儒門事親

卷十三

劉河間先生三消論(1-2)

卷十三/劉河間先生三消論37
原文
余聞世之方,多一方而通治三消渴者,以其善消水穀而喜渴也。然叔世論消渴者,多不知本。其言消渴者,上實熱而下虛冷。上熱故煩渴多飲,下寒故小便多出。
白話
我聽說世上的方劑,大多用一個方子通治三消渴病,是因為它們善於消化水穀而容易口渴。然而近世談論消渴病的人,大多不知道根本。他們所說的消渴病,是上實熱而下虛冷。上熱所以煩渴多飲,下寒所以小便多出。
原文
本因下部腎水虛,而不能制其上焦心火,故上實熱而下虛冷。又曰:水數一,為物之本,五行之先。
白話
本來是因為下部腎水虛,不能制約上焦的心火,所以上實熱而下虛冷。又說:水的數是一,是萬物的根本,五行的最先。
原文
故腎水者,人之本,命之元,不可使之衰弱。
白話
所以腎水是人的根本,生命的元氣,不能讓它衰弱。
原文
根本不堅,則枝葉不茂;元氣不固,則形體不榮。
白話
根本如果不堅固,枝葉就不會茂盛;元氣如果不穩固,形體就不會榮潤。
原文
消渴病者,下部腎水極冷,若更服寒藥,則元氣轉虛,而下部腎水轉衰,則上焦心火亢甚而難治也。
白話
消渴病的患者,下部腎水極冷,如果再加服寒性藥物,那麼元氣就更加虛弱,下部腎水更加衰敗,那麼上焦心火就會亢盛而難以治療了。
原文
但以暖藥補養元氣,若下部腎水得實而勝退上焦火,則自然渴止,小便如常而病愈也。若此之言,正與仲景相反。所以巧言似是,於理實違者也。非徒今日之誤,誤已久哉!
白話
只用溫熱的藥物補養元氣,如果下部腎水變得充實而能戰勝消退上焦的火,那麼自然口渴停止,小便如常而病癒。像這樣的說法,恰恰與張仲景相反。所以這些巧言看似有理,實際上違背醫理。不僅僅是今天的錯誤,錯誤已經很久了!
原文
又如蔣氏《藥證病原》中,論消渴、消中、消腎病曰:三焦五臟俱虛熱,惟有膀胱冷似冰。又曰:腰腎虛冷日增重。又曰:膀胱腎臟冷如泉。
白話
又如蔣氏《藥證病原》中,論消渴、消中、消腎病說:三焦五臟都是虛熱,只有膀胱冷得像冰。又說:腰腎虛冷一天比一天加重。又說:膀胱腎臟冷得像泉水。
原文
始言三焦五臟俱虛熱,惟有膀胱冷似冰,復言五臟亦冷,且腎臟水冷言為虛,其餘熱者,又皆言其虛。夫陰陽興衰,安有此理?
白話
開始說三焦五臟都是虛熱,只有膀胱冷似冰,又說五臟也冷,而且腎臟水冷說是虛,其餘熱的,又都說它是虛。陰陽的興衰,哪有這樣的道理?
原文
且其言自不相副,其失猶小,至於寒熱差殊,用藥相反,過莫大焉!或又謂:腎與膀胱屬水,虛則不能制火。虛既不能制火,故小便多者,愈失之遠矣。彼謂水氣實者,必能制火,虛者不能制火。
白話
而且他們的話自相矛盾,這失誤還算小,至於寒熱懸殊,用藥相反,過錯沒有比這更大的了!或者又有人說:腎與膀胱屬水,虛就不能制火。既然虛不能制火,所以小便多的人,更錯得遠了。他們認為水氣實的人一定能制火,虛的人不能制火。
原文
故陽實陰虛,而熱燥其液,小便淋而常少;陰實陽虛,不能制水,小便利而常多。豈知消渴小便多者,非謂此也。何哉?
白話
所以陽實陰虛,熱就會燥灼津液,小便淋瀝而常少;陰實陽虛,不能制水,小便通利而常多。哪裡知道消渴小便多的人,不是說的這種情況。為什麼呢?
