儒門事親

卷十五

治小兒斑瘡入眼

卷十五/小兒病證第十二6
原文
豬懸蹄甲(二兩,坩堝內鹽泥固濟,燒焦為末用) 蟬殼(二兩,去土,取末一兩) 羚羊角(鎊為細末,研之用)
白話
豬懸蹄甲(二兩,放入坩堝中用鹽泥封固,燒焦後磨成粉末使用)、蟬殼(二兩,去除泥土,取用粉末一兩)、羚羊角(銼成細末,研磨後使用)。
原文
上二味為末,研入羚羊角細末一分,拌勻。每用一字;百日外兒,服半錢;三歲以上,服三錢。
白話
以上二味藥磨成粉末,再加入研磨好的羚羊角細末一分,攪拌均勻。每次用量為一字;出生一百天以上的嬰兒,服用半錢;三歲以上的兒童,服用三錢。
原文
新水或溫水調下,日三、四服,夜一、二服。一年以外,則難治之。又方 透耳藥硃砂(一錢) 粉霜(八分)
白話
用新鮮水或溫水調和服用,白天服用三到四次,夜間服用一到二次。若患病超過一年,則難以治療。另一個藥方:透耳藥:硃砂(一錢)、粉霜(八分)。
原文
上研為細末。水調少許,用匙杓頭傾一兩點於耳內中,後用:白菊花 綠豆皮 穀精草 夜明砂
白話
以上藥材研磨成細末。用水調和少許,用湯匙的杓頭滴入一兩滴在耳朵內,之後再用:白菊花、綠豆皮、穀精草、夜明砂。
原文
上四味為末,用米泔半碗熬成,去滓,入乾柿十餘個,再同熬。每日吃三、兩個,仍飲煮乾柿湯。又方 治小兒斑瘡入眼。
白話
以上四味藥磨成粉末,用半碗米泔水熬煮成汁,去除藥渣,加入十多個乾柿子,再一同熬煮。每天吃三到兩個柿子,並飲用煮柿子的湯汁。另一個藥方:治療小兒斑瘡侵入眼睛。
原文
硃砂 腦子 水銀 麝香(以上各等份)上四味,研為細末。用水銀調,滴入耳中。
白話
硃砂、腦子、水銀、麝香(以上各等份)。以上四味藥,研磨成細末。用水銀調和,滴入耳朵中。