儒門事親

卷十一

濕熱門

卷十一/濕熱門11
原文
凡吐嘔而瀉,病名曰何也?《內經·熱論》云:此乃轉筋霍亂之證也。何氣使然?
白話
凡是有嘔吐且腹瀉的症狀,病名叫什麼呢?《內經·熱論》說:這是轉筋霍亂的證候。是什麼氣造成的呢?
原文
此乃邪氣在於中焦,使陰陽二氣,不能升降。
白話
這是因為邪氣在中焦,使得陰陽二氣不能升降運行。
原文
其證心痛而吐,吐則先腹痛而瀉,心腹俱痛則吐瀉並作,使致揮霍之間,自然撩亂。
白話
其症狀是心口疼痛而嘔吐,嘔吐則先是腹部疼痛而腹瀉,心腹都疼痛則嘔吐腹瀉同時發作,在迅速變化之際,自然就紊亂了。
原文
此證喜寒涼之物,可用冰水調五苓、益元則愈矣。大忌熱物。轉筋之病,治之奈何?《經》曰:勞者溫之。溫者,溫存之意也。
白話
這個證候適宜寒涼之物,可用冰水調和五苓散、益元散就能治好。切忌熱性食物。轉筋的病,如何治療?《經》說:疲勞的要用溫法。溫,就是溫養存護的意思。
原文
又一法:生薑湯、益元散、白朮散、禹功散,加冰沉冷,細細呷之。渴未止者,頻頻飲之。如無冰,新汲水亦得。用之,大忌白粥米湯。桂附種種之燥藥,不可服之,服之必死。如無藥處,可服地漿。
白話
另一個方法:生薑湯、益元散、白朮散、禹功散,加入冰塊使之冷卻,慢慢飲用。口渴不止的話,就頻繁地喝。如果沒有冰塊,用新汲的水也可以。特別要避免的是白粥米湯。肉桂、附子等各種燥熱的藥物,不可服用,服用就會死亡。如果沒有藥物的地方,可以服用地漿。
原文
地漿者,掘地作坑,注新水於其中攪渾,旋旋取澄清者,飲三、五盞,立愈。
白話
地漿的製作方法是:挖地做成坑,將新汲的水注入其中攪拌混濁,慢慢取上層清澈的部分,飲用三、五杯,立刻就能痊愈。
原文
凡大人、小兒,暴注水瀉不止,《內經》曰:此病暴速注瀉。久而不愈者,為湧泄注下。此乃火運太過之病也,火注暴速故也。
白話
凡是大人、小孩,突然劇烈水瀉不止,《內經》說:這病叫暴注泄瀉。很久不能痊愈的,成為湧泄注下。這是火運太過的病,因為火性暴急所以泄瀉也很急速。
原文
急宜用新汲水調下甘露飲子、五苓散、天水散;或用井華水煎此藥,放冷服之,病即瘥矣。
白話
應緊急用新汲的水調和甘露飲子、五苓散、天水散服用;或者用井華水煎煮這些藥物,放冷後服用,病就會好了。
原文
不可用御米殼、乾薑、豆蔻、聖散子之類,縱然瀉止,腸胃氣滯不通,變為腹脹。此法宜分陰陽,利水道,乃為治法之妙也。
白話
不可用御米殼、乾薑、豆蔻、聖散子之類的藥物,縱然腹瀉止住了,也會使腸胃氣機阻滯不通,變成腹脹。這種治法適宜分辨陰陽,疏通水道,才是治療方法的妙處。
原文
《上古天真論》云:一陰一陽之謂道。故男女有陰陽之質不同,則天癸精血之形亦異,陰靜而海滿血溢,陽動而應合精泄。二者通和,故能有子。
白話
《上古天真論》說:一陰一陽的對立統一叫做道。所以男女由於陰陽稟質不同,天癸和精血的形態也不一樣,陰性安靜而使血海充盈、血溢於下,陽性主動而適於交合精泄。兩者相通和諧,所以能夠生育子女。
原文
《易·繫辭》曰:男女媾精,萬物化生,人稟天地而成形也。
白話
《易經·繫辭》說:男女交合精氣,萬物化育生長,人稟受天地之氣而形成身形。