儒門事親

卷十五

治倒睫拳毛

卷十五/目疾證第三6
原文
將穿山甲,以竹箅子刮去肉,用羊腰窩脂,去皮膜,仍將穿山甲於炭上炙,令黃色,用脂擦去山甲上,如此數遍,令酥,為末。
白話
將穿山甲用竹篾刮去肉,取羊腰窩的脂肪,去掉皮膜,再把穿山甲放在炭火上烤到黃色,用脂肪塗抹在穿山甲上,這樣重複多次,讓它變得酥脆,然後磨成粉末。
原文
隨左右眼噙水,鼻內聞嗅一字,一月餘見效。又方
白話
依照左眼或右眼含一口水,從鼻子裡聞嗅一小撮藥粉,一個多月後就會見效。另一個藥方。
原文
木鱉子(三個,乾炒) 木賊(一百二十節) 地龍(二條,去土) 赤龍爪(一百二十個,則勾刺針也)
白話
木鱉子(三個,乾炒)、木賊(一百二十節)、地龍(兩條,去除泥土)、赤龍爪(一百二十個,就是帶鉤的刺針)。
原文
上為細末。摘去倒睫,每日以紙捻蘸藥聞之,一日三、五次。又方
白話
以上藥材磨成細末。先拔掉倒生的睫毛,每天用紙捻沾取藥粉聞嗅,一天三到五次。另一個藥方。
原文
穿山甲(炮) 地龍(去皮) 蟬殼 五倍子(以上各等份)
白話
穿山甲(炮製過)、地龍(去除皮)、蟬殼、五倍子(以上各取等量)。
原文
上為細末。如用藥時,先將拳毛摘盡,後用藥一字,隨左右鼻內嗅之。次日目下如線樣微腫是驗也。
白話
以上藥材磨成細末。使用時,先把倒生的睫毛拔乾淨,再用一小撮藥粉,依照左眼或右眼從鼻子裡聞嗅。第二天眼睛下方出現像線一樣的輕微腫脹,就是藥效的證明。