儒門事親

卷十五

治痔漏

卷十五/腸風下血第十一5
原文
白牽牛頭末(四兩) 沒藥(一錢)上同為細末。
白話
白牽牛頭末四兩,沒藥一錢,將以上藥材一同研磨成細末。
原文
如欲服藥,先一日不食晚飯,明日空心,將獖豬精肉四兩,燒令香熟,薄批,摻藥末在內裹之,漸又細嚼,食盡,然後用宿蒸餅壓之,取下膿血為效,量病大小虛實,加減服之。忌油膩、濕面、酒色,三日外不忌。一服必效。或用淡水煮肉熟,用上法亦可。
白話
如果要服藥,前一天不吃晚飯,第二天空腹時,將四兩公豬的精肉燒烤到香熟,切成薄片,把藥末摻在肉片裡包裹起來,慢慢細嚼,全部吃完,然後用隔夜的蒸餅壓下,以排出膿血為見效。根據病情輕重、虛實來增減藥量服用。禁忌油膩、濕麵、酒色,三天之後就不必禁忌了。服用一次必定見效。或者用清水煮肉至熟,再用上述方法也可以。
原文
又云:服前一日,不食午飯並夜飯,明日空心用之。
白話
又說:服藥前一天,不吃午飯和晚飯,第二天空腹時使用。
原文
又方 黑白牽牛一合,炒黃為末,豬肉四兩,切碎炒熟,與藥末攪勻,只作一服,用新白米飯三二匙壓之,取下白蟲為效。
白話
另一個藥方:黑白牽牛子一合,炒黃後研成粉末,豬肉四兩,切碎炒熟,與藥末攪拌均勻,作為一次服用。用新煮的白米飯兩三匙壓下,以排出白色寄生蟲為見效。
原文
又坐藥 黑鯉魚鱗二、三甲,以薄編蠒裹,如棗核樣納之,痛即止。
白話
又一個坐藥方:用黑鯉魚鱗兩三片,用薄絹布包裹成棗核形狀,納入肛門中,疼痛就會停止。