古今醫鑒

中暑

中暑(1)

中暑41
原文
脈暑傷於氣,所以脈虛、弦、細、芤、遲,體狀無餘。證
白話
脈象:暑邪傷氣,所以脈象出現虛、弦、細、芤、遲,身體形狀沒有多餘的表現。症狀:
原文
夫暑者,相火行令也。夏月人感之,自口齒而入,傷心胞絡之經。其脈虛。或浮大而散,或弦細芤遲。蓋熱傷氣,則氣消而脈虛弱。
白話
暑是相火行使節令。夏季人們感受暑邪,從口齒進入,傷害心胞絡經脈。其脈象虛。有的浮大而散,有的弦細芤遲。因為熱邪損傷正氣,正氣消耗所以脈象虛弱。
原文
其外證頭疼身熱,口乾煩渴,面垢自汗,倦怠少氣,背寒冷熱。
白話
其外在症狀:頭痛、身體發熱、口乾煩渴、面色污垢、自汗、倦怠少氣、背部寒冷發熱。
原文
甚者迷悶不省,而為霍亂吐利,痰涎嘔逆,發黃生斑,皆是其症。
白話
嚴重的會神志昏迷不清,出現霍亂吐瀉、痰涎嘔吐、發黃、生斑,都是這些症狀。
原文
又甚者,火盛制金,不能平木,肝邪獨旺,以致搐搦,不省人事,其脈虛浮。浮者風也,虛者暑也,俗曰暑風。
白話
更嚴重的,火氣旺盛克制肺金,不能平息肝木,肝邪單獨旺盛,導致抽搐、不省人事,其脈象虛浮。浮的是風邪,虛的是暑邪,俗稱暑風。
原文
治宜黃連香薷飲加羌活,或只雙解散加香薷。治
白話
治療適宜用黃連香薷飲加羌活,或者只用雙解散加香薷。治療
原文
大抵治暑之法,宜清心利小便為主。若自汗甚者,不可利之,以白虎湯清解之,次分表裡治之。
白話
大致上治療暑病的方法,以清心利小便為主。如果自汗嚴重的,不可利尿,用白虎湯清熱解暑,然後區分表裡來治療。
原文
如在表,頭痛惡寒,雙解散加香薷,及二香散、十味香薷飲之類。
白話
如果在表,頭痛怕冷,用雙解散加香薷,以及二香散、十味香薷飲之類。
原文
在半表半裡,泄瀉須渴,飲水吐逆,五苓散主之。熱甚煩渴,益元散清之。
白話
在半表半裡,腹瀉口渴,飲水就吐,用五苓散主治。熱盛煩渴,用益元散清熱。
原文
若表解裡熱甚,宜解毒湯、下神芎丸,酒蒸黃連等丸。
白話
如果表證已解而裡熱很重,適宜用解毒湯、瀉下神芎丸、酒蒸黃連等丸藥。
原文
或人平素虛弱,及老人冒暑,脈微下利,渴而喜溫,或厥逆不省人事,宜竹葉石膏湯加附子半個冷服。凡夏月暑證,不可服諸熱燥劑。
白話
或者平素虛弱的人,以及老人中暑,脈微、腹瀉、口渴而喜歡溫飲,或者四肢厥冷、不省人事,適宜用竹葉石膏湯加附子半個,冷服。凡是夏季暑證,不可服用各種溫熱燥烈的方劑。
原文
若誤用之,乃致斑毒發黃,小便不通,悶亂而死矣。
白話
如果誤用了,就會導致斑毒發黃、小便不通、悶亂而死。
原文
一傷暑與傷寒,俱有發熱,當明辨之。蓋寒傷形,暑傷氣。
白話
一、傷暑和傷寒都有發熱,應當明確辨別。因為寒邪損傷形體,暑邪損傷正氣。
原文
傷暑則惡寒而脈緊,傷暑則惡熱而脈虛微,以此為異。經云:脈盛身寒,得之傷寒。
白話
傷寒則怕冷而脈緊,傷暑則怕熱而脈虛微,以此來區別。經典說:脈象盛大而身體寒冷,是得了傷寒。
原文
脈虛身熱,得之傷暑,治宜小柴胡湯加石膏、知母,或人參白虎湯主之。天時淫雨,濕令並行,蒼朮白虎湯主之。若元氣素弱而傷重者,用清暑益氣湯。
