷風則痛甚者,腸胃中有風邪也;有開口則噦臭不可近者,腸胃中有積熱也;有痛而動搖者,腎元虛也;有蟲食而痛者,蓋腸胃中有濕熱而生蟲也。治
有張口吸入風就痛得更厲害的,是腸胃中有風邪;有張口就散發臭氣不可接近的,是腸胃中有積熱;有牙痛而動搖的,是腎氣虛弱;有蟲蛀而痛的,是因為腸胃中有濕熱而滋生蟲子。治療
原文
治之宜瀉陽明之濕熱,更以擦牙誅蟲之劑以治其標,則齒自然而固矣。
治療應該瀉陽明的濕熱,再用擦牙殺蟲的藥劑來治其標,那麼牙齒自然就穩固了。
原文
一牙痛之證,其人腸胃素有濕熱,上出於牙齦之間,適被風寒,或飲冷所郁,則濕熱不得外達,故作痛也。
有一種牙痛的病症,患者腸胃向來有濕熱,向上出於牙齦之間,恰好被風寒或飲冷所鬱遏,則濕熱無法向外散發,所以產生疼痛。
原文
一牙痛胃脈弱而無力者,以補中益氣湯加生地黃、牡丹皮。方
有一種牙痛,胃脈弱而無力的,用補中益氣湯加生地黃、牡丹皮。方劑
原文
清胃散 治上下牙齒疼痛不可忍,牽引頭腦,滿面發熱大痛。
清胃散 治療上下牙齒疼痛無法忍受,牽引頭腦,滿面發熱劇痛。
原文
此因服補胃熱藥,或食辛熱之物過多之所致也,此藥神效。
這是因為服用補胃熱藥,或食用辛辣熱性食物過多所造成的,此藥療效神奇。
原文
當歸身 生地黃(酒洗) 黃連(夏月倍用) 牡丹皮(各三錢) 升麻(一兩)
當歸身、生地黃(酒洗)、黃連(夏季加倍用量)、牡丹皮(各三錢)、升麻(一兩)
原文
上銼一劑,水煎,稍冷服。如痛甚,加石膏二錢,細辛三分,黃芩一錢,細茶三錢,大黃蒸一錢。腫,加防風、荊芥各一錢。治胃有實熱齒痛,或上爿痛尤甚者。
以上藥材銼為一劑,用水煎煮,稍微冷卻後服用。如果疼痛劇烈,加石膏二錢、細辛三分、黃芩一錢、細茶三錢、蒸大黃一錢。腫脹,加防風、荊芥各一錢。治療胃有實熱的牙痛,或上排牙齒疼痛尤其嚴重的。
原文
用涼膈散,大黃以酒蒸為君,加知母、石膏、升麻為佐,頻頻噙咽,即愈。細辛湯 治上爿牙疼,屬足少陰腎虛熱。
用涼膈散,大黃用酒蒸作為君藥,加知母、石膏、升麻作為佐藥,頻頻含在口中慢慢咽下,即癒。細辛湯 治療上排牙齒疼痛,屬於足少陰腎經虛熱。
原文
升麻(一兩) 細辛(二兩) 黃連(一兩) 蔓荊子(一兩半) 牛蒡子(兩半) 蓽茇(兩半) 薄荷(五錢) 黃柏(七錢) 知母(七錢) 防己(一兩)上銼,水煎溫服。
升麻(一兩)、細辛(二兩)、黃連(一兩)、蔓荊子(一兩半)、牛蒡子(二兩半)、蓽茇(二兩半)、薄荷(五錢)、黃柏(七錢)、知母(七錢)、防己(一兩)。以上藥材銼碎,用水煎煮溫服。
原文
白芷湯 〔批〕(按此方清火止痛之劑) 治下爿牙疼,屬手陽明虛熱有風。
白芷湯 〔批〕(按:此方是清火止痛的方劑) 治療下排牙齒疼痛,屬於手陽明經虛熱有風。
原文
防風 荊芥 連翹 白芷 薄荷 赤芍 石膏上銼,水煎,溫服。
防風、荊芥、連翹、白芷、薄荷、赤芍、石膏。以上藥材銼碎,用水煎煮,溫服。
原文
千金一笑散(翟敬帣傳) 治牙痛不可忍,登時即止。
千金一笑散(翟敬帣傳) 治療牙痛無法忍受,立刻就能止痛。
巴豆(一個,放入大火中稍微燒烤,去掉外殼)、胡椒(三粒)
原文
上同一處搗,令爛,用薄綿包藥入口,上下痛齒咬定,流出涎水,勿咽,良久取出即止。
以上藥物一同搗爛,用薄棉布包好放入口中,用上下疼痛的牙齒咬住,流出唾液不要吞下,過一段時間取出即可止痛。
原文