原文
蓋燥熱太甚,而三焦腸胃之腠理,怫鬱結滯,緻密壅塞,而水液不能滲泄浸潤於外,榮養百骸。
白話
因為燥熱太甚,三焦腸胃的腠理,怫鬱結滯,緻密壅塞,水液不能滲透泄出浸潤於外,以榮養百骸。
原文
故腸胃之外燥熱太甚,雖復多飲於中,終不能浸潤於外,故渴不止。
白話
所以腸胃之外燥熱太甚,即使再多次飲水於中,終究不能浸潤於外,所以口渴不止。
原文
小便多出者,如其多飲,不能滲泄於腸胃之外,故數溲也。
白話
小便多出的原因,是因為大量飲水,卻不能滲透泄出於腸胃之外,所以頻頻小便。
原文
故余盡言《原病式》曰:皮膚之汗孔者,謂泄汗之孔竅也。一名氣門者,謂泄氣之門戶也。一名腠理者,謂氣液之隧道紋理也。一名鬼門者,謂幽冥之門也。一名玄府者,謂玄微之府也。然玄府者,無物不有。
白話
所以我全面論述《原病式》說:皮膚的汗孔,是排泄汗液的孔竅。一名氣門,是泄氣的門戶。一名腠理,是氣液運行的隧道紋理。一名鬼門,是幽冥之門。一名玄府,是玄微之府。然而玄府,是無處不有的。
原文
人之臟腑皮毛,肌肉筋膜,骨髓爪牙,至於萬物,悉皆有之,乃出入升降,道路門戶也。
白話
人的臟腑、皮毛、肌肉、筋膜、骨髓、爪牙,以至於萬物,全都有它,是出入升降的道路門戶。
原文
故《經》曰:出入廢則神機化滅,升降息則氣立孤危。
白話
所以《內經》說:出入廢則神機化滅,升降息則氣立孤危。
原文
故非出入,則無以生長壯老已;非升降,則無以生長化收藏。是知出入升降,無器不有。
白話
所以沒有出入,就無法生長壯老已;沒有升降,就無法生長化收藏。由此可知出入升降,沒有一物不有。
原文
故知人之眼、耳、鼻、舌、身、意、神、識,能為用者,皆有升降出入之通利也。有所閉塞,則不能用也。
白話
所以知道人的眼、耳、鼻、舌、身、意、神、識,能夠發揮作用,都因為有升降出入的通利。如果有所閉塞,就不能使用了。
原文
若目無所見,耳無所聞,鼻不聞香,舌不知味,筋痿骨痹,爪退齒腐,毛髮墮落,皮膚不仁,腸胃不能滲泄者,悉有熱氣怫鬱,玄府閉塞,而致津液血脈,榮衛清氣,不能升降出入故也。各隨鬱結微甚,而有病之大小焉。
白話
如果目無所見,耳無所聞,鼻不聞香,舌不知味,筋痿骨痺,爪退齒腐,毛髮墮落,皮膚不仁,腸胃不能滲泄的,都是因為熱氣怫鬱,玄府閉塞,導致津液血脈、榮衛清氣不能升降出入的緣故。各隨鬱結的微甚,而有病的大小。
原文
病在表則怫鬱,腠理閉密,陽氣不能散越,故燥而無汗,而氣液不能出矣。
白話
病在表則怫鬱,腠理閉密,陽氣不能散越,所以燥而無汗,氣液不能外出。
原文
叔世不知其然,故見消渴數溲,妄言為下部寒爾。豈知腸胃燥熱怫鬱使之然也?
白話
近世的人不知道其中的道理,所以見到消渴頻頻小便,就妄言是下部寒。哪裡知道是腸胃燥熱怫鬱造成的呢?
