古今醫鑒

耳病

耳病

耳病31
原文
脈腎脈浮而盛為風,洪而實為熱,短而澀為虛。兩尺脈短而微,或大而數,皆屬陰虛。
白話
腎脈浮而盛表示風邪,洪而實表示熱邪,短而澀表示虛證。兩尺脈短而微,或大而數,都屬於陰虛。
原文
相火上炎,其人必遺精,而兩耳蟬鳴,或聾。病
白話
相火向上炎燒,病人必然遺精,而且兩耳蟬鳴,或耳聾。
原文
夫耳者,腎之竅也,其為病亦有數種:有氣厥而聾者;有挾風而聾者;有勞傷而聾者;有熱氣乘虛,隨脈入耳,而為膿耳者;有耳出津液,風熱搏之,結核塞耳,亦令暴聾而為聤耳者。然又有左聾者,有右聾者,有左右俱聾者。不可不分經而治之也。治
白話
耳朵是腎的孔竅,其病症也有好幾種:有因氣厥而聾的;有因挾風而聾的;有因勞傷而聾的;有因熱氣乘虛,隨著脈絡進入耳朵而成為膿耳的;有耳朵流出津液,風熱搏結,形成結核堵塞耳道,導致暴聾而成為聤耳的。然而還有左耳聾的,有右耳聾的,有兩耳同時聾的。不可不分辨經脈而進行治療。
原文
夫左耳聾者,因有所忿怒過度,則動少陽膽火,故從左起,以龍薈丸主之;右耳聾者,因有所色欲過度,則動太陽膀胱相火,故從右起,以六味地黃丸主之;左右俱聾者,因有所醇酒厚味過度,則動足陽明胃火,故從中起,以通聖散、滾痰丸主之。
白話
左耳聾的人,是因為忿怒過度,激動了少陽膽火,所以從左邊發病,用龍薈丸主治;右耳聾的人,是因為色欲過度,激動了太陽膀胱相火,所以從右邊發病,用六味地黃丸主治;左右兩耳都聾的人,是因為醇酒厚味過度,激動了足陽明胃火,所以從中間發病,用通聖散、滾痰丸主治。
原文
蓋左耳聾者,婦人多有之,以其多忿怒故也;右耳聾者,男子多有之,以其多色欲故也;左右俱聾者,膏粱之家多有之,以其多肥甘故也。總三者而論之,忿怒致耳聾者為多。
白話
左耳聾的人,婦女多有此症,因為她們常常忿怒的緣故;右耳聾的人,男子多有此症,因為他們常常色欲過度的緣故;左右兩耳都聾的人,富貴人家多有此症,因為他們常常過度享用肥甘厚味的緣故。總括這三種情況來說,因忿怒而致耳聾的最多。
原文
丹溪曰:厥陰、少陽熱多,當用開痰散風熱,其此之謂乎。方
白話
丹溪說:厥陰、少陽熱邪偏多,應當用開痰散風熱的方法治療,大概說的就是這個道理吧。
原文
通明利氣湯 治虛火上升,痰氣鬱於耳中,或閉,或鳴,痰氣熾盛,或憂鬱痞滿,咽喉不利,煩躁不寧。
白話
通明利氣湯:治療虛火上升,痰氣鬱結在耳中,或耳閉,或耳鳴,痰氣熾盛,或憂鬱痞滿,咽喉不利,煩躁不寧。
原文
蒼朮(一錢,鹽水炒) 白朮(一錢,瓦焙) 撫芎(八分) 陳皮(二錢半) 香附(一錢,童便炒) 生地黃(一錢,薑汁浸) 貝母(三錢) 黃連(一錢半,酒浸,豬膽汁拌炒) 黃芩(一錢半,酒浸,豬膽汁拌炒) 黃柏(二錢,酒炒) 梔子仁(二錢,炒) 玄參(二錢,酒洗) 木香(五分) 檳榔(一錢) 甘草(炙,四分)上銼二劑,生薑水煎,入竹瀝服。
白話
蒼朮(一錢,鹽水炒) 白朮(一錢,瓦焙) 撫芎(八分) 陳皮(二錢半) 香附(一錢,童便炒) 生地黃(一錢,薑汁浸) 貝母(三錢) 黃連(一錢半,酒浸,豬膽汁拌炒) 黃芩(一錢半,酒浸,豬膽汁拌炒) 黃柏(二錢,酒炒) 梔子仁(二錢,炒) 玄參(二錢,酒洗) 木香(五分) 檳榔(一錢) 甘草(炙,四分) 以上銼成二劑,用生薑水煎服,加入竹瀝服用。