白話
脈象虛而身體發熱,是得了傷暑,治療宜用小柴胡湯加石膏、知母,或者人參白虎湯主治。天氣多雨,濕氣當令並行,用蒼朮白虎湯主治。如果元氣素來虛弱而傷暑重的,用清暑益氣湯。
原文
一行人或農夫於日中勞役得之者,名曰中熱。
白話
一、行人或農夫在太陽下勞作而得病的,名叫中熱。
原文
其病必苦頭痛,發燥熱惡熱,捫之肌膚大熱,大渴引飲,汗大泄,無氣以動,乃為天熱外傷肺氣也,宜人參白虎湯主之。
白話
其病一定頭痛劇烈,發燥熱、怕熱,觸摸肌膚很熱,大渴想喝水,大汗出,無力活動,這是天氣炎熱外傷肺氣,宜用人參白虎湯主治。
原文
一人避暑熱於深堂大廈而得之者,名曰中熱。
白話
一、有人在深堂大廈中避暑而得病的,名叫中熱。
原文
其病必頭痛惡寒,身形拘急,肢節痛而煩心,肌膚大熱無汗。
白話
其病一定頭痛怕冷,身體拘急,關節疼痛而心煩,肌膚很熱但不流汗。
原文
為房室之陰寒所遏,使周身陽氣不得伸越,宜用辛溫之劑以解表散寒,五積散主之。
白話
這是因為房屋的陰寒之氣所阻遏,使全身陽氣不能舒展發散,宜用辛溫的方劑來解表散寒,五積散主治。
原文
一外不受寒,止是內傷瓜果、冰水冷物,腹痛泄瀉,或霍亂吐逆,宜縮脾飲主之。
白話
一、外部沒有受寒,只是內部因瓜果、冰水冷物受傷,腹痛腹瀉,或霍亂吐逆,宜用縮脾飲主治。
原文
或理中湯加神麯,麥芽、蒼朮、砂仁,此專治內溫中消食也。
白話
或者理中湯加神麴、麥芽、蒼朮、砂仁,這是專門治療內部溫中消食的。
原文
一吐瀉脈沉微,不可用涼藥,宜附子大順散主之,或附子理中湯加炒白芍藥。
白話
一、嘔吐腹瀉,脈沉微,不可用涼藥,宜用附子大順散主治,或者附子理中湯加炒白芍藥。
原文
一夏月多食冷物,及過飲茶湯水濕,致傷脾胃,吐瀉霍亂,故治暑藥多用溫脾、消食、滲濕、利小便之藥,醫者要識此意。
白話
一、夏季多食冷物,以及過量飲用茶水湯水濕氣,導致損傷脾胃,吐瀉霍亂,所以治療暑病的藥多用溫脾、消食、滲濕、利小便的藥物,醫者要了解這個意思。
原文
一發熱惡寒,身體疼痛,小便澀,灑然毛聳,手足逆冷,小有勞,身即熱,口開,前板齒燥,脈弦細虛遲,表裡中暍也,用補中益氣湯加香薷、白扁豆;熱加黃芩。方
白話
一、發熱怕冷,身體疼痛,小便不暢,寒戰毫毛豎起,手足冰冷,稍微勞累身體就發熱,張口呼吸,門齒乾燥,脈弦細虛遲,這是表裡俱中暑暍,用補中益氣湯加香薷、白扁豆;發熱加黃芩。方
原文
治暑風卒倒法 凡人中暑,先觸心經,一時昏迷,切不可飲冷水,並臥濕地。
白話
治療暑風突然昏倒的方法:凡是人中暑,首先觸犯心經,一時昏迷,千萬不可以喝冷水,以及睡在濕地上。
原文
其法先以熱湯灌,或童便灌,及用青布蘸熱湯熨臍中、氣海,續續令暖氣透徹臍腹,候其甦醒,然後進藥。
白話
其方法是先用熱湯灌服,或者童便灌服,並且用青布蘸熱湯熨臍中、氣海穴,持續讓暖氣透徹臍腹,等他甦醒,然後再服藥。
原文
若旅途中卒然暈倒,急扶在陰涼處,掬路中熱土作窩於臍上,令人溺其內即蘇。
白話
如果在旅途中突然暈倒,趕快扶到陰涼處,捧路上的熱土做成窩放在臍上,讓人小便在裡面就會甦醒。
