原文
凡痘十日,十一二日,痘漸收靨,自上而下為順,自下而上為逆,其遍身皆靨,雖數顆不靨,尚能殺人,猶蛇蛻皮,雖一節被傷,不能退者,是亦死也。
凡是痘瘡到第十天、第十一、二天,逐漸收斂結痂,從上身往下收斂是順證,從下往上收斂是逆證。如果全身都收斂了,只有幾顆沒有收斂,仍然能使人喪命,就像蛇蛻皮時,如果有一節被損傷而不能蛻去,這也會導致死亡。
原文
夫出痘十一二日,從口唇頭面逐漸收靨至足者,不須服藥,若有他證,然後論治。
出痘第十一、二天,從口唇頭面逐漸收斂結痂到腳部的,不需要服藥,如果出現其他症狀,再根據症狀治療。
原文
凡痘當靨不靨,泄瀉寒戰,咬牙抓破,此虛寒者,服異功散;觸穢冒寒,黑陷不靨,煎異功散調下無價散。外癢者,外用去穢散熏之。
凡是痘瘡應當收斂結痂而不收斂,出現泄瀉、寒冷發抖、咬牙、抓破的,這是虛寒證,服用異功散;如果接觸污穢之物而受寒,痘瘡發黑塌陷不能收斂,煎煮異功散並調入無價散服用。痘瘡外部發癢的,用去穢散熏洗外部。
原文
凡過服熱藥,以致熱毒猖狂,氣血彌盛,痘爛不靨者,內服小柴胡湯、豬尾膏解之,外用敗草散敷之。
凡是過度服用熱性藥物,導致熱毒猖狂、氣血過於旺盛,痘瘡糜爛不能收斂結痂的,內服小柴胡湯、豬尾膏來化解,外用敗草散敷患處。
原文
凡痘在前發越已透,貫膿已滿,茲解毒已清,至收靨時,或因觸冒,致陷伏,斑爛癢塌不靨者,但服異功散自愈,瘡雖不起,不必憂也。
凡是痘瘡先前已經發越透達,貫膿已經充滿,解毒已經清凈,到收斂結痂時,或因為觸犯冒犯,導致陷入埋伏、斑點糜爛、發癢塌陷不能收斂的,只服用異功散就會自行痊愈,瘡疹雖然沒有完全發起,也不必擔憂。
原文
凡痘皆收靨,惟數顆臭爛,深坎不收口者,用硝膽膏塗之。
凡是痘瘡都收斂結痂了,只有幾顆發臭糜爛,深陷成坑不能收口的,用硝膽膏塗抹。
原文
凡痘不收靨,氣急上痰,聲啞目閉無神者,死;靨後瘢紅者,吉。白者、血色者,毒氣歸內也,恐生餘證。
凡是痘瘡不能收斂結痂,氣息急促向上涌痰,聲音沙啞、眼睛緊閉沒有神采的,是死證;結痂後疤痕發紅的,是吉兆。發白的、呈血色的,是毒氣回歸體內的表現,恐怕會產生其他病症。
原文
凡痘收靨後,氣血大虛,肌肉柔嫩,不耐風寒,慎戒觸冒風寒,乘涼不謹,輕則餘毒內攻,重則中風癱瘓,危矣,戒之戒之。
凡是痘瘡收斂結痂之後,氣血大為虛損,肌肉柔嫩,不能承受風寒,務必謹慎防止觸犯風寒,乘涼稍有不慎,輕則餘毒向內攻襲,重則中風癱瘓,非常危險,要警惕再警惕。
原文
凡痘既收靨,欲落不落而燥癢者,或瘡痂雖落,其色黯,或凸或凹,或瘡愈痂未落,用白沙蜜不拘多少,塗於瘡上,其痂易落,亦不令瘢痕紫黑,又不腥穢,甚妙。
凡是痘瘡已經收斂結痂,痂殼想要脫落而不脫落因而乾燥發癢的,或者瘡痂雖然脫落了,但顏色暗淡,或者高低不平,或者瘡口已經癒合但痂殼還未脫落的,用白色蜂蜜不拘多少,塗在瘡口上,痂殼就容易脫落,也不會使疤痕變成紫黑色,又不會有腥臭穢氣,效果非常好。
原文
凡痘瘡已靨未愈之間,五臟未定,肌肉尚虛,血氣未得平復,忽被風寒搏於膚腠之間,則津液澀滯,故成疳蝕瘡,宜雄黃散、綿繭等藥治之,久而不愈者,潰骨傷筋,以害人也。
凡是痘瘡已經結痂但尚未完全癒合的期間,五臟還不穩定,肌肉尚且虛弱,血氣還沒有完全恢復,忽然被風寒侵襲肌膚之間,津液就會澀滯不通,所以形成疳蝕瘡,適宜用雄黃散、綿繭散等藥物治療,長期不癒合的,會腐蝕骨頭損傷筋脈,危害生命。
原文
小兒痘自出至收靨要十二日可保平安,首尾不可與水吃,少與滾熟水則可,若誤與之,瘡靨之後,其痂遲落,或身上癰腫,若針之則成疳蝕瘡,膿水不絕,甚則面黃唇白,以致難愈者何也?