原文
加減龍薈丸 〔批〕(按此方治耳鳴之劑) 聰耳瀉火。
白話
加減龍薈丸:按此方是治療耳鳴的藥劑,有聰耳瀉火的功效。
原文
當歸(一兩,酒洗) 龍膽草(一兩,酒洗) 梔子仁(一兩,炒) 黃芩(一兩) 大黃(五錢,酒蒸) 蘆薈(五錢) 青黛(五錢) 木香(二錢半) 柴胡(五錢) 青皮(一兩) 膽星(三錢) 麝香(五分)
白話
當歸(一兩,酒洗) 龍膽草(一兩,酒洗) 梔子仁(一兩,炒) 黃芩(一兩) 大黃(五錢,酒蒸) 蘆薈(五錢) 青黛(五錢) 木香(二錢半) 柴胡(五錢) 青皮(一兩) 膽星(三錢) 麝香(五分)
原文
上為末,神麵糊為丸,綠豆大。每二十丸,薑湯下,日進三服。
白話
以上研成末,用神麵糊做成丸,如綠豆大小。每次二十丸,用生薑湯送服,每日服用三次。
原文
一七後,用針砂酒以通其氣,針砂一兩,穿山甲末一錢,拌針砂養一晝夜,播出山甲,以酒一碗,將針砂浸三四日,噙酒口內,外用磁石一塊,綿裹塞耳,忌怒戒色。
白話
七天後,用針砂酒來通暢其氣,針砂一兩,穿山甲末一錢,與針砂拌勻放置一晝夜,然後播出穿山甲,用酒一碗,將針砂浸泡三四天,含酒在口內,外用磁石一塊,用棉布包裹塞住耳朵,忌發怒戒色欲。
原文
玄參貝母湯(陳白野方) 治耳熱出汁作癢,乃痰也,腎火上炎也。
白話
玄參貝母湯(陳白野方):治療耳朵發熱流出汁液而作癢,這是痰證,也是腎火上炎所致。
原文
防風 天花粉 貝母 黃柏(鹽水炒) 白茯苓 玄參 蔓荊子 白芷 天麻(各一錢) 生甘草(五分) 半夏(一錢,泡)上銼一劑,生薑三片,水煎,食後溫服。
白話
防風 天花粉 貝母 黃柏(鹽水炒) 白茯苓 玄參 蔓荊子 白芷 天麻(各一錢) 生甘草(五分) 半夏(一錢,泡) 以上銼成一劑,用生薑三片,水煎,飯後溫熱服用。
原文
黃龍散 〔批〕(按此方治耳膿之劑) 治膿耳,因腎經氣實,其熱上衝於耳,遂使津液壅滯為膿,久不瘥,變成耳聾,亦有小兒沐浴,水入耳中停留,搏於氣血,醞釀成熱,亦成膿耳。
白話
黃龍散:按此方是治療耳膿的藥劑。治療膿耳,因腎經氣實,熱邪上衝於耳,於是使津液壅滯而成膿,久不癒合,變成耳聾。也有小兒沐浴時,水進入耳中停留,搏結於氣血,醞釀成熱,也會變成膿耳。
原文
枯白礬(一錢) 龍骨(一錢,研) 黃丹(一錢,飛) 胭脂(一錢,燒灰) 麝香(少許)
白話
枯白礬(一錢) 龍骨(一錢,研) 黃丹(一錢,飛) 胭脂(一錢,燒灰) 麝香(少許)
原文
上為末,先以綿杖子捲去耳中膿水,以藥摻入內,日日用之,勿令風入。
白話
以上研成末,先用棉棒捲去耳中的膿水,將藥摻入耳內,每日使用,不要讓風進入。
原文
鼠黏子湯(陳白野方) 治耳內生腫如櫻桃,痛極。
白話
鼠黏子湯(陳白野方):治療耳內生出腫塊如櫻桃,疼痛極其劇烈。
原文
連翹 黃連(酒炒) 玄參 桔梗 梔子(炒) 生甘草 牛蒡子(炒) 龍膽草(炒) 板藍根(即靛子)
白話
連翹 黃連(酒炒) 玄參 桔梗 梔子(炒) 生甘草 牛蒡子(炒) 龍膽草(炒) 板藍根(即靛子)
原文
上銼,水煎,食後服,隨飲酒一二盞。感腦加香附子一錢。