原文
卻灌以人尿,或攪地漿飲半碗,或車輪土五錢,冷水調,澄清服,皆可。
白話
然後灌人尿,或者攪地漿水喝半碗,或者車輪土五錢,冷水調和,澄清服用,都可以。
原文
香薷飲 治臟腑冷熱不調,飲食不節,或食腥膾生冷過度,起居不時,或露臥濕地,或當風取涼,而風冷之氣,歸於三焦,傳於脾胃。
白話
香薷飲:治療臟腑冷熱不調,飲食不節制,或者吃腥羶生冷過度,起居不定時,或者露天睡在濕地,或者迎風乘涼,以至風冷之氣歸於三焦,傳到脾胃。
原文
脾胃得冷,不能克化水穀,致令真邪相干,心腹疼痛,霍亂氣逆。
白話
脾胃受冷,不能消化水穀,導致正邪互相干擾,心腹疼痛,霍亂氣逆。
原文
先心痛,則先吐,先腹痛則先利;心腹齊痛,吐利並作。
白話
先心痛,就先吐;先腹痛,就先瀉;心腹同時痛,吐瀉一起發生。
原文
或憎寒壯熱,或頭痛眩暈,或轉筋拘急,或四肢厥逆,煩悶昏塞,燥亂欲死,並能治之。
白話
或者怕冷發高燒,或者頭痛眩暈,或者抽筋拘攣,或者四肢厥冷,煩悶昏塞,煩躁亂動想死,都能治療。
原文
香薷(四錢) 厚朴(二錢,姜炒) 白扁豆(二錢)上銼一劑,水煎冷服。
白話
香薷(四錢)、厚朴(二錢,薑炒)、白扁豆(二錢)。以上銼成一劑,水煎,冷服。
原文
挾風搐搦不省人事,加黃連、羌活。小便澀濁,加茵陳、車前。霍亂吐利,加木瓜、薷香、薑汁。
白話
挾風抽搐不省人事,加黃連、羌活。小便澀濁,加茵陳、車前子。霍亂吐瀉,加木瓜、藿香、薑汁。
原文
臟腑積熱便血,加枳殼、黃連、赤芍藥、烏梅。小便血,加瞿麥、車前子。
白話
臟腑積熱便血,加枳殼、黃連、赤芍藥、烏梅。小便出血,加瞿麥、車前子。
原文
壯熱大渴,五心煩熱,加麥門冬,淡竹葉、茅根、燈心。
白話
高燒大渴,五心煩熱,加麥門冬、淡竹葉、茅根、燈心草。
原文
腳氣作痛,行步艱辛,加羌活、獨活、蒼朮、木瓜、枳殼、陳皮、半夏。挾痰,加南星、半夏。二香散 〔批〕(按此方祛暑和中之劑)
白話
腳氣疼痛,行走困難,加羌活、獨活、蒼朮、木瓜、枳殼、陳皮、半夏。挾痰,加南星、半夏。二香散(按:此方是祛暑和中的方劑)
原文
治四時感冒寒暑,嘔吐泄瀉,腹痛瘴氣,飲冷當風,頭疼身熱,傷食不化,及南方風土,暑月傷風、傷寒,悉以此藥解表發散。
白話
治療四季感冒寒暑,嘔吐腹瀉,腹痛瘴氣,飲冷迎風,頭痛身熱,傷食不化,以及南方風土,暑月傷風、傷寒,都用此藥解表發散。
原文
香薷(二錢) 厚朴(一錢,姜炒) 扁豆(一錢) 紫蘇(一錢) 香附(二錢) 陳皮(一錢) 蒼朮(一錢) 甘草(五分)上銼一劑,蔥姜煎服,加木瓜一錢更妙。
白話
香薷(二錢)、厚朴(一錢,薑炒)、扁豆(一錢)、紫蘇(一錢)、香附(二錢)、陳皮(一錢)、蒼朮(一錢)、甘草(五分)。以上銼成一劑,蔥姜煎服,加木瓜一錢更妙。
原文
五苓散 治中暑傷寒濕熱,表裡未解,頭疼發熱,口燥咽乾,煩渴及飲水不止,小便赤澀,霍亂吐瀉,心神恍惚,腹中氣塊,黃疸發渴等症。
白話
五苓散:治療中暑、傷寒、濕熱,表裡未解,頭痛發熱,口燥咽乾,煩渴以及飲水不止,小便赤澀,霍亂吐瀉,心神恍惚,腹中氣塊,黃疸發渴等症。