原文
凡痘七八九日,漸貫膿,膿水之盈虛,視血氣之盛衰也,故須調和脾胃,滋補血氣,令易膿,易靨。
凡是痘瘡在第七、八、九天,逐漸貫膿,膿水的盈餘或空虛,視血氣的盛衰而定,所以必須調和脾胃,滋補血氣,使痘瘡容易化膿、容易結痂。
原文
夫出痘歷七日當貫膿,八日九日肥滿光澤,蒼蠟色,如果黃熟者,不須服藥,貫膿三日,有他證,照後論治。
出痘經過七天應當貫膿,第八、九天時豐滿有光澤,呈蒼黃色,如果像果實成熟那樣,就不需服藥。貫膿的三天內,如果有其他症狀,按照後面的論述來治療。
原文
七日前後,見五陷者,氣不足也,血不足不能收血,而毒不能成漿,蓋氣不盛毒故也,以保元湯加川芎、官桂、糯米溫胃助氣。
在第七天前後,出現五陷(痘瘡塌陷)的人,是因為氣不足。血不足就不能收攝血液,而毒邪也不能化成膿漿,大概是氣不能制約毒邪的緣故,用保元湯加入川芎、官桂、糯米來溫暖脾胃、輔助氣機。
原文
七日前後,倒陷者,氣血衰也,以保元湯加白朮、茯苓、肉豆蔻。渴,以參苓白朮散主之。
在第七天前後,出現倒陷(痘瘡倒伏塌陷)的人,是因為氣血衰弱的緣故,用保元湯加入白朮、茯苓、肉豆蔻。如果口渴,用參苓白朮散主治。
在第七天前後,出現寒戰(發冷發抖)的人,是表虛;出現咬牙的人,是內虛。
在第七天後,出現寒戰的人是氣虛;出現咬牙的人是血虛。
原文
氣虛以保元湯加桂以溫陽;血虛加川芎、當歸以益陰分。
氣虛用保元湯加肉桂來溫補陽氣;血虛加川芎、當歸來補益陰血。
原文
凡痘瘡七八日不貫膿,灰白陷頂,寒戰咬牙,腹脹口渴。渴非因熱,津液少也。內托散倍加丁、桂、參、耆。
凡是痘瘡在第七、八天還不貫膿,呈灰白色、塌陷,發冷發抖、咬牙,腹部脹滿、口渴。口渴不是因為熱,而是津液少的緣故。用內托散加倍使用丁香、肉桂、人參、黃耆。
原文
凡痘當貫膿之時,雖若起脹,而中空乾燥並無膿血者,死。
凡是痘瘡在應當貫膿的時候,雖然看似隆起脹滿,但中間空虛乾燥並沒有膿血的,必死。
原文
若略有清水,或根窠起脹,血紅而活,猶有生意者,內托散倍加參、耆、歸,又將人乳、好酒各半盞,和入溫服,此貫膿之巧法也。
如果略微有清水,或者根窠隆起脹大,血色紅而鮮活,還有生機的,用內托散加倍人參、黃耆、當歸,又將人乳、好酒各半盞摻入溫熱後服用,這是貫膿的巧妙方法。
原文
凡貫膿肥滿,庶易結靨,若痘雖脹滿,光澤可觀,然摸過軟而皮皺者,雖有膿,不甚滿足,後必不能收靨,或痘皆貫膿,中間幾顆不貫者,終變虛寒癢塌之證,宜內托散倍加補血氣排膿之藥。
凡是貫膿後豐滿充實的,才能容易結痂。如果痘瘡雖然脹滿,外觀有光澤,但觸摸時軟而皮膚皺縮的,雖然有膿但不夠充實,以後必定不能收痂。或者痘瘡都已貫膿,只有少數幾顆沒有貫膿的,最終會變成虛寒癢塌的證候,適宜用內托散加倍補益氣血、排膿的藥物。
原文
凡痘陷無膿,雖因服內托藥而暫起,不久又陷者,貫膿不滿故也,宜內托散倍參、耆、歸、人乳、好酒之類。蓋貫膿既滿,必無陷伏之患矣。
凡是痘瘡塌陷沒有膿,雖然因為服用內托藥而暫時隆起,但不久又塌陷的,是因為貫膿不夠充實的緣故。適宜用內托散加倍人參、黃耆、當歸、人乳、好酒之類。因為貫膿一旦充實,就必定不會有塌陷的憂患了。
原文
凡因虛發癢,遍身抓破,膿血淋漓,不能坐臥者,宜內托散去桂,倍白芷止癢,當歸和血,木香調氣,氣行血運,其癢自止,外用敗草散敷之,庶免破處感風變證,以致上痰咳嗽聲啞。
凡是因虛弱而發癢,遍身被抓破,膿血淋漓不止,不能坐臥的人,適宜用內托散去掉肉桂,加倍白芷止癢,用當歸和血,木香調氣,氣機暢通血行,發癢自然停止。外面用敗草散敷貼,以免抓破的地方感受風邪而變生他證,導致上湧痰濁、咳嗽聲啞。
原文
若變遍身抓破,並無膿血清水,皮白乾如豆殼者,死。
如果變成遍身抓破,並沒有膿血或清水,皮膚發白乾燥如同豆殼的,必死。
原文
凡穢氣衝觸,發癢抓破者,宜內托散照前加減,外用祛穢散焚熏。如黑陷不起,煎內托散調下無價散服之。
凡是因為污穢之氣侵襲接觸,發癢抓破的,適宜用內托散按照前面的方法加減,外面用祛穢散焚燒熏烤。如果變成黑色塌陷不能隆起,煎煮內托散調和無價散服用。
原文
此當八九日貫膿之時,最不宜寒藥解毒,以傷脾胃,凝氣血不能貫膿,尤忌食魚以助痰氣。
這是在第八、九天貫膿的時候,最不適宜用寒涼藥物解毒,因為會損傷脾胃,凝滯氣血而不能貫膿,尤其忌諱吃魚,以免助生痰濕之氣。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。