古今醫鑒

附諸風

附諸風

附諸風7
原文
方消風散 治諸風上攻,頭目昏弦,背項強急,耳作蟬鳴,及皮膚瘙癢,頑麻癮疹,婦人血風頭痛。
白話
消風散這個藥方,治療各種風邪向上侵襲,導致的頭暈眼花、後頸背部僵硬緊繃、耳內有如蟬鳴聲,以及皮膚搔癢、麻木不仁或出現疹塊,還有婦女因血風引起的頭痛。
原文
防風 荊芥 川芎 茯苓 人參 藿香 甘草(各一兩) 羌活(一兩五錢) 蟬蛻 殭蠶 陳皮 厚朴(各五錢)上為細末,每服三錢,清茶送下。蟬蛻散 治飲酒後搔出紫血黃水,痛癢不一。蟬蛻(去頭、足) 薄荷(各等分)
白話
防風、荊芥、川芎、茯苓、人參、藿香、甘草(各一兩),羌活(一兩五錢),蟬錢),蟬蛻、殭蠶、陳皮、厚朴(各五錢)。將以上藥材研磨成細末,每次服用三錢,用清茶送下。蟬蛻散這個藥方,治療飲酒後搔抓皮膚流出紫血或黃水,疼痛和搔癢程度不一的症狀。蟬蛻(去除頭、足)、薄荷(各等份)。
原文
上為末,每服二錢,酒調下。(一方用消風散一兩,蟬蛻一兩)
白話
將以上藥材研磨成粉末,每次服用二錢,用酒調和後服下。(另一個藥方是用消風散一兩,蟬蛻一兩。)
原文
胡麻散 治脾肺風毒攻衝,遍身皮膚搔癢,或生瘡疥癮疹,浸淫糜爛,久而不瘥,面如蟲行。
白話
胡麻散這個藥方,治療脾肺的風毒侵襲衝撞,導致全身皮膚搔癢,或長出瘡疥、疹塊,甚至蔓延潰爛,長時間無法痊癒,臉上感覺像有蟲子在爬行。
原文
胡麻 苦參 何首烏 荊芥(各二兩) 威靈仙 甘草(各一兩)上為細末,每服二錢,薄荷湯調下。
白話
胡麻、苦參、何首烏、荊芥(各二兩),威靈仙、甘草(各一兩)。將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,用薄荷湯調和後服下。
原文
苦參丸 治心肺積熱,臟腑蘊毒,攻於皮膚,發為疥癲,及成厲風,手足爛壞,眉毛脫落,並能調治。苦參(四兩) 荊芥穗(一兩)
白話
苦參丸這個藥方,治療心肺積聚熱邪,臟腑蘊藏毒素,侵襲到皮膚,發作成疥瘡、癲疾,以及變成麻風病,導致手腳腐爛壞死,眉毛脫落,這些症狀都能調整治療。苦參(四兩),荊芥穗(一兩)。
原文
上為細末,煉蜜丸如桐子大。每服五六十丸,清茶送下。
白話
將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五、六十丸,用清茶送下。