原文
予之所以舉此,世為消渴之證,乃腸胃之外燥熱,痞閉其滲泄之道路,水雖入腸胃之內,不能滲泄於外,故小便數出而復渴。此數句,足以盡其理也。
白話
我之所以舉這些,是因為世間的消渴證,是腸胃之外燥熱,痞閉了滲泄的道路,水雖然進入腸胃之內,卻不能滲泄於外,所以小便頻出而又口渴。這幾句話,足以說盡其中的道理了。
原文
試取《內經》凡言渴者,盡明之矣。有言心肺氣厥而渴者;有言肝痹而渴者;有言脾熱而渴者;有言腎熱而渴者;有言胃與大腸熱結而渴者;有言脾痹而渴者;有言小腸癉熱而渴者;有因病瘧而渴者;有因肥甘石藥而渴者;有因醉飽入房而渴者;有因遠行勞倦遇大熱而渴者;有因傷害胃干而渴者;有因腎熱而渴者;有因病風而渴者。
白話
試取《內經》中凡是說到口渴的,全部可以明白了。有說心肺氣厥而渴的;有說肝痺而渴的;有說脾熱而渴的;有說腎熱而渴的;有說胃與大腸熱結而渴的;有說脾痺而渴的;有說小腸癉熱而渴的;有因患瘧疾而渴的;有因肥甘厚味、金石藥而渴的;有因醉飽入房而渴的;有因遠行勞倦遇到大熱而渴的;有因傷害胃乾而渴的;有因腎熱而渴的;有因病風而渴的。
原文
雖五臟之部分不同,而病之所遇各異,其歸燥熱一也。
白話
雖然五臟的部位不同,而病的遭遇各異,但歸結於燥熱則是一致的。
原文
所謂心肺氣厥而渴者,《厥論》曰:心移熱於肺,傳為膈消。
白話
所謂心肺氣厥而渴的,《厥論》說:心移熱於肺,傳為膈消。
原文
注曰:心熱入肺,久而傳化,內為膈熱消渴多飲也。
白話
注釋說:心熱入肺,久而傳化,在內形成膈熱消渴多飲。
原文
所謂肝痹而渴者,《痹論》曰:肝痹者,夜臥則驚,多飲,數小便。
白話
所謂肝痺而渴的,《痺論》說:肝痺的人,夜晚睡臥則驚,多飲,小便頻數。
原文
如脾熱而渴者,《痿論》曰:脾氣熱則胃干而渴,肌肉不仁,發為肉痿。
白話
又如脾熱而渴的,《痿論》說:脾氣熱則胃乾而渴,肌肉不仁,發為肉痿。
原文
所謂腎熱而渴者,《刺熱論》曰:腎熱病者,先腰痛胻酸,苦渴數飲,身熱。
白話
所謂腎熱而渴的,《刺熱論》說:腎熱病的人,先腰痛、小腿痠,苦渴、頻頻飲水,身熱。
原文
《熱論》曰:少陰脈貫腎,絡於肺,系舌本,故口燥舌乾而渴。
白話
《熱論》說:少陰經脈貫穿腎臟,絡於肺,連繫舌根,所以口燥舌乾而渴。
原文
叔世惟言腎虛不能制心火,為上實熱而下虛冷,以熱藥溫補腎水,欲令勝退心火者,未明陰陽虛實之道也。
白話
近世只說是腎虛不能制約心火,導致上實熱而下虛冷,用熱藥溫補腎水,想要讓它勝退心火的人,是不明白陰陽虛實的道理。
原文
夫腎水屬陰而本寒,虛則為熱;心火屬陽而本熱,虛則為寒。
白話
腎水屬陰而本寒,虛則變為熱;心火屬陽而本熱,虛則變為寒。
原文
若腎水陰虛,則心火陽實,是謂陽實陰虛,而上下俱熱明矣。故《氣厥論》曰:腎氣衰,陽氣獨勝。
白話
如果腎水陰虛,那麼心火陽實,這叫做陽實陰虛,而上下都熱就很明白了。所以《氣厥論》說:腎氣衰,陽氣獨勝。
原文
《宣明五氣論》曰:腎惡燥,由燥腎枯水涸。
白話
《宣明五氣論》說:腎惡燥,因為燥會使腎枯水涸。
原文
《藏氣法時論》曰:腎苦燥,急食辛以潤之。
白話
《藏氣法時論》說:腎苦於燥,急食辛味以潤之。
原文
夫寒物屬陰,能養水而瀉心;熱物屬陽,能養火而耗水。
白話
寒性藥物屬陰,能養水而瀉心火;熱性藥物屬陽,能養火而耗傷水。
原文
今腎水既不勝心火,則上下俱熱,奈何以熱藥養腎水?欲令勝心火,豈不謬哉?
白話
如今腎水既然不能勝過心火,那麼上下都熱,為什麼用熱藥來養腎水?想要讓它勝過心火,難道不荒謬嗎?