原文
脈脈多沉。傷於風,則浮而弦;傷於寒;則沉而細,傷於暑,則沉而微;傷於濕,則沉而緩,泄而腹脹脈弦者死。又云:脈緩時微小者生,浮大數者死。證
脈象大多沉。若被風邪所傷,脈就浮而弦;被寒邪所傷,則沉而細;被暑邪所傷,則沉而微;被濕邪所傷,則沉而緩。泄瀉而腹脹、脈弦的必死。又說:脈緩時而微小的有生機,浮大數的則死。這是證候。
原文
夫泄瀉者,注下之症也。蓋大腸為傳送之官,脾胃為水穀之海,或為飲食生冷之所傷,或為暑濕風寒之所感,脾胃停滯,以致闌門清濁不分,發注於下而為泄瀉也。《內經》又謂:濕勝則濡泄。又曰:春傷於風,夏生飧泄。又曰:暴注下迫,皆屬於熱。又曰:諸病水液,澄澈清冷,皆屬於寒。叔和曰:濕多成五泄,腸走若雷奔。
泄瀉,就是灌注下注的病症。大腸是傳送食物的器官,脾胃是水穀的海洋,有的是被生冷飲食所傷,有的是被暑濕風寒所侵襲,脾胃停滯不通,導致闌門清濁不分,灌注下注而成為泄瀉。《內經》又說:濕氣偏盛就會濡泄。又說:春天被風邪所傷,夏天就會發生飧泄。又說:暴注下迫,都屬於熱。又說:各種病症的水液,澄澈清冷的,都屬於寒。叔和說:濕多形成五泄,腸道奔走如同雷鳴。
原文
故分脾泄、胃泄、大腸、小腸、大瘕,為五泄也。又有飧泄、腎泄、洞瀉、濡泄、騖溏之類。
因此分為脾泄、胃泄、大腸泄、小腸泄、大瘕泄,成為五種泄瀉。又有飧泄、腎泄、洞瀉、濡泄、騖溏之類。
名稱各不相同,探究其致病原因,不過是前面所說的,感受外邪或內傷罷了。
原文
丹溪又云:泄屬濕,屬氣虛,有火,有痰,有食積。凡瀉水,腹不痛者,濕也。飲食入胃不消,完穀不化者,氣虛也。
丹溪又說:泄屬於濕,屬於氣虛,有火,有痰,有食積。凡是瀉下水液,腹部不痛的,是濕。飲食進入胃中不能消化,完穀不化的,是氣虛。
原文
腹痛瀉水如熱湯,痛一陣,瀉一陣者,火也。或瀉或不瀉,或多或少者,痰也。腹痛甚而泄瀉,瀉後痛減者,食積也。
腹部疼痛,瀉水如同熱湯,痛一陣,瀉一陣的,是火。有時瀉有時不瀉,或多或少的,是痰。腹部疼痛劇烈而泄瀉,瀉後疼痛減輕的,是食積。
原文
瀉下如抱壞雞子臭者,或嚥氣作酸者,傷於食也。治
瀉下如同壞雞蛋臭味的,或者噯氣發酸的,是被飲食所傷。治法
原文
治療之法,須看時令,分寒熱新久。補脾消食,燥濕利小便,亦有升提下陷之氣,用風藥以勝濕。若久瀉,腸胃虛滑不禁者,宜收澀之。治法之要,孰有過於此哉。方
治療的方法,必須根據時令,分辨寒熱和新久。補脾消食,燥濕利小便,也有升提下陷之氣的,用風藥來勝濕。如果久瀉,腸胃虛滑不能控制的,適宜用收澀的方法。治法的要點,哪有比這更重要的呢。處方
原文
胃苓湯 〔批〕(按此方治四時泄瀉之總司也) 治中暑傷濕,停飲夾食,脾胃不和,腹痛泄瀉作渴,小便不利,水穀不化,陰陽不分。
胃苓湯 〔批〕(按此方是治療四季泄瀉的總方) 治療中暑傷濕,停飲夾食,脾胃不和,腹痛泄瀉口渴,小便不利,水穀不化,陰陽不分。
原文
蒼朮(米泔浸,一錢) 厚朴(薑汁炒,一錢) 陳皮(一錢) 豬苓(一錢) 澤瀉(一錢) 白朮(炒,一錢) 白茯苓(一錢) 肉桂(三分) 白芍(炒,一錢) 甘草(炙,三分)
蒼朮(用米泔水浸泡,一錢) 厚朴(用薑汁炒,一錢) 陳皮(一錢) 豬苓(一錢) 澤瀉(一錢) 白朮(炒,一錢) 白茯苓(一錢) 肉桂(三分) 白芍(炒,一錢) 甘草(炙,三分)