白話
以上銼碎,水煎,飯後服用,隨即飲一二杯酒。感受風寒加香附子一錢。
原文
〔批〕(按此方治耳腫痛之劑) 治耳內忽太痛,如有蟲在內奔走,或有血水,或干痛不可忍者。蛇蛻燒存性,為末,以鵝翎管吹入耳中。聰耳湯(雲林制) 治耳重聽。
白話
按此方是治療耳腫痛的藥劑。治療耳內突然極度疼痛,好像有蟲在內奔爬,或有血水流出,或乾痛無法忍受的症狀。將蛇蛻燒存性,研成末,用鵝毛管吹入耳中。聰耳湯(雲林制):治療耳朵重聽。
原文
當歸(酒洗,一錢) 白芍(酒炒,一錢) 川芎(一錢) 生地黃(酒洗,一錢) 知母(酒洗,一錢) 陳皮(一錢) 烏藥(一錢) 白芷(一錢) 防風(酒洗,一錢) 羌活(酒洗,一錢) 獨活(酒洗,一錢) 細辛(七分) 薄荷(一錢) 蔓荊子(一錢) 藁本(酒洗,一錢) 黃柏(酒炒,一錢)
白話
當歸(酒洗,一錢) 白芍(酒炒,一錢) 川芎(一錢) 生地黃(酒洗,一錢) 知母(酒洗,一錢) 陳皮(一錢) 烏藥(一錢) 白芷(一錢) 防風(酒洗,一錢) 羌活(酒洗,一錢) 獨活(酒洗,一錢) 細辛(七分) 薄荷(一錢) 蔓荊子(一錢) 藁本(酒洗,一錢) 黃柏(酒炒,一錢)
原文
上作一劑,水煎,食後服,用藥後,頭低睡一時。獨勝丸 專治耳鳴、耳聾。
白話
以上作一劑,水煎,飯後服用,用藥後,頭放低睡一會兒。獨勝丸:專門治療耳鳴、耳聾。
原文
黃柏(八兩,人乳拌勻,酒浸曬乾,再用鹽水炒褐色,去皮)
白話
黃柏(八兩,用人乳拌勻,酒浸後曬乾,再用鹽水炒成褐色,去皮)
原文
上為末,水糊丸梧子大。每服百丸,空心鹽湯下。
白話
以上研成末,用水糊做成丸,如梧子大小。每次服用百丸,空腹用鹽湯送下。
原文
熏耳神方(習南泉傳) 專治氣聾,不論遠年近日者神效,實聾難治。
白話
熏耳神方(習南泉傳授):專門治療氣聾,不論得病多年或近日的都神效,實聾則難以治療。
原文
蘄艾(一兩,為粗末,後用) 磁石(七錢,燒過) 當門子(即麝香,三粒) 珍珠(七顆,用鐵筒套在鐵鍋底上煅過)
白話
蘄艾(一兩,作為粗末,後用) 磁石(七錢,燒過) 當門子(即麝香,三粒) 珍珠(七顆,用鐵筒套在鐵鍋底上煅過)
原文
上三味,研為細末,合一處令勻,卻將白綿紙一張鋪熱鐵器上,用黃蠟五錢搽紙上,分作數片,紙上攤艾,艾上摻藥,卷作筒子,點火吹滅,側耳熏之。
白話
以上三味,研成細末,混合在一處使其均勻,然後將白綿紙一張鋪在熱鐵器上,用黃蠟五錢塗在紙上,分成數片,紙上攤上艾絨,艾上摻上藥粉,卷成筒子,點火吹滅,側耳熏烤。
原文
重者三四根即通,力能隔耳透咽,既通且用艾塞,不可見風。
白話
嚴重的三四根就能通氣,其力能隔耳透咽,既通氣後就用艾塞住,不可見風。
原文
透鐵關法(賈蘭峰傳)〔批〕(按此方治耳聾之劑) 治耳聾。
白話
透鐵關法(賈蘭峰傳授):按此方是治療耳聾的藥劑,治療耳聾。
原文
用好活磁石二塊,銼如棗大頭尖,搽麝香少許於磁石尖上,塞兩耳孔,口中噙生鐵一塊,候一時兩耳氣透,颯颯有聲為度,勤用三五次即愈。
白話
用好的活磁石二塊,銼成像棗子大小那樣頭尖,塗少許麝香在磁石尖上,塞住兩耳孔,口中含生鐵一塊,等一時兩耳氣透,有颯颯的聲音為度,勤用三五次即能癒合。