若是三兩個牙痛,多是蟲牙痛,去胡椒用花椒,如法使。塞耳藥(宋蘭皋方) 治牙疼。
如果是三兩個牙齒痛,大多是蟲牙痛,去掉胡椒改用花椒,按同樣方法使用。塞耳藥(宋蘭皋方) 治療牙疼。
原文
用壁錢包胡椒末,如左邊痛塞右耳,右邊痛塞左耳,手掩枕之側臥,少時額上微汗即愈。
用壁錢(一種蜘蛛)包胡椒末,如果左邊痛塞右耳,右邊痛塞左耳,用手掩住枕頭側臥,一會兒額頭微微出汗即癒。
殺蟲丸(俞元河方) 治療蟲牙,配方見黑鵝小線(可能為方劑名或出處)。
原文
好信不拘多少,量加黃丹少許,以黃蠟熔成一塊,旋用旋丸,如黃豆大,用白薄絲綿包裹留尾。
好信(可能指信石,即砒石)不拘多少,酌量加入少許黃丹,用黃蠟熔成一塊,隨用隨製成丸,如黃豆大小,用白色薄絲綿包裹,留下線尾。
原文
如右牙痛則塞右耳,左牙痛則塞左耳,兩邊俱痛,則兩耳俱塞,必深入耳孔,一夜其蟲即死,一生永不復痛矣。哭來笑去散(齊雙泉傳) 治牙齒痛,神效。雄乳胡椒麝 蓽茇良薑細 哭將來笑將去
如果右牙痛則塞右耳,左牙痛則塞左耳,兩邊都痛則兩耳都塞,必須深入耳孔,一夜之後蟲子即死,一生永不復發。哭來笑去散(齊雙泉傳) 治療牙齒痛,神效。雄黃、乳香、胡椒、麝香、蓽茇、良薑、細辛。哭來則笑去。
以上各藥等分研為細末,每次用少許,吹入男性左鼻孔、女性右鼻孔中,疼痛立止。
原文
如牙痛臉腫,用紙卷藥末在內作條,蘸香油點著,燎牙痛處,火滅再燃再燎,條燒盡則止。牙疼噙漱藥(李益庵傳)
如果牙痛臉腫,用紙將藥末捲成條狀,蘸香油點燃,燎烤牙痛處,火滅後再點燃再燎烤,紙條燒盡則止。牙疼噙漱藥(李益庵傳)
原文
蜂房一個,每一孔內納胡椒、花椒各一粒,用碗盛之,入水令滿,加黃柏,如指大三片於內,以碟蓋住,用紙封固,或麵糊固住亦可,重湯煮,令一炷香盡取出,候溫,漱噙良久,吐出再漱即止。
蜂房一個,每個孔內放入胡椒、花椒各一粒,用碗盛裝,加入水至滿,再加黃柏如手指大小的三片,用碟子蓋住,用紙封固,或用麵糊封固也可以,隔水蒸煮,待一炷香時間後取出,待溫,含漱良久,吐出再漱即可止痛。
原文
漱牙止痛三方(何通府傳)〔批〕(按此方牙疼外治之劑)
漱牙止痛三方(何通府傳)〔批〕(按:此方是牙疼外治的方劑)
原文
一方用蛇床子,不拘多少,煎水熱噙漱之即止;一方用白蒺藜,不拘多少,水煎噙漱,一用燒酒煎亦效;一方用小麥,不拘多少,炒焦淬入燒酒,去渣噙漱立止。
一方用蛇床子,不拘多少,煎水趁熱含漱即止;一方用白蒺藜,不拘多少,水煎含漱,或用燒酒煎煮也有效;一方用小麥,不拘多少,炒焦後淬入燒酒,去渣含漱立止。
原文
甘露飲子 治男婦胃中客熱口氣,齒齦腫悶宣露,心中多煩,餓不欲食,喜眠睡,及咽喉中有瘡。
甘露飲子 治療男女胃中虛熱口臭,牙齦腫脹悶痛、牙根暴露,心中煩躁,飢餓卻不想吃東西,喜歡睡眠,以及咽喉中有瘡。
原文
天門冬(泡,去心) 麥門冬(泡,去心) 生地黃 熟地黃 黃芩 枳殼 山茵陳 石斛 枇杷葉 甘草(各等分)
天門冬(浸泡,去心)、麥門冬(浸泡,去心)、生地黃、熟地黃、黃芩、枳殼、山茵陳、石斛、枇杷葉、甘草(各等分)
原文
上銼作劑,水煎,食後溫服。若齒齦宣露腫悶,煎藥漱之,冷熱皆可。
以上藥材銼碎作成劑,用水煎煮,飯後溫服。如果牙齦暴露腫脹悶痛,用煎好的藥液漱口,冷熱均可。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。