小兒痘瘡從發出到收斂結痂大約需要十二天可以確保平安,從頭到尾不可以給他喝水,略微給他一點滾開的熟水還可以,如果錯誤地給他喝了,瘡痂結痂之後,痂殼遲遲不脫落,或者身上生癰瘡腫毒,如果用針刺就會變成疳蝕瘡,膿水不止,嚴重的會面色發黃嘴唇發白,以致難以癒合,這是為什麼呢?
原文
蓋脾胃屬土,外主身之肌肉,只緣飲水過多,濕損脾胃,搏於肌肉,其脾胃肌肉虛,則津流衰少,而榮衛滯澀,氣血不能周流,凝結不散,故瘡痂遲落而生癰腫也。
脾胃屬土,在外主管身體的肌肉,只是因為喝水太多,濕氣損傷了脾胃,搏結在肌肉之間,脾胃和肌肉虛弱,津液流通就衰少,而榮衛之氣運行滯澀,氣血不能周流全身,凝結不散,所以瘡痂遲遲不脫落而且生長癰瘡腫毒。
原文
黃帝曰:飲有陰陽何也?好飲冷者,冰雪不知冷;好飲熱者,沸湯不知熱。
黃帝問:飲有陰陽之分是什麼道理?喜歡喝冷飲的人,冰雪在面前也不知道寒冷;喜歡喝熱湯的人,滾燙的湯水也不知道燙。
原文
岐伯對曰:陽盛陰虛,飲冷不知寒;陰盛陽虛,飲湯不知熱。治之何如?
岐伯回答:陽氣盛而陰氣虛的人,喝冷飲也不知道寒冷;陰氣盛而陽氣虛的人,喝熱湯也不知道燙。治療應當怎麼做?
原文
故陽盛則補陰虛,木香散加丁香、肉桂治之;陰盛則補陽虛,異功散加木香、當歸,每一兩藥共加一錢。
所以陽氣盛的就補陰虛,用木香散加丁香、肉桂治療;陰氣盛的就補陽虛,用異功散加木香、當歸,每一兩藥材共加一錢。
原文
異功散能除風寒濕痹,調和陰陽,滋養血氣,使痘瘡易出,易靨,不致癢塌;木香散性溫平,能和表裡,通行津液,清上實下,扶陰助陽之藥也,善治小兒腹脹瀉渴,其效如神,不能盡述。
異功散能祛除風寒濕痹,調和陰陽,滋養血氣,使痘瘡容易發出、容易收斂結痂,不至於發癢塌陷;木香散性溫和平,能調和表裡,通行津液,清上實下,是扶陰助陽的藥物,擅長治療小兒腹脹、泄瀉、口渴,效果神奇,難以說盡。
原文
大抵天地萬物,遇春而生髮,至夏而長成,乃陽氣熏蒸,故得生長者也。
大體上天地之間的萬物,遇到春天就發芽生長,到夏天就長成,這是因為陽氣熏蒸,所以能夠生長成熟。
原文
今瘡疹之病,臟腑調和,則血氣充實,自然易出易靨,蓋因外常和暖,內無冷氣之所由也。
現在瘡疹這類疾病,臟腑調和,血氣充實,自然容易發出、容易收斂結痂,這大概是因為外在環境常常溫暖和煦,內在沒有冷氣侵擾的緣故。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。