原文
上銼一劑,生薑棗水煎,溫服。一方加防風、升麻以勝濕。食積,加神麯、麥芽、山楂。水瀉,加滑石。有痰,加半夏、烏梅。氣虛,加人參、白朮。惱怒,加木香。有熱,加黃連。久瀉,加肉豆蔻。
以上銼成一劑,用生薑棗水煎服,溫熱服用。另一方加防風、升麻來勝濕。食積,加神麯、麥芽、山楂。水瀉,加滑石。有痰,加半夏、烏梅。氣虛,加人參、白朮。惱怒,加木香。有熱,加黃連。久瀉,加肉豆蔻。
原文
暴痢赤白相雜,腹痛裡急後重,去桂,加木香、黃連、檳榔,水煎服。薷苓湯 治暑月泄瀉,或欲成痢。
暴痢赤白相雜,腹痛裡急後重,去掉肉桂,加木香、黃連、檳榔,水煎服用。薷苓湯 治療暑月泄瀉,或將要成為痢疾的。
原文
黃連香薷飲合五苓散。銼一劑,生薑煎服。(方見中暑)
黃連香薷飲合五苓散。銼成一劑,用生薑煎服。(方見中暑)
原文
藿香正氣散 〔批〕(按此方治暑瀉之劑) 治感濕泄瀉,或兼暑者,(方見霍亂)依本方,加黃連、香薷。食加神麯、山楂。
藿香正氣散 〔批〕(按此方是治療暑瀉的方劑) 治療感受濕邪泄瀉,或兼有暑邪的,(方見霍亂)依照本方,加黃連、香薷。食積加神麯、山楂。
原文
柴苓湯 〔批〕(按此方治熱瀉之劑) 治泄瀉發熱口渴,裡虛之症。
柴苓湯 〔批〕(按此方是治療熱瀉的方劑) 治療泄瀉發熱口渴,裡虛的症狀。
原文
小柴胡湯(方見傷寒) 合五苓散(方見中暑),銼一劑,薑棗煎服。
小柴胡湯(方見傷寒) 合五苓散(方見中暑),銼成一劑,用薑棗煎服。
原文
理中湯(方見中寒)〔批〕(按此方治寒瀉之劑) 治脾胃虛冷,中寒泄瀉,四肢厥逆。四君子湯(方見補益) 治氣虛脾泄不止者。依本方加烏藥(醋炒,七分) 薑棗煎服。
理中湯(方見中寒)〔批〕(按此方是治療寒瀉的方劑) 治療脾胃虛冷,中寒泄瀉,四肢厥冷逆冷。四君子湯(方見補益) 治療氣虛脾泄不止的。依照本方加烏藥(醋炒,七分) 用薑棗煎服。
原文
參苓白朮散(方見補益) 治脾胃虛弱,久瀉少食。
原文
瑞運丸(何春元傳) 治元氣大虛,脾胃怯弱,泄瀉不止,不思飲食。
瑞運丸(何春元傳) 治療元氣大虛,脾胃怯弱,泄瀉不止,不思飲食。
原文
山藥(炒,二兩) 蓮肉(二兩) 白朮(土炒,二兩) 芡實(二兩) 人參(去蘆,一兩) 橘紅(一兩) 白茯苓(一兩) 白芍藥(酒炒,一兩) 甘草(炙,五錢)
山藥(炒,二兩) 蓮肉(二兩) 白朮(土炒,二兩) 芡實(二兩) 人參(去蘆,一兩) 橘紅(一兩) 白茯苓(一兩) 白芍藥(酒炒,一兩) 甘草(炙,五錢)
原文
上為末,用雄豬肚一個,洗淨,煮爛,搗和藥末為丸,如梧桐子大。每服百丸,空心米湯送下。
以上研為末,用雄豬肚一個,洗淨,煮爛,搗碎和入藥末做成丸,如梧桐子大。每次服一百丸,空腹用米湯送下。
原文
養元散 〔批〕(按此方治虛瀉之劑) 治泄瀉,飲食少進。
養元散 〔批〕(按此方是治療虛瀉的方劑) 治療泄瀉,飲食減少。
原文
糯米(一升,水浸一宿,濾干,燥慢火炒,令極熱) 乾山藥(少許) 胡椒(少許)
糯米(一升,用水浸泡一夜,濾乾,用慢火炒乾,讓它極熱) 乾山藥(少許) 胡椒(少許)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。